"evatt propone" - Translation from Spanish to Arabic

    • إيفات اقترحت
        
    21. La Sra. EVATT propone introducir la penúltima oración a continuación de la primera. UN 21- السيدة إيفات اقترحت إدراج الجملة قبل الأخيرة بعد الجملة الأولى مباشرة.
    50. La Sra. EVATT propone poner la segunda oración del texto al principio del párrafo para indicar en primer lugar qué espera el Comité de los Estados. UN ٠٥- السيدة إيفات اقترحت وضع الجملة الثانية من النص في بداية الفقرة لﻹشارة منذ البدء إلى ما تنتظره اللجنة من الدول.
    54. La Sra. EVATT propone que el Comité aborde esa difícil cuestión de modo ligeramente diferente. UN ٤٥- السيدة إيفات اقترحت أن تتناول اللجنة هذه المسألة الصعبة بأسلوب مختلف شيئاً ما.
    61. La Sra. EVATT propone que se pregunte cuanto dura por término medio la detención preventiva. UN ١٦- السيدة إيفات اقترحت الاستفسار عن متوسط مدة الاحتجاز قبل المحاكمة.
    9. La Sra. EVATT propone que se modifique la tercera oración a la vista de la explicación del Sr. Scheinin. UN ٩- السيدة إيفات اقترحت تعديل الجملة الثالثة في ضوء التفسير الذي قدمه السيد شاينين.
    65. La Sra. EVATT propone que se introduzca el término " libre " antes de " discreción " . UN ٥٦- السيدة إيفات اقترحت إدراج كلمة " " unfettered قبل كلمة " " discretion.
    54. La Sra. EVATT propone que se mantenga en ese párrafo la oración que figura entre corchetes, ya que se trata de una decisión adoptada por el Comité. UN ٤٥- السيدة إيفات اقترحت اﻹبقاء في هذه الفقرة على العبارة الواردة بين قوسين معقوفين ﻷنها تتعلق بقرار اتخذته اللجنة.
    126. La Sra. EVATT propone que se mantenga el párrafo 28 y que, por consiguiente, se supriman los corchetes. UN ٦٢١- السيدة إيفات اقترحت اﻹبقاء على الفقرة ٨٢ وبالتالي حذف القوسين المعقوفين.
    89. La Sra. EVATT propone suprimir los párrafos 5 y 7. UN 89- السيدة إيفات: اقترحت حذف الفقرتين 5 و7.
    5. La Sra. EVATT propone que se suprima en la segunda línea la palabra " uniform " que precede a la palabra " aplication " . Asimismo, sería más apropiado hablar de la " reunificación de Alemania " y no de su unificación. UN ٥- السيدة إيفات اقترحت حذف كلمة " مُوحﱠد " بعد كلمة " تطبيق " في السطر الثاني وقالت إنه قد يكون من الملائم أكثر أيضاً التحدث عن " إعادة توحيد ألمانيا " بدلاً من توحيدها.
    10. La Sra. EVATT propone que se modifique el final de la primera frase de manera que rece " no hay ninguna disposición relativa a la denuncia del Pacto o a la retirada de él " , para resaltar el contraste entre el Pacto en su conjunto y la disposición del párrafo 2 del artículo 41. UN ٠١- السيدة إيفات اقترحت أن تعدل نهاية الجملة اﻷولى إلى " ليس هناك أي حكم يتعلق بنقض العهد في حــد ذاتـه أو بالانسحاب منه " للتأكيد على التناقض بين العهد ككل والحكم الوارد في الفقرة ٢ من المادة ١٤.
    39. La Sra. EVATT propone que en el epígrafe y la primera cuestión del párrafo 25 se suprima la mención de " choice of residence " y se añada la mención del artículo 17. UN ٩٣- السيدة إيفات اقترحت حذف الاشارة إلى " اختيار محل الاقامة " من العنوان والمسألة اﻷولى بالفقرة ٥٢ وإضافة إشارة إلى المادة ٧١.
    88. La Sra. EVATT propone que se haga referencia, en el apartado a), a las medidas que se han adoptado para eliminar la discriminación contra la mujer en la esfera del matrimonio, más que en la de la familia, y que se haga referencia igualmente al acceso de la mujer a la educación. UN ٨٨- السيدة إيفات اقترحت اﻹشارة في الفقرة الفرعية " أ " إلى التدابير المتخذة للقضاء على التمييز ضد المرأة في إطار الزواج بدلاً من إطار اﻷسرة، واﻹشارة أيضاً إلى حصول المرأة على التعليم.
    59. La Sra. EVATT propone que se precise que el Comité pide por tercera vez que se acelere la publicación de las decisiones adoptadas con arreglo al Protocolo Facultativo. UN ٩٥- السيدة إيفات اقترحت أن يبين بجلاء أن اللجنة تطلب للمرة الثالثة التعجيل بسير اﻷعمال الرامية إلى نشر القرارات المتخذة بصدد البروتوكول الاختياري.
    19. La Sra. EVATT propone una fórmula de compromiso, que consistiría en fijar una fecha para la presentación de los informes de los Estados Partes y en indicar una fecha provisional para su examen. UN 19- السيدة إيفات اقترحت صيغة حل وسط وهي وجوب تحديد الموعد الذي ينبغي فيه للدول الأطراف أن تقدم تقاريرها على أن يحدد في الوقت نفسه موعد مؤقت للنظر في هذه التقارير.
    3. La Sra. EVATT propone que se suprima, en la última frase, la palabra " estas " ,que figura antes de " restricciones " . UN 3- السيدة إيفات اقترحت حذف كلمة " these " ، أي " تلك " ، التي تشير إلى كلمة " restrictions " ، أي " القيود " ، في الجملة الأخيرة.
    21. La Sra. EVATT propone que en la versión inglesa la tercera línea del párrafo diga: " women and the age should be such as to ensure that women are able to give their free consent to marriage " , y que las palabras " female children " en la cuarta línea se sustituyan por " young females " . UN 21- السيدة إيفات اقترحت أن يكون نص السطر الثالث من الفقرة كالآتي: " يجب أن تتمكن النساء بحكم وضعهن وسنهن من إبداء موافقتهن الحرة والكاملة على الزواج " " women and the age should be such as to
    5. La Sra. EVATT propone suprimir el párrafo 20. UN 5- السيدة إيفات اقترحت إلغاء الفقرة 20.
    20. La Sra. EVATT propone que las cuestiones relacionadas con los artículos 26 y 27, relativas a la discriminación y al derecho de las minorías respectivamente, se agrupen bajo un mismo epígrafe. UN 20- السيدة إيفات اقترحت إعادة جمع المسائل المتصلة بالمادتين 26 و27 المتعلقتين بالتمييز وحق الأقليات على التوالي بعنوان واحد.
    96. La Sra. EVATT propone suprimir las palabras " and data " que figuran en la primera línea del párrafo 8 de la versión inglesa del proyecto. UN 96- السيدة إيفات: اقترحت حذف عبارة " والبيانات " " and data " الواردة في السطر الأول من الفقرة 8 من النسخة الإنكليزية للمشروع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more