"ex secretario general dag" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأمين العام السابق داغ
        
    • الأمين العام الراحل داغ
        
    El ex Secretario General Dag Hammarskjöld dijo en una ocasión que la atención constante de una buena enfermera podría ser tan importante como una operación de gran envergadura realizada por un cirujano. UN قال الأمين العام السابق داغ همرشولد ذات مرة إن الرعاية المستمرة من قبل ممرضة جيدة ربما تكون أمرا يكتسي نفس الأهمية التي تكتسيها عملية يجريها جراح.
    Este informe se dedica a la memoria del ex Secretario General Dag Hammarskjöld en ocasión del quincuagésimo aniversario de su muerte en 1961. UN هذا التقرير مخصص إلى إحياء ذكرى الأمين العام السابق داغ همرشولد بمناسبة احتفالنا هذه السنة بالذكرى الخمسين لوفاته في عام 1961.
    * Extracto del discurso pronunciado por el ex Secretario General Dag Hammarskjöld en la Asociación Norteamericana de Ciencias Políticas, Washington D.C., 11 de septiembre de 1954. UN * مقتطف من الخطاب الذي أدلى به الأمين العام السابق داغ همرشولد أمام الرابطة الأمريكية للعلوم السياسية، واشنطن العاصمة، 11 أيلول/سبتمبر 1954.
    La Biblioteca Dag Hammarskjöld ha organizado varias actividades, con el apoyo de la Misión Permanente de Suecia ante las Naciones Unidas, para celebrar el centenario, en 2005, del nacimiento del ex Secretario General Dag Hammarskjöld. UN 54 - ونظمت المكتبة، بدعم من البعثة الدائمة للسويد لدى الأمم المتحدة، العديد من الأنشطة احتفالا بمرور مائة عام على مولد الأمين العام السابق داغ همرشولد.
    En palabras de un distinguido escandinavo, el ex Secretario General Dag Hammarskjöld, las Naciones Unidas no fueron creadas para llevar a la humanidad al cielo, sino para salvarla del infierno. UN وكما قال مواطن اسكندنافي مرموق، الأمين العام الراحل داغ همرشولد، فإن الأمم المتحدة لم تُنشأ لقيادة الجنس البشري إلى الجنة ولكن لإنقاذ البشرية من الجحيم.
    En lo personal, deseo darle las gracias por sus palabras sobre el ex Secretario General Dag Hammarskjöld, de cuya muerte en un accidente aéreo en Zambia, mientras participaba en una misión de paz en el Congo, se cumplirán 44 años este fin de semana. UN وأود أن أشكره بصفة خاصة على عباراته عن الأمين العام السابق داغ همرشولد، الذي لقي حتفه قبل 44 عاما بالتحديد في عطلة نهاية الأسبوع هذا، في حادث ارتطام طائرة في زامبيا بينما كان في مهمة من أجل السلام في الكونغو.
    Las observaciones formuladas por el ex Secretario General Dag Hammarskjöld en su conferencia titulada " El funcionario público internacional en el derecho y los hechos " , pronunciada el 30 de mayo de 1961 ante la Oxford Union, siguen siendo pertinentes hoy día. UN 69 - ومازالت ملاحظات الأمين العام السابق داغ همرشولد في محاضرته عن " الموظف المدني الدولي في القانون وفي الواقع " التي ألقاها أمام اتحاد أكسفورد في 30 أيار/مايو 1961 سارية اليوم.
    Como lo manifestara alguna vez el ex Secretario General Dag Hammarskjöld, las dificultades fundamentales que encontramos en el marco de las Naciones Unidas se basan en realidades y no en la estructura específica de la Organización. UN وكما قال الأمين العام السابق داغ همرشولد ذات مرة " إن الصعوبات الأساسية التي نواجهها داخل الأمم المتحدة تستند إلى الحقائق وليس إلى دستور المنظمة في حد ذاته. "
    homenaje a la memoria del ex Secretario General Dag Hammarskjöld, quien falleció hace cincuenta años el 18 septiembre de 1961. UN (1) في إطار هذا البند، ستحيي الجمعية العامة أيضا ذكرى الأمين العام السابق داغ همرشولد، الذي توفي قبل خمسين عاما في 18 أيلول/سبتمبر 1961.
    En conmemoración del 50º aniversario del fallecimiento del ex Secretario General Dag Hammarskjöld, la División de Codificación de la Oficina de Asuntos Jurídicos desea invitar a los miembros de la comunidad internacional a seguir la conferencia grabada por el Profesor Ove Bring sobre el tema “Dag Hammarskjöld y el desarrollo del derecho internacional”. UN إحياءً للذكرى الخمسين لوفاة الأمين العام السابق داغ همرشولد، تود شعبة التدوين التابعة لمكتب الشؤون القانونية دعوة أعضاء المجتمع الدولي إلى مشاهدة محاضرة مسجلة للأستاذ أوفي برينغ بعنوان " داغ همرشولد ووضع القانون الدولي " .
    En conmemoración del cincuentenario del fallecimiento del ex Secretario General Dag Hammarskjöld, la División de Codificación de la Oficina de Asuntos Jurídicos desea invitar a los miembros de la comunidad internacional a seguir la conferencia grabada por el Profesor Ove Bring sobre el tema “Dag Hammarskjöld y el desarrollo del derecho internacional”. UN إحياءً للذكرى الخمسين لوفاة الأمين العام السابق داغ همرشولد، تود شعبة التدوين التابعة لمكتب الشؤون القانونية دعوة أعضاء المجتمع الدولي إلى مشاهدة محاضرة مسجلة للأستاذ أوفي برينغ بعنوان " داغ همرشولد ووضع القانون الدولي " .
    En conmemoración del cincuentenario del fallecimiento del ex Secretario General Dag Hammarskjöld, la División de Codificación de la Oficina de Asuntos Jurídicos desea invitar a los miembros de la comunidad internacional a seguir la conferencia grabada por el Profesor Ove Bring sobre el tema “Dag Hammarskjöld y el desarrollo del derecho internacional”. UN إحياءً للذكرى الخمسين لوفاة الأمين العام السابق داغ همرشولد، تود شعبة التدوين التابعة لمكتب الشؤون القانونية دعوة أعضاء المجتمع الدولي إلى مشاهدة محاضرة مسجلة للأستاذ أوفي برينغ بعنوان " داغ همرشولد ووضع القانون الدولي " .
    La Sra. Al-Khalifa (Presidenta de la Asamblea General) dice que el establecimiento de la Comisión representa el resultado más concreto de la Cumbre Mundial 2005 y es un recordatorio de la importante misión de la Organización, que, en las palabras del ex Secretario General Dag Hammarskjöld, consiste en " salvar a la Humanidad del infierno " . UN 14 - السيدة الخليفة (رئيسة الجمعية العامة): قالت إن إنشاء اللجنة يمثل أكبر نتيجة ملموسة نجمت عن مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، ويذكرنا إنشاؤها بالرسالة الهامة للمنظمة التي تتمثل، كما قال الأمين العام السابق داغ همرشولد، في " إنقاذ البشرية من الجحيم " .
    En este sentido Nepal celebra la institución de la medalla Dag Hammarskjöld y su otorgamiento al ex Secretario General Dag Hammarskjöld, el Conde Folke Bernadotte y el Comandante René de Labarrière, fallecidos en acto de servicio en defensa de la paz. UN وفي هذا السياق، فإن وفد بلده يرحب باستحداث ميدالية داغ همرشولد وتقديمها إلى عائلات الأمين العام الراحل داغ همرشولد، والكونت فولك بيرنادوت والقائد رينيه دى لاباريير، الذين لقوا حتفهم أثناء دفاعهم عن قضية السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more