¿Así que ese viejo debe ser el único que pague por cuidados médicos en EUA? | Open Subtitles | إذاً ذلك العجوز سيكون الرجل الوحيد في أمريكا الذي يدفع فواتيره الطبية ؟ |
Ella es mejor escribiendo que nuestro actual ♪2 amateur de los EUA jugando al tenis. | Open Subtitles | إنها أفضل في الكتابة من ثاني أفضل لاعب تنس هاوي في أمريكا بالوقت الحاضر. |
Muchos húngaros miraban a EUA y a occidente para garantizar su revolución. | Open Subtitles | لجأ عديد من الهنغاريين إلى أمريكا والغرب لحماية ثورتهم |
Juro lealtad a la bandera de EUA. | Open Subtitles | أقسم بالولاء لعلم الولايات المتحده الامريكية |
Mientras yo estoy aquí, tratando de que no me disparen... ella está en los EUA, cogiéndose a mi mejor amigo. | Open Subtitles | بينما أنا هنا أحاول الا أتعرض للقتل هي هناك في الولايات المتحدة ، تضاجع أفضل صديق لي |
Si, a su hermana en EUA. Se escribían a menudo. | Open Subtitles | نعم, لأختها فى امريكا, انهم يتراسلون دائما |
Tiene la impresión de que la Liga de la Justicia está eliminando a los científicos más grandes de los EUA? | Open Subtitles | لديها انطباع بأن فرقة العدالة تقتل أعظم علماء أميركا |
No sólo es el peor presidente de EUA, es el peor de todos... | Open Subtitles | إنه ليس أسوأ رئيس للولايات المتحدة إنه أسوأ رئيس بين الرؤساء |
"Si invadían nuestro país, Estaba convencido de que crearía un grave riesgo de que EUA daría el segundo paso de llevar a cabo un ataque nuclear contra la Unión Soviética." | Open Subtitles | إذا ما كان تم غزو بلادنا، فإنني كنت متيقن من أن ذلك سيجر أمريكا إلى خطر اتخاذ القرار التالي |
Y en cuanto a educación, en los EUA, ocupamos el 2do. Lugar de alfabetismo. | Open Subtitles | لدينا الآن ثاني أعلى مُعدَّل تعليم في أمريكا |
De Justicia de EUA reporta que el reo típico en EUA es de la minoría de varones jóvenes sin educación. | Open Subtitles | صاحبة السجون المثالية في أمريكا تحتوي على نقص التعليم عند الشباب |
Es una antología de poemas, llamada "La EUA Desconocida". | Open Subtitles | إنها مجموعة قصائِد تُسمى أمريكا الغير مسموع لها |
Sé que algunas personas son de otros países donde no se bañan, pero creo que en EUA, bañarse debe ser obligatorio. | Open Subtitles | أعرفُ أن بعضَ الأشخاص أتوا من أماكِن بعيدَة حيثُ لا يستحمون لكن في أمريكا أعتقدُ أن الاستحمام يجب أن يكون إلزامياً. |
La EUA dio un avión nuevo a Nicolae. Y va a necesitar pilotos. -¿Y? | Open Subtitles | حكومة أمريكا أعطت نيكولاي طائرة جديدة تواً وهو يحتاج إلى طيار |
¡Tengo que bajarme del autobús! ¡Necesito tener mi bebé en EUA! | Open Subtitles | علي الخروج من الحافلة علي ولادة طفلي في ـ أمريكا ـ |
Todos estamos de acuerdo... que no hay nada más importante que los niños de EUA. | Open Subtitles | لأني أعتقد بأننا يمكن أن نتفق بأن هناك لا شيء أكثر أهميةً من أطفال أمريكا. |
Es un honor presentarle a mi hija a la presidenta de EUA. | Open Subtitles | اعذرينا، سيكون شرفا عظيما تقديم ابنتي لأحد رؤساء الولايات المتحدة. |
Está avanzando lentamente a través de EUA y eliminando poblaciones de murciélagos y científicos han estimado que 1300 toneladas métricas de insectos por año están quedando en el ecosistema a causa de la perdida de murciélagos. | TED | وهو يشق طريقه عبر الولايات المتحدة و يقوم بمحو أعدادا من الخفافيش و قد قدر العلماء أن 1300 طن من الحشرات سنويا يبقى موجودا فى النظام البيئى نتيجة غياب الخفافيش. |
Los murciélagos también son amenazados en EUA | TED | و تعتبر الخفافيش مهددة أيضا فى الولايات المتحدة |
Bueno, escarbé un poco, quizá consiga la carta que Carlotta Adams le mando a su hermana en EUA. | Open Subtitles | ربما اثناء تحقيقاتك,تستطيع الحصول على خطاب شارلوتا ادامز الذى ارسلته الى اختها فى امريكا |
Cartas de la chica muerta a su hermana en EUA. | Open Subtitles | خطابات من الفتاة القتيلة الى اختها فى امريكا |
Primero en Rusia, luego en EUA y ahora aquí. | Open Subtitles | أولا في روسيا بعد ذلك في أميركا ثم هنا |
Solía ser el siguiente presidente de EUA. | Open Subtitles | كنت سأكون الرئيس القادم للولايات المتحدة الأمريكية |
Los organismos de ejecución y asociados bilaterales habían presentado propuestas de proyectos y actividades por valor de 87 717 589 $EUA. | UN | وكان قد تم تقديم مقترحات لمشروعات وأنشطة من الوكالات المنفذة والشركاء الثنائيين مجموعها 589 717 87 دولارا أمريكيا. |