"eu" - Translation from Spanish to Arabic

    • الاتحاد الأوروبي
        
    • الولايات
        
    • للولايات
        
    • المتحدة الأمريكية
        
    New EU members Czech Republic UN البلدان الأعضاء الجدد في الاتحاد الأوروبي
    :: Producción y distribución de combustible conforme con las normas EU IV y EU V UN :: إنتاج وتوزيع الوقود طبقا للمعيارين الرابع والخامس من معايير الاتحاد الأوروبي
    En Kazajstán y Kirguistán se organizaron seminarios sobre los programas de los Estados Unidos de América, el Japón y la Unión Europea (EU) en relación con el Sistema Generalizado de Preferencias (SGP). UN ونظمت في كازاخستان وقيرغيزستان حلقات دراسية عن خطط نظام الأفضليات المعمم لدى كل من الاتحاد الأوروبي واليابان والولايات المتحدة الأمريكية.
    Casi el 40% de las importaciones de los Estados Unidos de América y el 38% de las importaciones de la Unión Europea (EU) estarán exentas de derechos, mientras que el 71% de las importaciones del Japón entrarán en franquicia. UN وستغطي معاملة السوق الحرة حوالي ٤٠ في المائة من واردات الولايات المتحدة اﻷمريكية و ٣٨ في المائة من واردات الاتحاد اﻷوروبي، وبالنسبة لليابان سيكون ٧١ في المائة من الواردات حرة من الرسوم الجمركية.
    El gobierno de los EU ha perdido credibilidad. Open Subtitles فَقدتْ حكومةُ الولايات المتحدة الأمريكية المصداقية.
    Llego a EU anoche. Open Subtitles لجأ إلى الولايات المتحدة في وقت متأخر من الليلة الماضية
    Los ejemplos de la Unión Europea y el grupo de Estados de África, el Caribe y el Pacífico (Asamblea Parlamentaria Paritaria ACP/EU) ilustran de manera muy eficaz la colaboración con organizaciones regionales. UN وتعد التطورات الحاصلة داخل الاتحاد الأوروبي وداخل الجمعية البرلمانية المشتركة لمجموعة دول أفريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ ودول الاتحاد الأوروبي أمثلة ناصعة للتعاون مع المنظمات الإقليمية.
    39. La Unión Europea (EU) es el paradigma de lo que es un fenómeno supranacional. UN 39- ويعد الاتحاد الأوروبي المثال النموذجي لظاهرة تجاوز حدود الولاية الوطنية.
    2. Observatorio Internacional Permanente/EU SEC UN 2 - المرصد الدولي الدائم المعني بالتدابير الأمنية خلال الأحداث الكبرى/الأمن في الاتحاد الأوروبي
    Algunos otros acuerdos de cooperación en materia de observancia, tales como el acuerdo entre la EU y el Japón, contienen cláusulas de notificación similares. UN وهناك عدد قليل آخر من اتفاقات التعاون في مجال الإنفاذ، مثل الاتفاق المعقود بين الاتحاد الأوروبي واليابان، تتضمن شروط إبلاغ مماثلة.
    Interim Agreements between the EU and, respectively, Croatia and the Former Yugoslav Republic of Macedonia. UN الاتفاقيات المؤقتة المبرمة بين الاتحاد الأوروبي من جهة، وكرواتيا وجمهورية مقدنيا اليوغوسلافية السابقة على الترتيب، من الجهة الأخرى.
    EU strategy to combat illicit accumulation and trafficking of small arms and light weapons and their ammunition UN استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة التراكم غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها والاتجار غير المشروع بها
    - E/CN.4/2005/NGO/13: Libya as the EU Immigration Officer: The Need for a United Nations Special Rapporteur on Refugees (Libia, agente de inmigración de Europa: La necesidad de un relator especial para los refugiados) UN - E/CN.4/2005/NGO/13: ليبيا كضابط هجرة الاتحاد الأوروبي: الحاجة إلى مقرر خاص للأمم المتحدة بشأن المهاجرين
    La iniciativa de investigación en curso sobre el bienestar infantil en África y el reciente informe de 2008 titulado Child Poverty and Well-being in the EU (Pobreza y bienestar de la infancia en la UE) son ejemplos importantes de este proceso. UN ومن الأمثلة الواضحة على هذه العملية، مبادرة الأبحاث الجارية عن رفاه الأطفال في أفريقيا وتقرير عام 2008 الذي صدر مؤخرا عن فقر الأطفال ورفاههم في الاتحاد الأوروبي.
    Esta podría ser la primer generación de niños de EU que viven menos que sus padres. Open Subtitles يمكن أن يكون هذا أول جيل من الأبناء في الولايات التحدة اللذين يعيشون أقل من آبائهم.
    En los años 60's las enfermedades del corazón eran cada vez más en los EU. Open Subtitles طوال الـ1960، كان مرض القلب في أوجه في الولايات المتحدة.
    La cual era mucho menor que en los EU. Open Subtitles كان أقل بكثير مما هو عليه في الولايات المتّحدة.
    En ese mismo año la población de EU era sólo el doble que de Japón. Open Subtitles في نفس العام، كان تعداد سكان الولايات المتحدة ضعفي حجم سكان اليابان،
    En los EU las mismas enfermedades siguen teniendo un enorme impacto. Open Subtitles في الولايات المتحدة، لا تزال نفس الأمراض تترك تاثيراً وخيماً.
    Era el hospital psiquiátrico más grande en todo EU. Open Subtitles كانت هذه أكبر مستشفى نفسية فى الولايات المتحدة
    En efecto, el mundo mismo no se puede permitir que desaparezca el déficit en cuenta corriente de los EU –al menos no muy rápido. Si se eliminan las importaciones de los EU, el tímido crecimiento que ha tenido Europa en el último año desaparecería de inmediato. News-Commentary والحقيقة أن العالم ذاته لا يستطيع أن يتحمل زوال العجز في الحساب الجاري للولايات المتحدة ـ على الأقل ليس بسرعة. وإذا استبعدنا واردات الولايات المتحدة فإن النمو المتردد الضئيل الذي شهدته أوروبا في العام الماضي سوف يختفي على الفور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more