"expresado como porcentaje de" - Translation from Spanish to Arabic

    • كنسبة مئوية من
        
    • نسبتها المئوية من
        
    La tasa de participación laboral se refiere al número de personas en la fuerza de trabajo expresado como porcentaje de la población en edad de trabajar. UN ويشير معدل المشاركة في العمل إلى عدد الأشخاص في القوة العاملة مُعرَباً عنه كنسبة مئوية من السكان الذين هم في سن العمل.
    El servicio de la deuda, expresado como porcentaje de los ingresos de exportación, ha alcanzado niveles peligrosos en la mayor parte de los países. UN وبلغت خدمة الديون كنسبة مئوية من حصائل الصادرات مستويات خطيرة بالنسبة لمعظم البلدان.
    Ingresos brutos Ingresos brutos femeninos, expresado como porcentaje de los masculinos UN الدخل الإجمالي للنساء كنسبة مئوية من الدخل الإجمالي للرجال
    expresado como porcentaje de los gastos de salud a nivel nacional UN نسبتها المئوية من النفقات الوطنية على الصحة
    expresado como porcentaje de los gastos de salud a nivel subnacional UN نسبتها المئوية من النفقات دون الوطنية على الصحة
    Cabe destacar que este indicador se obtiene a partir del número de personas desocupadas, expresado como porcentaje de la fuerza de trabajo. UN ويتم الحصول على هذا المؤشر بالإعراب عن عدد العاطلين كنسبة مئوية من قوة العمل. الشكل ١١
    Gobiernos que contaban con leyes relativas a la fiscalización de precursores, expresado como porcentaje de los que respondieron en los ciclos de presentación de informes segundo y tercero, por región UN الحكومات التي لديها قوانين تتعلق بمراقبة السلائف، كنسبة مئوية من الحكومات المجيبة في كلتا دورتي الإبلاغ الثانية والثالثة، حسب المناطق
    Gobiernos que habían promulgado o revisado leyes y reglamentaciones vigentes relativas a la fiscalización de precursores, expresado como porcentaje de los que respondieron en los ciclos de presentación de informes segundo y tercero, por región UN الحكومات التي سنّت قوانين ولوائح تنظيمية جديدة أو نقّحت قوانين ولوائح تنظيمية قائمة بشأن مراقبة السلائف، كنسبة مئوية من الحكومات المجيبة في كلتا دورتي الإبلاغ الثانية والثالثة، حسب المناطق
    Gobiernos que habían establecido un código de conducta en colaboración con la industria química, expresado como porcentaje de los que respondieron en los ciclos de presentación de informes segundo y tercero, por región UN الحكومات التي وضعت مدونات سلوك للتعاون مع الصناعات الكيماوية، كنسبة مئوية من الحكومات المجيبة في كلتا دورتي الإبلاغ الثانية والثالثة، حسب المناطق
    Gobiernos que habían incautado precursores como resultado de la cooperación con gobiernos de otros Estados, expresado como porcentaje de los que respondieron en los ciclos de presentación de informes segundo y tercero, por región UN الحكومات التي ضبطت سلائف نتيجة للتعاون مع حكومات دول أخرى، كنسبة مئوية من الحكومات المجيبة في كلتا دورتي الإبلاغ الثانية والثالثة، حسب المناطق
    Ha disminuido considerablemente el valor del total de las exportaciones de productos básicos procedentes de los pequeños Estados insulares en desarrollo, lo mismo en términos absolutos que expresado como porcentaje de las exportaciones agrícolas mundiales. UN وقد انخفضت إلى حد كبير قيمة إجمالي صادرات السلع في الدول الجزرية الصغيرة النامية، سواء بصورة مطلقة أو كنسبة مئوية من الصادرات الزراعية في العالم.
    Aumento (disminución) del desequilibrio (expresado como porcentaje de la remuneración pensionable) UN العوامل الزيادة )النقصان( في الاختلال )كنسبة مئوية من اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي(
    Gobiernos que habían establecido marcos de fiscalización, incluido un sistema de autorización previa de las importaciones y exportaciones, expresado como porcentaje de los Estados que habían respondido en los ciclos de presentación de informes segundo y tercero, por región UN الحكومات التي أنشأت أطرا للمراقبة، بما في ذلك نظم لإصدار أذون سابقة للاستيراد/ التصدير، كنسبة مئوية من الحكومات المجيبة في كلتا دورتي الإبلاغ الثانية والثالثة، حسب المناطق
    Gobiernos que habían cumplido las recomendaciones de la JIFE relativas a la lista limitada de vigilancia especial internacional de las sustancias no incluidas en los cuadros, expresado como porcentaje de los Estados que respondieron en los ciclos de presentación de informes segundo y tercero, por región UN الحكومات التي نفّذت توصيات الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات بخصوص قائمة المراقبة الخاصة الدولية المحدودة لمواد غير مجدولة، كنسبة مئوية من الحكومات المجيبة في كلتا دورتي الإبلاغ الثانية والثالثة، حسب المناطق
    Gobiernos que habían prevenido el comercio y la desviación de materiales y de equipo para la producción o fabricación ilícitas de estupefacientes y sustancias sicotrópicas, expresado como porcentaje de los que respondieron en los ciclos de presentación de informes segundo y tercero, por región UN الحكومات التي منعت التجارة في المواد والمعدات المستخدمة في إنتاج أو صنع المخدرات والمؤثرات العقلية بصورة غير مشروعة وتسريب تلك المواد والمعدات، كنسبة مئوية من الحكومات المجيبة في كلتا دورتي الإبلاغ الثانية والثالثة، حسب المناطق
    expresado como porcentaje de los gastos de desarrollo a nivel nacional UN نسبتها المئوية من النفقات الوطنية على التنمية
    expresado como porcentaje de los gastos de desarrollo a nivel nacional UN نسبتها المئوية من النفقات الوطنية على التنمية
    expresado como porcentaje de los gastos de desarrollo a nivel nacional UN نسبتها المئوية من النفقات الوطنية على التنمية
    expresado como porcentaje de los gastos de desarrollo a nivel estatal o provincial UN نسبتها المئوية من نفقات الولاية/الإقليم على التنمية
    expresado como porcentaje de los gastos de desarrollo a nivel estatal o provincial UN نسبتها المئوية من نفقات الولاية/الإقليم على التنمية
    expresado como porcentaje de los gastos de desarrollo a nivel estatal o provincial UN نسبتها المئوية من نفقات الولاية/الإقليم على التنمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more