Necesitamos enviar exploradores para seguir esa columna de vuelta a su fuente... con suerte, donde están creando estas malditas cosas. | Open Subtitles | علينا إرسال الكشافة لملاحقة ذلك الرتل العائد إلى مصدره على أمل أن يكون المكان الذي يصنعونهم به |
En julio de 1987 fue detenido cuando se encontraba de acampada con unos niños exploradores. | UN | وفي تموز/يوليه 1987، ألقي عليه القبض بينما كان في مخيم مع بعض الكشافة. |
Se ha recibido también una solicitud de la Asociación de exploradores Espaciales para que se la admita en la Comisión en calidad de observador. | UN | كما تُلقي طلب آخر من رابطة مستكشفي الفضاء للحصول على مركز مراقب في اللجنة. |
♫ ♫ Eran exploradores del ejército rebelde, ♫ ♫ eran conocidos por doquier. | TED | الآن .. لقد كان هنالك كشافة في جيش المتمردين وقد كانوا معروفين على نطاق واسع |
En los próximos años, ciudadanos de otras naciones se sumarán a estos intrépidos exploradores. | UN | في السنوات المقبلة، سينضم إلى أولئك المستكشفين الجريئين مواطنون من دول أخرى. |
No, fue un proceso abierto, nutrido por exploradores, comerciantes vendedores ambulantes y cocineros. | TED | كلّا، لقد كانت عملية مفتوحة، أثراها مستكشفون وتجار وباعة متجولون وطهاة مبدعون. |
- ¿Tus padres te trajeron aquí desde otro mundo? - Sí. Eran exploradores. | Open Subtitles | لقد جاء والداك من كوكب آخر نعم ، لقد كانوا مستكشفين |
No vi la trampa. ¡Es mi culpa! Perdone a los demás exploradores. | Open Subtitles | أخفقت برؤية هذا الفخّ هذا ذنبي، اعفُ عن الكشّافة الآخرين |
Por ejemplo, los exploradores son curiosos. | TED | على سبيل المثال، الكشافة فضوليون. |
Los exploradores son humildes de forma que su autoestima no está ligada a si tienen o no razón en cualquier tema. | TED | وفوق هذا، الكشافة أصوليون، ما يعني أن قيمتهم كأشخاص ليست متعلقة بموقفهم حيال موضوع معين. |
Sirvió la respiración asistida y los trucos de los exploradores. | Open Subtitles | التنفس الصناعى تكفل بالأمر وبعض حيل الكشافة |
Tres exploradores han declarado ver a un joven, muy afectado... | Open Subtitles | هنا وقد أبلغ ثلاثة من رجال الكشافة عن الشاب |
Siempre fue un niño muy responsable cuando estuvo en los exploradores. | Open Subtitles | لقد كان دائما فتى مسؤول عندما كان في الكشافة |
Tengo el gran honor de representar, como astronauta rumano, a la Asociación de exploradores del Espacio (ASE) en este período de sesiones de la Comisión. | UN | يشرفني كبير الشرف أن أمثل، بصفتي ملاحا فضائيا رومانيا، رابطة مستكشفي الفضاء في هذه الدورة للجنة. |
Tal es el caso de la Estación Espacial Internacional, tripulada por grupos internacionales de exploradores del espacio, en la que 16 países intercambian recursos y tecnología. | UN | ومن أمثلة ذلك المحطة الفضائية الدولية، التي تنطوي على تقاسم للموارد وتعاون تكنولوجي بين 16 بلدا وتَأْهَلُها أفرقة دولية من مستكشفي الفضاء. |
Nosotros los exploradores tenemos que educar a estos jóvenes oficiales, | Open Subtitles | كشافة الولايات المتحدة ينبغي عليها تدريب مثل هؤلاء الضباط الصغار |
Le decía a mamá que no hay suficientes exploradores síquicos. | Open Subtitles | كنت أخبر أمي أنه لا يوجد لدينا روحانيين كشافة ، بما يكفي في هذا العالم |
"Con el arribo de los exploradores europeos, la tierra que conocemos ahora como Texas estaba poblada por tribus de indígenas". | Open Subtitles | بوصول العديد من المستكشفين الأوروبيين، الأرض التي نعرفها بإسم تكساس الآن كان يسكنها القبائل الذين يطلق عليهم |
Miembro del Club de exploradores y de la Academia de Ciencias de Nueva York. | UN | وهو عضو في نادي المستكشفين وأكاديمية نيويورك للعلوم. |
Pertenece a la gente, y debe estar disponible para todo el mundo, porque todos somos exploradores naturales. | TED | فهو ينتمي إلى الشعب، وعليه أن يكون متاحا للجميع، لأننا جميعا مستكشفون طبيعيون. |
La realidad es que no somos suficientes los científicos, debemos darle a más gente la oportunidad de ser exploradores. | TED | الحقيقة بأنه لا يوجد ما يكفي منا كعلماء، يجب علينا إعطاء المزيد من الفرص للناس ليصبحوا مستكشفين. |
Nuestros exploradores tenían problemas en ciertas partes del mundo. | Open Subtitles | الكشّافة بتوعنا كَانَ عِنْدَهُمْ مشاكل في بَعْض الأجزاءِ من العالمِ. |
Pues bien, los exploradores del mundo del átomo no tenían pensado inventar el transistor. | TED | الآن ، المستكشفون لعالم الذرة لم تكن في نيتهم أن يخترعوا الترانزيستور |
Una debilidad en la roca permite el aumento de la pendiente y el caudal del río y del riesgo para los exploradores. | Open Subtitles | نقاط الضعف في الصخر تسمح للنهر لزيادة ميلانه و تدفقه و يزود الكشافين بتحد جديد |
General, los exploradores localizaron las fuerzas rebeldes principales en las montañas del este. | Open Subtitles | ايها القائد , كشافتنا قد حددوا قوات الثوار الرئيسية فى الجبال بالشرق |
Difusión de la Convención a través de los miembros del movimiento de exploradores en todas las regiones de la Jamahiriya y distribución de pegatinas y publicaciones entre todas las categorías de exploradores; | UN | نشرها من خلال منتسبي الحركة الكشفية في كافة مناطق الجماهيرية وتوزيع الملصقات والنشرات على جميع أفواج الكشافة؛ |
Queríamos estar en una fiesta donde no nos molestaran así que manejamos hasta el viejo y abandonado Campamento de exploradores de Camden. | Open Subtitles | أردنا أن نحتفل في مكان لا نقاطع فيه لذلك قدنا إلى معسكر كامدن الكشفي القديم المهجور |
Estos primeros exploradores utilizaron las técnicas de los pueblos árticos. | Open Subtitles | هؤلاء المكتشفون الأوائل استعاروا أساليب شعوب القطب الشمالي |
Los exploradores informaron de que solo había dos rebeldes en las tierras del este. | Open Subtitles | تقرير الكشافه قال بأنه كان هناك فقط أثنان من المتمردين في الميدان |
Tengo que enviar más exploradores a buscar comida. | Open Subtitles | احتاج لارسال كشافين اكثر للبحث عن الطعام |