"eua" - Translation from Spanish to Arabic

    • أمريكا
        
    • الولايات
        
    • امريكا
        
    • أميركا
        
    • للولايات
        
    • دولارا أمريكيا
        
    ¿Así que ese viejo debe ser el único que pague por cuidados médicos en EUA? Open Subtitles إذاً ذلك العجوز سيكون الرجل الوحيد في أمريكا الذي يدفع فواتيره الطبية ؟
    Ella es mejor escribiendo que nuestro actual ♪2 amateur de los EUA jugando al tenis. Open Subtitles إنها أفضل في الكتابة من ثاني أفضل لاعب تنس هاوي في أمريكا بالوقت الحاضر.
    Muchos húngaros miraban a EUA y a occidente para garantizar su revolución. Open Subtitles لجأ عديد من الهنغاريين إلى أمريكا والغرب لحماية ثورتهم
    Juro lealtad a la bandera de EUA. Open Subtitles أقسم بالولاء لعلم الولايات المتحده الامريكية
    Mientras yo estoy aquí, tratando de que no me disparen... ella está en los EUA, cogiéndose a mi mejor amigo. Open Subtitles بينما أنا هنا أحاول الا أتعرض للقتل هي هناك في الولايات المتحدة ، تضاجع أفضل صديق لي
    Si, a su hermana en EUA. Se escribían a menudo. Open Subtitles نعم, لأختها فى امريكا, انهم يتراسلون دائما
    Tiene la impresión de que la Liga de la Justicia está eliminando a los científicos más grandes de los EUA? Open Subtitles لديها انطباع بأن فرقة العدالة تقتل أعظم علماء أميركا
    No sólo es el peor presidente de EUA, es el peor de todos... Open Subtitles إنه ليس أسوأ رئيس للولايات المتحدة إنه أسوأ رئيس بين الرؤساء
    "Si invadían nuestro país, Estaba convencido de que crearía un grave riesgo de que EUA daría el segundo paso de llevar a cabo un ataque nuclear contra la Unión Soviética." Open Subtitles إذا ما كان تم غزو بلادنا، فإنني كنت متيقن من أن ذلك سيجر أمريكا إلى خطر اتخاذ القرار التالي
    Y en cuanto a educación, en los EUA, ocupamos el 2do. Lugar de alfabetismo. Open Subtitles لدينا الآن ثاني أعلى مُعدَّل تعليم في أمريكا
    De Justicia de EUA reporta que el reo típico en EUA es de la minoría de varones jóvenes sin educación. Open Subtitles صاحبة السجون المثالية في أمريكا تحتوي على نقص التعليم عند الشباب
    Es una antología de poemas, llamada "La EUA Desconocida". Open Subtitles إنها مجموعة قصائِد تُسمى أمريكا الغير مسموع لها
    Sé que algunas personas son de otros países donde no se bañan, pero creo que en EUA, bañarse debe ser obligatorio. Open Subtitles أعرفُ أن بعضَ الأشخاص أتوا من أماكِن بعيدَة حيثُ لا يستحمون لكن في أمريكا أعتقدُ أن الاستحمام يجب أن يكون إلزامياً.
    La EUA dio un avión nuevo a Nicolae. Y va a necesitar pilotos. -¿Y? Open Subtitles حكومة أمريكا أعطت نيكولاي طائرة جديدة تواً وهو يحتاج إلى طيار
    ¡Tengo que bajarme del autobús! ¡Necesito tener mi bebé en EUA! Open Subtitles علي الخروج من الحافلة علي ولادة طفلي في ـ أمريكا ـ
    Todos estamos de acuerdo... que no hay nada más importante que los niños de EUA. Open Subtitles لأني أعتقد بأننا يمكن أن نتفق بأن هناك لا شيء أكثر أهميةً من أطفال أمريكا.
    Es un honor presentarle a mi hija a la presidenta de EUA. Open Subtitles اعذرينا، سيكون شرفا عظيما تقديم ابنتي لأحد رؤساء الولايات المتحدة.
    Está avanzando lentamente a través de EUA y eliminando poblaciones de murciélagos y científicos han estimado que 1300 toneladas métricas de insectos por año están quedando en el ecosistema a causa de la perdida de murciélagos. TED وهو يشق طريقه عبر الولايات المتحدة و يقوم بمحو أعدادا من الخفافيش و قد قدر العلماء أن 1300 طن من الحشرات سنويا يبقى موجودا فى النظام البيئى نتيجة غياب الخفافيش.
    Los murciélagos también son amenazados en EUA TED و تعتبر الخفافيش مهددة أيضا فى الولايات المتحدة
    Bueno, escarbé un poco, quizá consiga la carta que Carlotta Adams le mando a su hermana en EUA. Open Subtitles ربما اثناء تحقيقاتك,تستطيع الحصول على خطاب شارلوتا ادامز الذى ارسلته الى اختها فى امريكا
    Cartas de la chica muerta a su hermana en EUA. Open Subtitles خطابات من الفتاة القتيلة الى اختها فى امريكا
    Primero en Rusia, luego en EUA y ahora aquí. Open Subtitles أولا في روسيا بعد ذلك في أميركا ثم هنا
    Solía ser el siguiente presidente de EUA. Open Subtitles كنت سأكون الرئيس القادم للولايات المتحدة الأمريكية
    Los organismos de ejecución y asociados bilaterales habían presentado propuestas de proyectos y actividades por valor de 87 717 589 $EUA. UN وكان قد تم تقديم مقترحات لمشروعات وأنشطة من الوكالات المنفذة والشركاء الثنائيين مجموعها 589 717 87 دولارا أمريكيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more