"examinar el informe inicial" - Translation from Spanish to Arabic

    • النظر في التقرير الأولي
        
    • نظرها في التقرير الأولي
        
    • دراسة التقرير الأولي
        
    • استعراض التقرير الأولي
        
    • بالنظر في التقرير الجامع للتقرير الأولي
        
    • نظر اللجنة في التقرير اﻷولي
        
    Lista de cuestiones que deben abordarse al examinar el informe inicial de Albania UN قائمة الأسئلة التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الأولي المقدم
    Lista de cuestiones que deben abordarse al examinar el informe inicial de Camboya UN قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الأولي لكمبوديا
    Lista de cuestiones que deben abordarse al examinar el informe inicial de Kazajstán UN قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الأولي لكازاخستان
    207. El Comité observa que se han tenido en cuenta varias preocupaciones y recomendaciones formuladas al examinar el informe inicial del Estado Parte (CRC/C/3/Add.37). UN 207- تلاحظ اللجنة أن بعض الشواغل التي أعربت عنها والتوصيات التي قدمتها عقب نظرها في التقرير الأولي للدولة الطرف (CRC/C/3/Add.37) قد تم تناولها.
    Respuestas del Gobierno de Túnez a la lista de cuestiones que deben abordarse al examinar el informe inicial de Túnez UN الردود المقدمة من حكومة تونس على قائمة المسائل المقرر النظر فيها أثناء دراسة التقرير الأولي لتونس
    Lista de cuestiones que deben abordarse al examinar el informe inicial de Turquía UN قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الأولي لتركيا
    Lista de cuestiones que deben abordarse al examinar el informe inicial de Turkmenistán UN قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الأولي لتركمانستان
    Lista de cuestiones que deben abordarse al examinar el informe inicial de Mauritania UN قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الأولي لموريتانيا
    LISTA DE CUESTIONES QUE DEBEN ABORDARSE AL examinar el informe inicial DEL ESTADO DE KUWAIT UN قائمة بالقضايا التي سيتم تناولها بصدد النظر في التقرير الأولي لدولة الكويت
    Lista de cuestiones que deben abordarse al examinar el informe inicial UN قائمة بالقضايا التي سيجري تناولها في سياق النظر في التقرير الأولي لقطر
    Lista de cuestiones que deben abordarse al examinar el informe inicial UN قائمة بالقضايا التي سيجري تناولها في سياق النظر في التقرير الأولي
    Lista de cuestiones que deben abordarse al examinar el informe inicial de Liechtenstein UN قائمة الأسئلة التي سيجري تناولها عند النظر في التقرير الأولي المقدم من موناكو
    Lista de cuestiones que deben abordarse al examinar el informe inicial de Tayikistán UN قائمة الأسئلة التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الأولي المقدم من جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
    Respuestas a la lista de cuestiones que deben abordarse al examinar el informe inicial de Camboya UN الردود علـى قائمـة المسائل التـي يتعين تناولهـا عند النظر في التقرير الأولي لكمبوديا
    Respuestas a la lista de cuestiones que deben abordarse al examinar el informe inicial de Kazajstán UN الردود على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الأولي لكازاخستان
    Respuestas a la lista de cuestiones que deben abordarse al examinar el informe inicial de Turquía UN الردود على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الأولي لتركيا
    85. El Comité lamenta que la mayoría de las recomendaciones formuladas en las observaciones finales (CRC/C/15/Add.51), adoptadas después de examinar el informe inicial del Estado Parte (CRC/C/8/Add.21), no hayan recibido suficiente atención, en particular las relativas a: UN 85- تأسف اللجنة لعدم كفاية الاستجابة لمعظم التوصيات الواردة في الملاحظات الختامية (CRC/C/15/Add.51)، التي اعتمدتها بعد نظرها في التقرير الأولي للدولة الطرف (CRC/C/8/Add.21)، وبخاصة التوصيات المتعلقة بما يلي:
    428. El Comité toma nota con satisfacción de los esfuerzos del Estado Parte para adoptar disposiciones legislativas y políticas en razón de los diversos motivos de preocupación y recomendaciones (CRC/C/15/Add.44) formulados al examinar el informe inicial del Estado Parte (CRC/C/3/Add.31). UN 428- تلاحظ اللجنة مع الارتياح جهود الدولة الطرف الرامية إلى معالجة مختلف الشواغل التي أعربت عنها اللجنة والتوصيات التي قدمتها (CRC/C/15/Add.44) عقب نظرها في التقرير الأولي للدولة الطرف (CRC/C/3/Add.31) من خلال ما اتخذته من تدابير تشريعية وسياسات.
    666. El Comité toma nota con satisfacción de los esfuerzos realizados por el Estado Parte para abordar diversas preocupaciones y recomendaciones (CRC/C/15/Add.106) que el Comité formuló tras examinar el informe inicial (CRC/C/3/Add.52), mediante medidas legislativas y políticas. UN 666- تنوه اللجنة مع الارتياح بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لمعالجة هواجس شتى أبدتها اللجنة والأخذ بتوصيات قدمتها (CRC/C/15/Add.106) إثر نظرها في التقرير الأولي المقدم من الدولة الطرف (CRC/C/3/Add.52)، وذلك من خلال ما اتخذته الدولة الطرف من تدابير تشريعية وما انتهجته من سياسات عامة.
    El presente informe complementario tiene por objeto responder a las preguntas hechas por el Comité contra el Terrorismo después de examinar el informe inicial del Gobierno del Congo. UN وقد وضع هذا التقرير التكميلي للرد على الأسئلة التي طرحتها لجنة مكافحة الإرهاب بعد دراسة التقرير الأولي الذي قدمته جمهورية الكونغو.
    Sin embargo, el Comité observa que, por falta de tiempo, muchas de las preguntas que hizo al examinar el informe inicial quedaron sin respuesta. UN غير أن اللجنة تلاحظ أنه بالنظر إلى قلة الوقت المتاح فإن أسئلة عديدة طرحتها اللجنة أثناء استعراض التقرير الأولي ظلت بلا أجوبة.
    Respuestas de Côte d ' Ivoire a la lista de cuestiones que deben abordarse al examinar el informe inicial y los informes periódicos segundo y tercero combinados (CEDAW/CIV/1-3)* UN ردود كوت ديفوار على قائمة القضايا المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقرير الجامع للتقرير الأولي والتقريرين الدوريين الثاني والثالث (CEDAW/CIV/1-3)**
    Tomando nota de las observaciones finales formuladas por el Comité de los Derechos del Niño CRC/C/15/Add.94. , tras examinar el informe inicial presentado por el Iraq de conformidad con la Convención sobre los Derechos del Niño Resolución 44/25, anexo. UN وإذ تحيط علما بالملاحظات الختامية للجنة حقوق الطفل)٢٤( عقب نظر اللجنة في التقرير اﻷولي المقدم من العراق بموجب اتفاقية حقوق الطفل)٥٢(،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more