La Unión Africana dirigió esa misión, en la que también participaron las Naciones Unidas, la Unión Europea y los Estados Unidos de América. | UN | وتولى الاتحاد الأفريقي قيادة تلك البعثة التي شملت أيضا الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة الأمريكية. |
A pesar de la invitación de la parte uzbeca, los países de la Unión Europea y los Estados Unidos de América se negaron a participar en la labor del Grupo Internacional de supervisión. | UN | وأعرضت بلدان الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة الأمريكية عن الدعوة الموجهة من سلطات أوزبكستان ورفضت الانضمام إلى فريق الرصد الدولي، مبدية بذلك عدم رغبتها في المشاركة في التعاون والحوار. |
Se está examinando un memorando de entendimiento entre la UNMIK, la Unión Europea y los Estados Unidos de América sobre la financiación y aplicación del proceso de selección de los magistrados y fiscales. | UN | وتوجد قيد النظر حاليا مذكرة تفاهم بين بعثة الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة الأمريكية بشأن تمويل وتنفيذ عملية التحقق من الصلاحية فيما يتعلق بالقضاة وأعضاء النيابة العامة. |
La Unión Europea y los Estados Unidos de América normalizaron los vínculos y reanudaron la asistencia directa a la Ribera Occidental. | UN | وطبّع كل من الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة الأمريكية علاقاتهما واستأنفا تقديم المعونة مباشرة إلى الضفة الغربية. |
Otras 12 convenciones le han sido propuestas por la Secretaría de las Naciones Unidas, la Comunidad Europea y los Estados Unidos de América. | UN | وقد اقترحت عليها الأمانة العامة للأمم المتحدة والجماعة الأوروبية والولايات المتحدة الأمريكية اثنتي عشر اتفاقية أخرى. |
En 2008, menos del 50% de las exportaciones de estos países estaban destinadas a la Unión Europea y los Estados Unidos de América, mientras que la cuota destinada a los países en desarrollo ascendía hasta aproximadamente el 50%. | UN | ففي عام 2008، كانت حصة صادرات هذه البلدان الموجهة إلى الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة أقل من 50 في المائة، بينما ارتفعت حصة الصادرات الموجهة إلى البلدان النامية الأخرى لتبلغ نحو 50 في المائة. |
El Fondo también ayudó a atraer apoyo adicional de la Unión Europea y los Estados Unidos de América. | UN | وساعد الصندوق أيضا في جذب المزيد من الدعم من الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة الأمريكية. |
La Unión Europea y los Estados Unidos de América han endurecido sus sanciones, en particular imponiendo un boicot a la venta de petróleo sirio. | UN | وشدد الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة الأمريكية العقوبات، وخاصة بفرض حظر على شراء النفط السوري. |
La Unión Europea y los Estados Unidos de América fueron los principales contribuyentes. | UN | وكان الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة أكبر المساهمين في هذا المجال. |
Sin embargo, lamenta la falta de apoyo de algunos miembros del Consejo, en particular la Unión Europea y los Estados Unidos de América. | UN | غير أنه يأسف لعدم دعم بعض أعضاء المجلس لولايته، وبخاصة الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة الأمريكية. |
Los compromisos de la Unión Europea y los Estados Unidos de América de aumentar sustancialmente sus asignaciones a la asistencia oficial para el desarrollo fueron acogidos con beneplácito en general como signos importantes de un cambio en las tendencias negativas a ese respecto. | UN | وحظي التزام الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة الأمريكية بزيادة مخصصاتهم من المساعدة الإنمائية الرسمية زيادة كبيرة بترحيب على نطاق واسع بوصفه علامة على عكس الاتجاهات السلبية في هذا الصدد. |
El Organismo Nacional preparó una lista de tales personas y entidades sobre la base de las listas proporcionadas por las Naciones Unidas, la Unión Europea y los Estados Unidos de América. | UN | وأعدت الوكالة قائمة بهؤلاء الأشخاص والكيانات استنادا إلى القوائم المقدمة من الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة الأمريكية. |
El orador señala con satisfacción que la Unión Europea y los Estados Unidos de América se comprometieron elevar el nivel de su asistencia oficial al desa-rrollo. | UN | 70 - وثمة ترحيب بالتزام الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة الأمريكية بزيادة المعونة الإنمائية الرسمية. |
Este es el procedimiento que se ha adoptado para las listas que facilitan a Côte d ' Ivoire las Naciones Unidas, la Unión Europea y los Estados Unidos de América. | UN | ويتم تنفيذ هذا الإجراء فيما يتعلق بالقوائم التي تصل إلى كوت ديفوار من الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة الأمريكية. |
El orador agradece a todos los que han anunciado su apoyo y, en particular, a la Unión Europea y los Estados Unidos de América su participación activa y a la ONUDI su rápida respuesta. | UN | وقال إنه ممتن لكافة الجهات التي أبدت دعمها للبرنامج، وخصوصا الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة الأمريكية، على مشاركتها الفعالة ولليونيدو على سرعة تجاوبها. |
Su economía se liberalizará mediante la entrada en vigor de acuerdos de libre comercio con la Unión Europea y los Estados Unidos de América, lo cual entrañará que las empresas de Marruecos se hagan más competitivas. | UN | فمن الضروري تحرير اقتصاده من خلال البدء بنفاذ اتفاقات التجارة الحرة مع الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة الأمريكية، التي ستتطلب من المنشآت المغربية أن تصبح أقدر على المنافسة. |
Las Partes acogerían con beneplácito la incorporación en calidad de observadores de los representantes de la Unión Europea y los Estados Unidos de América. | UN | وسوف ترحب أوكرانيا وجمهورية مولدوفا بمشاركة ممثلين عن الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة الأمريكية بصفة مراقبين في عملية تسوية قضية منطقة دنيستر. |
Los mercados emergentes de la confección en Singapur y Malasia: oportunidades de mercado para los países en desarrollo fuera de la Unión Europea y los Estados Unidos de América | UN | أسواق الملابس الناشئة في سنغافورة وماليزيا: فرص السوق المتاحة للبلدان النامية بعيدا عن الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة الأمريكية |
Las presentaciones íntegras de la Comunidad Europea y los Estados Unidos de América se pueden consultar en el sitio de la Secretaría del Ozono en la Web. | UN | ويمكن الإطلاع على تقريري الجماعة الأوروبية والولايات المتحدة الأمريكية بالكامل على الموقع الشبكي لأمانة الأوزون. |
Se refirió brevemente a las prohibiciones impuestas al mercurio en los últimos tiempos por la Comisión Europea y los Estados Unidos de América. | UN | وبين الحظر الذي فرض على صادرات الزئبق والذي سنته الجماعة الأوروبية والولايات المتحدة الأمريكية مؤخراً. |
Se refirió brevemente a las prohibiciones impuestas al mercurio en los últimos tiempos por la Comisión Europea y los Estados Unidos de América. | UN | وبين الحظر الذي فرض على صادرات الزئبق والذي سنته الجماعة الأوروبية والولايات المتحدة الأمريكية مؤخراً. |