"estuve con ella" - Translation from Spanish to Arabic

    • كنت معها
        
    • أكن معها
        
    • لقد كنتُ معها
        
    • أنا كُنْتُ مَعها
        
    • لقد كنت على علاقة بها
        
    Ha dicho que fue a Nueva Inglaterra con su tía, estuve con ella la noche anterior. Open Subtitles لقد قلت أنها قد ذهبت إلى انجلترا الجديدة مع خالتها لقد كنت معها قبل رحيلها مباشرة
    Esa noche estuve con ella, entre las 12:30 y la 1:00. Open Subtitles هذه الليله كنت معها بين الساعه12: 30 و1: 00
    Y sé que ella no lo hizo a causa que estuve con ella toda la noche. Open Subtitles واعلم انها لم تفعله أيضاً بسبب انى كنت معها طوال الليل
    Es decir, no sé exactamente porque no estuve con ella en ese momento. Open Subtitles أعني، لا أعرف بالضبط لكنني لم أكن معها ذلك الوقت
    estuve con ella cuando murió. ¿Qué? Open Subtitles لقد كنتُ معها لمّا ماتت - ماذا؟
    Bueno, nunca me sentí tan solitario como cuando estuve con ella, así que... Open Subtitles نعم, لم أشعر بالوحدة أبداً أكثر من ما كنت معها, لذا...
    Además estuve con ella esta mañana. ¿Sobre qué se supone que voy a hablar? Open Subtitles كما أنني كنت معها هذا الصباح، فيما يفترض بي أن أحدثها؟
    ¡No, estuve con ella esta mañana, estaba bien! Open Subtitles لا , لقد كنت معها هذا الصباح , كانت بخير.
    Trabajaba en la ambulancia mientras iba a la universidad, y estuve con ella. Open Subtitles لقد كنت أعمل في الأسعاف عندما كنت أقوم بواجبي الطبيّ, كنت معها
    Porque estuve con ella por 16 años y quería tomarme una ducha. Open Subtitles لأنني كنت معها لمدة 16 ساعة على الدوام وأردت أن آخذ حماماً
    Porque estuve con ella en Albuquerque hace unos días atrás, cuando encontramos la casa de los secuestradores de Michael. Open Subtitles حيث انني كنت معها منذ يومان حيث مكان خاطفي مايكل
    estuve con ella hace dos noches. Open Subtitles أنا كنت معها منذ ليلتين
    estuve con ella toda la mañana. Open Subtitles لقد كنت معها طوال الصباح
    estuve con ella casi una hora. No dijo una sola palabra. Open Subtitles كنت معها لأكثر من ساعة و لم تقل كلمة
    Qué absurdo. estuve con ella esta mañana. Open Subtitles هذا هراء لقد كنت معها هذا الصباح
    Pero no estuve con ella. ¡Nadie estuvo! Open Subtitles لكن لم أكن معها كانت وحدها
    Ni siquiera estuve con ella mucho rato. Open Subtitles لم أكن معها كثيراً بهذا القدر
    Y entonces me di cuenta... de que nunca estuve con ella. Open Subtitles و من ثمّ أدركت أنا لم أكن معها بتاتاً
    estuve con ella, pero me marché. Open Subtitles لقد كنتُ معها , لكنني رحلت
    Para que sepas, creí que ella era un hombre cuando estuve con ella. Open Subtitles فقط للسجلِ، إعتقدتُ هذا كَانَ رجل متى أنا كُنْتُ مَعها.
    estuve con ella antes de tener que desaparecer. Open Subtitles لقد كنت على علاقة بها قبل أن أضطر للإختفاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more