"expertos en cooperación" - Translation from Spanish to Arabic

    • خبراء التعاون
        
    • وخبراء التعاون
        
    • الخبراء المعني بالتعاون
        
    • خبراء في مجال التعاون
        
    Otros 16 expertos en cooperación técnica prestan sus servicios en varios proyectos sobre el terreno de coordinación de socorros y gestión en situaciones de desastre. UN ويخدم ٦١ خبيرا آخر من خبراء التعاون التقني في مشاريع مختلفة لتنسيق اﻹغاثة وإدارة الكوارث في الميدان.
    Si bien el número de personal proporcionado gratuitamente del tipo I ha disminuido en general, sigue siendo elevado, y sería interesante saber por qué ha aumentado el número de expertos en cooperación técnica en esa categoría. UN ورغم أن العدد الإجمالي للأفراد المقدمين دون مقابل ضمن الفئة الأولى قد انخفض، فهو لا يزال مرتفعا، ومن المهم معرفة الأسباب التي وراء زيادة عدد خبراء التعاون التقني في تلك الفئة.
    El número de expertos en cooperación técnica disminuyó de 35 a finales de 2002 a 14 en 2003 y a 12 en 2004. UN وانخفض عدد خبراء التعاون التقني حيث تغيــر من 35 في نهاية 2002 إلى 14 في نهاية 2003، ثم إلى 12 في نهاية 2004.
    Antes de 1999, los expertos auxiliares y los expertos en cooperación técnica no se registraban en el Sistema Integrado de Información de Gestión (SIIG) y se los incluía en un informe separado. UN وقبل عام 1999، لم يكن الخبراء المعاونون وخبراء التعاون التقني يسجلون في نظام المعلومات الإدارية المتكامل، وكان الإبلاغ بهم يتم بصورة منفصلة.
    Antes de 1999, los expertos auxiliares y los expertos en cooperación técnica no se registraban en el Sistema Integrado de Información de Gestión (SIIG) y eran incluidos en un informe separado. UN وقبل عام 1999، لم يكن الخبراء المعاونون وخبراء التعاون التقني مسجلين في نظام المعلومات الإدارية المتكامل، وكان الإخطار بشأنهم يتم بصورة منفصلة.
    El número de expertos en cooperación técnica prestados a título no reembolsable pasó de 12 en 2004 a 23 en 2005. UN وارتفع عدد خبراء التعاون التقني المستعان بهم على أساس الإعارة مع عدم استرداد التكاليف من 12 فردا في عام 2004 إلى 23 في عام 2005.
    El número de expertos asociados aumentó de 233 en 2006 a 252 en 2007. El número de expertos en cooperación técnica aumentó de 18 en 2006 a 25 en 2007. UN وازداد عدد الخبراء المعاونين أيضا من 233 في عام 2006 إلى 252 في عام 2007، كما ازداد عدد خبراء التعاون التقني من 18 في عام 2006 إلى 25 في عام 2007.
    Los expertos en cooperación técnica cuyos servicios se contratan con un préstamo no reembolsable mantienen con las Naciones Unidas la misma relación que los contratistas independientes, y por consiguiente no son funcionarios de las Naciones Unidas. UN ٢٠ - أما خبراء التعاون التقني، ممن تقبل خدماتهم على أساس اﻹعارة مع عدم استرداد التكاليف، فتندرج صلتهم باﻷمم المتحدة تحت صفة المتعاقدين المستقلين.
    El Comité Permanente observó en 1983 que, en el caso de los expertos en cooperación técnica, la mayoría de las interrupciones en la continuidad del servicio eran de menos de 12 meses. UN ٣٦٩ - وأشارت اللجنة الدائمة في عام ١٩٨٣ الى أنه في حالة خبراء التعاون التقني، فإن معظم فترات الانقطاع عن الخدمة تقل عن ١٢ شهرا.
    expertos en cooperación técnica UN خبراء التعاون التقني
    El número de expertos en cooperación técnica (tipo I c) se redujo en un 39%, de 18 a 11, en el período objeto de informe. UN وانخفض عدد خبراء التعاون التقني (من الفئة الأولى ج) خلال الفترة المذكورة بنسبة 39 في المائة من 18 إلى 11.
    expertos en cooperación técnica UN خبراء التعاون التقني
    El número de expertos asociados en 2005 disminuyó en un 13% respecto de 2004, y el número de expertos en cooperación técnica prestados a título no reembolsable casi se duplicó en 2005. UN وانخفض عدد الخبراء المعاونين في عام 2005 بنسبة 13 في المائة مقارنةً بما كان عليه في عام 2004، في حين تضاعف عدد خبراء التعاون التقني المستعان بهم على أساس الإعارة مع عدم استرداد التكاليف بنسبة توازي الضعفين في عام 2005.
    expertos en cooperación técnica UN خبراء التعاون التقني
    expertos en cooperación técnica Total UN خبراء التعاون التقني
    El tipo I estaba compuesto por los pasantes, los expertos auxiliares y los expertos en cooperación técnica prestados a título no reembolsable. UN فالفئة الأولى منهم تشمل المتمرنين، ومساعدي الخبراء، وخبراء التعاون التقني، الذين يستخدمون على أساس قروض غير قابلة للسداد.
    El tipo I está compuesto por los pasantes, los expertos auxiliares y los expertos en cooperación técnica prestados a título no reembolsable. UN فالفئة الأولى منهم تشمل المتمرنين، ومساعدي الخبراء، وخبراء التعاون التقني، الذين يستخدمون على أساس قروض غير قابلة للسداد.
    El número de expertos auxiliares y de expertos en cooperación técnica disminuyó. UN 10 - أما أعداد الخبراء المعاونين وخبراء التعاون التقني فقد سجلت انخفاضا.
    Antes de 1999, los expertos auxiliares y los expertos en cooperación técnica no se registraban en el Sistema Integrado de Información de Gestión (SIIG) y se daba razón de ellos por separado. UN 8 - وقبل عام 1999، لم يكن الخبراء المعاونون وخبراء التعاون التقني يسجلون في نظام المعلومات الإدارية المتكامل، وكان الإبلاغ بهم يتم بصورة منفصلة.
    sesiones Reunión de expertos en cooperación UN اجتماع الخبراء المعني بالتعاون بين الشركات
    Actividad: Celebración de un seminario regional** con los gobiernos, y/o de seminarios nacionales* a petición de los Estados miembros, con las autoridades nacionales de planificación económica y con la participación de instituciones internacionales de desarrollo y financiación así como de expertos en cooperación para el desarrollo. UN النشاط: عقد حلقة عمل إقليمية** مع الحكومات، و/أو حلقات عمل وطنية*، بطلب من الدول اﻷعضاء، مع السلطات الوطنية للتخطيط الاقتصادي وبمشاركة مؤسسات دولية إنمائية ومالية وكذلك بمشاركة خبراء في مجال التعاون اﻹنمائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more