"estuve con él" - Translation from Spanish to Arabic

    • كنت معه
        
    • كنتُ معه
        
    • كنتُ معهُ
        
    • كنت عنده
        
    Estuve con él durante un año y medio y eras este torpe, pero adorable, ...frenético, Open Subtitles كنت معه لمدة عام و نصف و أنت غريب و لكن لطيف
    Estuve con él anoche, después de hablar con usted. Open Subtitles كنت معه بالأمس بعد إجراء المكالمة الهاتفية من منزلنا
    Uno de nosotros, pero uno no estuvo. Durante siete años, yo Estuve con él. Open Subtitles واحد منا ، ولكن واحدا منا لم يكن معه لمدة سبع سنوات ، أنا كنت معه
    Estuve con él prácticamente todos los días del mes pasado. Comimos juntos. Open Subtitles كنت معه عمليا كل يوم الشهر الفائت كله كنا نأكل سوية
    Sí. Yo Estuve con él la noche que fue asesinado. Open Subtitles بلى ، قدّ كنتُ معه باللـّيللة التي قـُتل بها، رجلأبيض،بالأربعيناتمنالعمر ..
    Quince años, ocho meses y nueve días Estuve con él. Open Subtitles ولمدة 15 عاماً، و8 شهور و9 أيام كنت معه في كل يوم
    Sólo Estuve con él durante esa época. Open Subtitles إنه الرجل الوحيد الذى كنت معه خلال هذه الفترة
    No ha desaparecido. Estuve con él anoche. Open Subtitles إنّه لم يختفي ، لقد كنت معه الليلة الماضية
    Hace una hora Estuve con él y parecía estar completamente borracho. Open Subtitles انا كنت معه قبل ساعة والآن قد اختفى اعتقد بانه مدفون
    En verdad me puse rara cuando Estuve con él. Open Subtitles انا حقاً كنت اشعر بعدم الراحة عندما كنت معه
    Pero no lo vi hacerse ninguno mientras Estuve con él. Open Subtitles لكنّي لم أره يحصل على أيّ منها عندما كنت معه في السجن
    Es sólo que... mira, no quiero exagerar, pero Estuve con él anoche y tenía una pinta horrible. Open Subtitles أنا فقط، لا أريد أن أبالغ لكنني كنت معه ليلة أمس و قد بدا بحالة سيئة
    Mi compañero de habitación se lo puede confirmar, Estuve con él. Open Subtitles زميلي في الغرفة يمكنه ان يؤكد لكم كنت معه
    Estuve con él en su casa toda la noche, ¿recuerdas? Open Subtitles لقد كنت معه , طوال الليل بالفندق , اتذكرين ؟
    Estuve con él cuando sufrió un infarto cardíaco... y lo acompañé en la ambulancia. Open Subtitles كنت معه وقت جائته النوبة القلبية بالبيت وركبت معه سيارة الإسعاف
    Estuve con él al principio de la noche pero, sobre las nueve, le dejé las llaves de mi coche Open Subtitles كنت معه في الجزء الأول من المساء، ولكن حوالي تسعة، وأنا أقرض عليه مفاتيح سيارتي
    El está bien, Estuve con él toda la mañana. Open Subtitles هو بخير لقد كنت معه طيلة الصباح
    Es más complicado que eso. Yo Estuve con él ese día Open Subtitles كان يوجد اكثر من ذلك كنت معه فى هذا اليوم...
    Cuando la llames, dile que Estuve con él hasta el último momento. Open Subtitles عِندما تتصلِ بها، أخبريها بأنّي كنتُ معه في نهايته
    Muchas cosas fueron falsas cuando Estuve con él, pero no lo es mi acento. Open Subtitles لقد زيفتُ العديد من الأشياء عندما كنتُ معه لكنّ لهجتي لم تكُن إحداها
    Sí, Estuve con él antes, acariciándolo, y de repente, murió. Open Subtitles حسناً, لقد كنتُ معهُ مؤخراً... فقط أقوم بمُداعبته, وفجأة أصبح ميتاً!
    Y no sé quién es ni qué me pasó cuando Estuve con él y no me gusta ni un pelo. Open Subtitles ولا أدري من يكون أو ماذا حدث عندما كنت عنده ولا يعجبني الأمر البتة ، لذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more