"eumetsat" - Translation from Spanish to Arabic

    • يومتسات
        
    • يوميتسات
        
    • ويومتسات
        
    • المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية
        
    • والمنظمة اﻷوروبية ﻻستغﻻل سواتل اﻷرصاد الجوية
        
    La actividad de la EUMETSAT en este campo no está regida por una política oficial, pero generalmente tiene por objeto ceñirse a la mejor práctica de otros operadores de satélites. UN ولا يخضع النشاط الذي تضطلع به يومتسات في هذا المجال لسياسة رسمية، ولكنه يهدف بوجه عام الى اتباع أفضل الممارسات التي يراعيها مشغلو السواتل اﻵخرين.
    En 2003 se creó por la EUMETSAT un Grupo de Trabajo sobre un nuevo servicio de aplicaciones de los satélites en la hidrología. UN وقد أنشأت المنظمة " يومتسات " في عام 2003 فريقا عاملا بشأن مشروع جديد لمرفق التطبيقات الساتلية الخاصة بعلم المياه.
    El Servicio Meteorológico está participando en el programa MetOp por conducto de la EUMETSAT y la ESA. UN وتشارك إدارة الأرصاد الجوية في برنامج ميتوب من خلال يومتسات والإيسا.
    Están en curso conversaciones parecidas con la EUMETSAT y la ESA relativas a la futura segunda generación del Meteosat y a las misiones satelitales Envisat, respectivamente. UN وتجري مناقشات مماثلة مع يوميتسات وإيسا بشأن الجيل الثاني القادم من سواتل ميتيوسات ورحلات الساتل انفيسات على التوالي.
    13. La misión Jason es el resultado de la colaboración multilateral entre el CNES, la NASA, el Organismo Nacional para el Estudio de los Océanos y la Atmósfera (NOAA) de los Estados Unidos y EUMETSAT. UN 13- بعثة جيسون هي نتاج تعاون متعدد الأطراف يضم المركز الوطني الفرنسي للدراسات الفضائية وناسا والادارة الوطنية لدراسات المحيطات والغلاف الجوي (نوا) التابعة للولايات المتحدة الأمريكية ويومتسات.
    Polonia se ha convertido en miembro pleno de la organización EUMETSAT. UN وقد أصبحت بولندا عضواً كاملاً في منظمة يومتسات.
    Las directrices de la EUMETSAT tienen por objeto establecer la política de la Organización sobre la reducción de los desechos espaciales. UN الغرض من المبادئ التوجيهية ليومتسات هو إرساء سياسة يومتسات لتخفيف الحطام الفضائي.
    Dicho servicio envía mensajes de alerta y mensajes periódicos de detección a los equipos de operaciones siempre que un fragmento de desecho espacial se encuentre cerca de uno de los satélites operacionales de la EUMETSAT. UN وهي توفر على السواء رسائل إنذار ورسائل فرز منتظمة لأفرقة العمليات كلما اقتربت قطعة حطام من سواتل يومتسات التشغيلية.
    En función de esa información, los equipos de operaciones de la EUMETSAT pueden decidir ejecutar o no una maniobra para evitar una colisión. UN وعلى أساس تلك المعلومات، يمكن لأفرقة عمليات يومتسات أن تقرر ما إذا كانت ستنفذ مناورة لتجنب الارتطام أم لا.
    En 2004, el Servicio planea organizar un curso práctico con EUMETSAT en Alanya. UN وتعتزم الإدارة في عام 2004 تنظيم حلقة عمل بالتعاون مع منظمة " يومتسات " في ألانيا.
    Esto constituye un hito no sólo para el país, sino también para la EUMETSAT, ya que Eslovaquia es el primer país del grupo de Estados de Europa central y oriental que alcanza la condición de miembro pleno. UN وهذا حدث بالغ الأهمية لا بالنسبة للبلد فحسب وإنما أيضا بالنسبة ليومتسات لأن سلوفاكيا هي أول بلد من مجموعة دول أوروبا الوسطى والشرقية يحقق العضوية الكاملة في يومتسات.
    El Instituto de Meteorología y Gestión de Recursos Hídricos realizó actividades relacionadas con la utilización de satélites meteorológicos de las constelaciones de EUMETSAT y del Organismo Nacional para el Estudio de los Océanos y la Atmósfera con vistas a la determinación de las condiciones meteorológicas y la gestión de los recursos hídricos. UN واضطلع معهد الأرصاد الجوية وإدارة المياه بأنشطة تتعلق باستخدام سواتل الأرصاد الجوية من تشكيلات سواتل يومتسات والإدارة الوطنية لدراسة المحيطات والغلاف الجوي من أجل إدارة شؤون الطقس والموارد المائية.
    El Grupo de Trabajo sobre los desechos espaciales incluye personal de EUMETSAT con conocimientos especializados en campos que van desde la dinámica de vuelo a las operaciones de satélites y los asuntos jurídicos. UN ويضم الفريق العامل المعني بالحطام الفضائي موظفين من يومتسات متمرسين على العمل في مجالات تتراوح من ديناميات الطيران إلى عمليات السواتل والشؤون القانونية.
    La EUMETSAT ha cambiado la órbita del Meteosat-5 y del Meteosat-6 en abril de 2007 y abril de 2011, respectivamente. UN نقلت يومتسات الساتلين متيوسات-5 ومتيوسات-6 إلى مدارين جديدين في نيسان/أبريل 2007 ونيسان/أبريل 2011 على التوالي.
    Se trata de la primera vez que la EUMETSAT ha tenido que maniobrar el Metop-A por existir un riesgo de colisión. UN وكانت هذه هي المرة الأولى التي تضطر فيها يومتسات إلى إجراء مناورة للساتل ميتوب-ألف بسبب خطر ارتطام.
    Austria también es miembro de la EUMETSAT desde 1995 y su contribución anual a esa organización en 1999 asciende a 99 millones de chelines. UN والنمسا عضو أيضا في " يومتسات " منذ عام ٥٩٩١ ، وقد بلغ اشتراكها السنوي فيها ٩٩ مليون شلن في عام ٩٩٩١ .
    Alrededor de las tres cuartas partes del gasto público destinado a actividades espaciales se invierte por conducto de la ESA y de EUMETSAT. UN كما ان نحو ثلاثة أرباع الانفاق الحكومي على الفضاء يُستثمر من خلال الوكالة " ايسا " والمنظمة " يومتسات " .
    EUMETSAT Organización Europea de Explotación de Satélites Meteorológicos UN (منظمة) يومتسات (EUMETSAT) المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية
    Se trabaja en la elaboración de un instrumento de la tercera generación (el proyecto Argos-III), que incorpora, entre otras cosas, la función de enlace descendente y que se colocará en los satélites de la EUMETSAT y los satélites meteorológicos operativos (METOP) del NOAA. UN ويجري تطوير أداة من الجيل الثالث (مشروع أرغوس الثالث) تتضمن فيما تتضمن وظيفة وصلة هبوطية؛ وسوف تُجهّز بها سواتل يوميتسات وسواتل نوا التشغيلية للأرصاد الجوية.
    67. La Subcomisión tomó nota con reconocimiento de que la EUMETSAT había declarado que aceptaba sus derechos y obligaciones en el marco del Acuerdo sobre salvamento y el Convenio sobre responsabilidad. UN 67- ولاحظت اللجنة الفرعية مع التقدير أنّ المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية (يوميتسات) أعلنت قبولها بالحقوق والالتزامات المنصوص عليها في اتفاق الإنقاذ واتفاقية المسؤولية.
    Suecia participa en los programas meteorológicos de la ESA y EUMETSAT, como los programas para el desarrollo de los satélites geoestacionarios Meteosat Segunda Generación (MSG) y los satélites en órbita polar Metop. UN وتشارك السويد في برامج اﻷرصاد الجوية التابعة لوكالة الفضاء اﻷوروبية ويومتسات ، مثل برامج صنع الجيل الثاني من سواتل اﻷرصاد الجوية ذات المدار الثابت بالنسبة الى اﻷرض والسواتل القطبية )ميتوب( .
    Noruega es miembro activo de la Organización Europea de Explotación de Satélites Meteorológicos (EUMETSAT). UN والنرويج عضو نشط في المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more