"excitante" - Translation from Spanish to Arabic

    • مثير
        
    • مثيرة
        
    • إثارة
        
    • مثيراً
        
    • المثير
        
    • الإثارة
        
    • مثيرا
        
    • مُثير
        
    • المثيرة
        
    • اثارة
        
    • مثيرُ
        
    • مُثيراً
        
    • مشوق
        
    • مثيره
        
    • ومثيرة
        
    No sé cuán excitante es que niños estén usando y distribuyendo esteroides. Open Subtitles لا أدري كم هو مثير استغلالك للأولاد لتوزيع عقار العضلات
    Vale, bien, para empezar, ese tipo de desesperación es un muy excitante. Open Subtitles حسنا، أولا، في البداية، هذا النوع من اليأس مثير للغاية.
    Unos días después partí hacia la escuela militar... donde una vida excitante me aguardaba. Open Subtitles بعد أيام قليلة توجهت إلى المدرسة العسكرية حيث كانت تنتظرني حياة مثيرة
    La oportunidad más excitante es realmente entrar dentro del cuerpo humano y realizar funciones terapéuticas y de diagnóstico. TED الفرصة الأكثر إثارة هي في الحقيقة الغوض داخل الجسد البشري لأداء مهام علاجية و تشخيصية.
    No muy excitante, pero abnegado. Podríamos tener una familia, o alquilarla. Open Subtitles إنه ليس مثيراً للغاية، لكنه مخلص، وسيكون لدينا عائلة، أو ربما نستأجر واحدة.
    Pero lo que es realmente excitante aquí es que no puedo encontrar absolutamente ningún signo... de que los ladrones hayan estado aquí antes. Open Subtitles لكن الشيء المثير جدا هنا . . أني لم استطيع أن أجد علامة على أن لصوص القبور كانوا هنا قبلنا
    Si, y no le digas que dije que es un poco excitante. Open Subtitles أجل , ولا تخبرها بأنني قلت هذا: إنه مثير قليلاً
    Un registro sorprendente de la colonización del Sahara hace 5,000 años ha estado esperando ahí esperando que regresemos. Así que es realmente excitante. TED سجل مدهش لإستعمار الصحراء الكبرى انها هنا منذ 5000 سنة مضت تنتظرنا لكي نعود. لذلك، انه مثير للإهتمام حقا.
    Pero quizás lo más excitante sobre ello es que la operadora de esta tecnología está disponible por doquier. TED ولكن ربما أكثر شيء مثير حول هذا الأمر هو أن دافع هذه التكنلوجيا متوفر في كل مكان.
    Hay una conexión mucho más profunda, pero no tengo tiempo para explorarla y es que la genética moderna es un área realmente excitante de la ciencia. TED هناك علاقة أكثر عمقاً، التي ليس لدي وقت للمرور عبرها وهي أن علم الجينات الحديث هو بالفعل مجال مثير من العلوم.
    Sí, muy excitante según el periódico... Open Subtitles نعم, لا بد وأنها كَانت مثير جداً الصحيفه تقول ان العصابه
    Y Sigfrid es tan valiente y excitante, y yo sólo deseo ir a casa. Open Subtitles وسيغفريد جريئ ، و مثير جدا أنا أريد العودة للبيت
    Disfrutando de una exótica comida de Cheerios en una excitante noche de sábado. Open Subtitles يستمتع بوجبة غريبة عبارة عن رقائق ذرة في ليلة سبت مثيرة
    Y no me refiero a quejarse, es sólo que a veces desearía que nuestra vida fuera más excitante. Open Subtitles ولم أكن أعني أن أتشكى , إنه فقط أحياناً أتمنى بأن تكون حياتنا مثيرة أكثر
    Ella asumirá que tu estás pasando un momento excitante con gente famosa. Open Subtitles ستظن أنك تمضى وقتا أكثر إثارة مع أشخاص أكثر شهرة
    Pensé que esta clase era mi primer paso hacia una excitante futura carrera de derecho. Open Subtitles إعتقدتُ بأن هذا الصف كَانَ خطوتَي الأولى نحو إثارة المهنة المستقبلية في القانونِ.
    El primero fue muy excitante, lleno de tensión y emoción. Open Subtitles اليوم الأول كان مثيراً مليئ بالإثارات والإرتجافات
    ¿No es excitante? Mira todos estos misteriosos artilugios. Open Subtitles أليس مثيراً أن ترى كل هذه البدع الغامضة؟
    Para mí fue muy excitante vivir ese momento TED وهكذا، كان من المثير حقاً بالنسبة لي أن تُتاح لي هذه اللحظة في الوقت المناسب،
    Hago esto por la acción, por lo excitante. Open Subtitles لماذا؟ .. لقد إنخرطت في ذلك العمل من أجل الإثارة
    Evidentemente éste ha sido otro año activo y excitante en el espacio, un año caracterizado en gran medida por una creciente cooperación entre los países en la esfera espacial. UN لقد كان هذا العام عاما مثيرا ونشطا آخر في مجال الفضاء، اتسم بتزايد التعاون بين البلدان في الفضاء.
    Quiero un hombre de verdad. Una persona peligrosa. Una persona excitante. Open Subtitles بل أريد رجُلاً حقيقياً شخص خطير، شخص مُثير
    Reunimos nuevas energías, acopiamos fuerzas para el excitante período que se avecina. UN فنحن نحشد طاقات جديدة ونستجمع القوى للفترة المثيرة التي تنتظرنا.
    Entonces posiblemente, bueno, es un poco más excitante de lo que se ve. TED لذا نظريا . .يمكن لانثى الخنزير ان تحصل على اثارة اكبر بقليل مما هو ظاهر الان
    Es excitante. Open Subtitles أوه، ذلك مثيرُ.
    Hay algo desesperadamente excitante en los cuerpos sobre las camillas... Open Subtitles هناك شيئاً ما مُثيراً للغاية حول الأجساد وهي على النقـّالات
    Es excitante ir a ese lugar de la rehabilitación. Open Subtitles إنه مشوق أن تذهب لمكان إعادة التأهيل
    - Bueno, ya es excitante. - Mira dónde se detuvieron. Open Subtitles حسنا أنها مثيره فعلا فى المكان الذى وقفه عنده
    Tengo un aviso publicitario tan fresco y excitante que todavia no lo pensé Open Subtitles سأقوم بحملة إعلانية جديدة ومثيرة حتى أنني لم أفكر بها بعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more