La actividad de la EUMETSAT en este campo no está regida por una política oficial, pero generalmente tiene por objeto ceñirse a la mejor práctica de otros operadores de satélites. | UN | ولا يخضع النشاط الذي تضطلع به يومتسات في هذا المجال لسياسة رسمية، ولكنه يهدف بوجه عام الى اتباع أفضل الممارسات التي يراعيها مشغلو السواتل اﻵخرين. |
En 2003 se creó por la EUMETSAT un Grupo de Trabajo sobre un nuevo servicio de aplicaciones de los satélites en la hidrología. | UN | وقد أنشأت المنظمة " يومتسات " في عام 2003 فريقا عاملا بشأن مشروع جديد لمرفق التطبيقات الساتلية الخاصة بعلم المياه. |
El Servicio Meteorológico está participando en el programa MetOp por conducto de la EUMETSAT y la ESA. | UN | وتشارك إدارة الأرصاد الجوية في برنامج ميتوب من خلال يومتسات والإيسا. |
Están en curso conversaciones parecidas con la EUMETSAT y la ESA relativas a la futura segunda generación del Meteosat y a las misiones satelitales Envisat, respectivamente. | UN | وتجري مناقشات مماثلة مع يوميتسات وإيسا بشأن الجيل الثاني القادم من سواتل ميتيوسات ورحلات الساتل انفيسات على التوالي. |
13. La misión Jason es el resultado de la colaboración multilateral entre el CNES, la NASA, el Organismo Nacional para el Estudio de los Océanos y la Atmósfera (NOAA) de los Estados Unidos y EUMETSAT. | UN | 13- بعثة جيسون هي نتاج تعاون متعدد الأطراف يضم المركز الوطني الفرنسي للدراسات الفضائية وناسا والادارة الوطنية لدراسات المحيطات والغلاف الجوي (نوا) التابعة للولايات المتحدة الأمريكية ويومتسات. |
Polonia se ha convertido en miembro pleno de la organización EUMETSAT. | UN | وقد أصبحت بولندا عضواً كاملاً في منظمة يومتسات. |
Las directrices de la EUMETSAT tienen por objeto establecer la política de la Organización sobre la reducción de los desechos espaciales. | UN | الغرض من المبادئ التوجيهية ليومتسات هو إرساء سياسة يومتسات لتخفيف الحطام الفضائي. |
Dicho servicio envía mensajes de alerta y mensajes periódicos de detección a los equipos de operaciones siempre que un fragmento de desecho espacial se encuentre cerca de uno de los satélites operacionales de la EUMETSAT. | UN | وهي توفر على السواء رسائل إنذار ورسائل فرز منتظمة لأفرقة العمليات كلما اقتربت قطعة حطام من سواتل يومتسات التشغيلية. |
En función de esa información, los equipos de operaciones de la EUMETSAT pueden decidir ejecutar o no una maniobra para evitar una colisión. | UN | وعلى أساس تلك المعلومات، يمكن لأفرقة عمليات يومتسات أن تقرر ما إذا كانت ستنفذ مناورة لتجنب الارتطام أم لا. |
En 2004, el Servicio planea organizar un curso práctico con EUMETSAT en Alanya. | UN | وتعتزم الإدارة في عام 2004 تنظيم حلقة عمل بالتعاون مع منظمة " يومتسات " في ألانيا. |
Esto constituye un hito no sólo para el país, sino también para la EUMETSAT, ya que Eslovaquia es el primer país del grupo de Estados de Europa central y oriental que alcanza la condición de miembro pleno. | UN | وهذا حدث بالغ الأهمية لا بالنسبة للبلد فحسب وإنما أيضا بالنسبة ليومتسات لأن سلوفاكيا هي أول بلد من مجموعة دول أوروبا الوسطى والشرقية يحقق العضوية الكاملة في يومتسات. |
El Instituto de Meteorología y Gestión de Recursos Hídricos realizó actividades relacionadas con la utilización de satélites meteorológicos de las constelaciones de EUMETSAT y del Organismo Nacional para el Estudio de los Océanos y la Atmósfera con vistas a la determinación de las condiciones meteorológicas y la gestión de los recursos hídricos. | UN | واضطلع معهد الأرصاد الجوية وإدارة المياه بأنشطة تتعلق باستخدام سواتل الأرصاد الجوية من تشكيلات سواتل يومتسات والإدارة الوطنية لدراسة المحيطات والغلاف الجوي من أجل إدارة شؤون الطقس والموارد المائية. |
El Grupo de Trabajo sobre los desechos espaciales incluye personal de EUMETSAT con conocimientos especializados en campos que van desde la dinámica de vuelo a las operaciones de satélites y los asuntos jurídicos. | UN | ويضم الفريق العامل المعني بالحطام الفضائي موظفين من يومتسات متمرسين على العمل في مجالات تتراوح من ديناميات الطيران إلى عمليات السواتل والشؤون القانونية. |
La EUMETSAT ha cambiado la órbita del Meteosat-5 y del Meteosat-6 en abril de 2007 y abril de 2011, respectivamente. | UN | نقلت يومتسات الساتلين متيوسات-5 ومتيوسات-6 إلى مدارين جديدين في نيسان/أبريل 2007 ونيسان/أبريل 2011 على التوالي. |
Se trata de la primera vez que la EUMETSAT ha tenido que maniobrar el Metop-A por existir un riesgo de colisión. | UN | وكانت هذه هي المرة الأولى التي تضطر فيها يومتسات إلى إجراء مناورة للساتل ميتوب-ألف بسبب خطر ارتطام. |
Austria también es miembro de la EUMETSAT desde 1995 y su contribución anual a esa organización en 1999 asciende a 99 millones de chelines. | UN | والنمسا عضو أيضا في " يومتسات " منذ عام ٥٩٩١ ، وقد بلغ اشتراكها السنوي فيها ٩٩ مليون شلن في عام ٩٩٩١ . |
Alrededor de las tres cuartas partes del gasto público destinado a actividades espaciales se invierte por conducto de la ESA y de EUMETSAT. | UN | كما ان نحو ثلاثة أرباع الانفاق الحكومي على الفضاء يُستثمر من خلال الوكالة " ايسا " والمنظمة " يومتسات " . |
EUMETSAT Organización Europea de Explotación de Satélites Meteorológicos | UN | (منظمة) يومتسات (EUMETSAT) المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية |
Se trabaja en la elaboración de un instrumento de la tercera generación (el proyecto Argos-III), que incorpora, entre otras cosas, la función de enlace descendente y que se colocará en los satélites de la EUMETSAT y los satélites meteorológicos operativos (METOP) del NOAA. | UN | ويجري تطوير أداة من الجيل الثالث (مشروع أرغوس الثالث) تتضمن فيما تتضمن وظيفة وصلة هبوطية؛ وسوف تُجهّز بها سواتل يوميتسات وسواتل نوا التشغيلية للأرصاد الجوية. |
67. La Subcomisión tomó nota con reconocimiento de que la EUMETSAT había declarado que aceptaba sus derechos y obligaciones en el marco del Acuerdo sobre salvamento y el Convenio sobre responsabilidad. | UN | 67- ولاحظت اللجنة الفرعية مع التقدير أنّ المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية (يوميتسات) أعلنت قبولها بالحقوق والالتزامات المنصوص عليها في اتفاق الإنقاذ واتفاقية المسؤولية. |
Suecia participa en los programas meteorológicos de la ESA y EUMETSAT, como los programas para el desarrollo de los satélites geoestacionarios Meteosat Segunda Generación (MSG) y los satélites en órbita polar Metop. | UN | وتشارك السويد في برامج اﻷرصاد الجوية التابعة لوكالة الفضاء اﻷوروبية ويومتسات ، مثل برامج صنع الجيل الثاني من سواتل اﻷرصاد الجوية ذات المدار الثابت بالنسبة الى اﻷرض والسواتل القطبية )ميتوب( . |
Noruega es miembro activo de la Organización Europea de Explotación de Satélites Meteorológicos (EUMETSAT). | UN | والنرويج عضو نشط في المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية. |