"examinando la cuestión en" - Translation from Spanish to Arabic

    • النظر في المسألة في
        
    • النظر في هذه المسألة في
        
    • نظرها في المسألة في
        
    • نظرها في هذه المسألة في
        
    • نظره في هذه المسألة في
        
    • دراسة المسألة في
        
    • النظر في هذه المسألة خلال
        
    • مناقشة هذه المسألة في
        
    • بحث هذه المسألة في
        
    • مناقشة هذه المسألة خلال
        
    La Asamblea decidió seguir examinando la cuestión en sus futuros períodos de sesiones hasta que ésta quedara definitivamente solucionada. UN وقررت الجمعية أن تواصل النظر في المسألة في دوراتها المقبلة حتى يتم التوصل الى حل نهائي.
    La Asamblea General continuó examinando la cuestión en sus períodos de sesiones cuadragésimo tercero a cuadragésimo séptimo. UN وواصلت الجمعية العامة النظر في المسألة في دوراتها من الثالثة واﻷربعين الى السابعة واﻷربعين.
    La Comisión decidió seguir examinando la cuestión en su 53º período de sesiones en relación con el presente tema del programa. UN وقررت اللجنة مواصلة النظر في المسألة في دورتها الثالثة والخمسين في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال.
    5. Decide continuar examinando la cuestión en su 57º período de sesiones en relación con el mismo tema del programa. UN تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها السابعة والخمسين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    8. Decide continuar examinando la cuestión en su 58.º período de sesiones en el marco del mismo tema del programa. UN تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    10. Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo período de sesiones. UN 10 - تقـرر أن تواصل نظرها في المسألة في دورتها الستين.
    La Comisión acordó que podía seguir examinando la cuestión en un futuro período de sesiones sobre la base de las instrucciones que recibiese de la Asamblea General. UN واتفقت اللجنة على أنه يمكن النظر في المسألة في دورة مقبلة على أساس أي توجيهات تقدمها الجمعية العامة في هذا الشأن.
    La Comisión decidió continuar examinando la cuestión en su 57º período de sesiones. UN وقررت اللجنة مواصلة النظر في المسألة في دورتها السابعة والخمسين.
    No se llegó a un consenso y el Comité decidió continuar examinando la cuestión en consultas oficiosas. UN على أن اللجنة لم تتوصل إلى توافق في الآراء، وقررت أن تواصل النظر في المسألة في نطاق المشاورات غير الرسمية.
    Después de la sesión, los miembros del Consejo continuaron examinando la cuestión en consultas privadas. UN وعقب الإحاطة، واصل أعضاء المجلس النظر في المسألة في مشاورات مغلقة.
    El Grupo de Trabajo decidió seguir examinando la cuestión en sus períodos de sesiones siguientes. UN وقرر الفريق العامل مواصلة النظر في المسألة في دوراته التالية.
    Observando que algunos Estados Miembros han manifestado especial interés en ser miembros del Comité Científico, y expresando su intención de seguir examinando la cuestión en su próximo período de sesiones, UN وإذ تلاحظ أن بعض الدول الأعضاء أبدت اهتماما خاصا بأن تصبح أعضاء في اللجنة العلمية، وإذ تعرب عن اعتزامها مواصلة النظر في المسألة في دورتها القادمة،
    La Comisión decidió seguir examinando la cuestión en su 58º período de sesiones. UN وقررت اللجنة مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين.
    La Comisión decidió seguir examinando la cuestión en su 60º período de sesiones. UN وقررت اللجنة أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الستين.
    La Comisión decidió seguir examinando la cuestión en su 51º período de sesiones, en relación con el tema 11 de su programa. UN وقررت اللجنة مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والخمسين في إطار البند ١١ من جدول اﻷعمال.
    21. La Comisión decidió seguir examinando la cuestión en su 52º período de sesiones, en relación con el tema correspondiente del programa. UN ١٢- وقررت اللجنة مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والخمسين في إطار البند الملائم من جدول اﻷعمال.
    En su resolución 1996/14, la Comisión decidió continuar examinando la cuestión en su 53º período de sesiones en relación con el presente tema del programa. UN وقررت اللجنة في قرارها ٦٩٩١/٤١ مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثالثة والخمسين في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال.
    La Subcomisión decidió seguir examinando la cuestión en su 52o período de sesiones en relación con el mismo tema del programa. UN وقررت اللجنة الفرعية مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والخمسين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    10. Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones. UN 10 - تقـرر أن تواصل نظرها في المسألة في دورتها الحادية والستين.
    19. Decide seguir examinando la cuestión en su quincuagésimo quinto período de sesiones. UN ١٩ - تقرر مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها الخامسة والخمسين.
    12. Decide seguir examinando la cuestión en 2009 de acuerdo con su programa de trabajo anual. UN 12- يقرر مواصلة نظره في هذه المسألة في عام 2009 وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    33. Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones, en relación con el mismo tema del programa. UN 33 - تقرر مواصلة دراسة المسألة في دورتها الحادية والستين في إطار ذات البند من بنود جدول الأعمال.
    La Asamblea General siguió examinando la cuestión en sus períodos de sesiones cuadragésimo primero, cuadragésimo cuarto, cuadragésimo séptimo y quincuagésimo (resolución 44/226 y decisiones 41/450, 47/439 y 50/431). UN وواصلت الجمعية العامة النظر في هذه المسألة خلال دوراتها الحادية والأربعين والرابعة والأربعين والسابعة والأربعين والخمسين، القرار 44/226 والمقررات 41/450 و 47/439 و 50/431).
    En su 30º período de sesiones, el Grupo de Trabajo escuchó testimonios de víctimas de matrimonios forzados y decidió que seguiría examinando la cuestión en su próximo período de sesiones. UN وقد استمع الفريق العامل في دورته الثلاثين لضحايا زيجات قسرية وقرر موالاة مناقشة هذه المسألة في دورته التالية.
    El Consejo de esta última organización decidió continuar examinando la cuestión en su próximo período de sesiones, que se celebraría del 18 al 20 de julio de 1995. UN وقد قرر مجلس المنظمة اﻷخيرة أن يواصل بحث هذه المسألة في دورته القادمة التي ستعقد بين ٨١ و٠٢ تموز/يوليه ٥٩٩١.
    La Secretaría estaba dispuesta a seguir examinando la cuestión en reuniones futuras del Grupo de trabajo, antes de que las Comisiones adoptaran medidas sobre el proyecto de presupuesto consolidado para el bienio 2014-2015 durante las continuaciones de sus períodos de sesiones, que se celebrarán en diciembre. UN وأعربت الأمانة عن استعدادها لمواصلة مناقشة هذه المسألة خلال اجتماعات الفريق العامل القادمة، قبل أن تتخذ اللجنتان إجراءات بشأن الميزانية الموحّدة المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 خلال دوراتهما المستأنفة التي ستنعقد في كانون الأول/ديسمبر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more