"famosas" - Translation from Spanish to Arabic

    • الشهيرة
        
    • مشهورة
        
    • شهرة
        
    • المشاهير
        
    • مشاهير
        
    • الشهير
        
    • مشهورات
        
    • شهيرة
        
    • مشهورين
        
    • المشهور
        
    • أشهر
        
    • المشهورين
        
    • الشهيرات
        
    • المشهورات
        
    • شهيره
        
    Esta destacada violinista ha tocado con un gran número de orquestas internacionales famosas. UN وقد لعبت عازفة الكمان الشهيرة مع عدد من العازفين المشاهير الدوليين.
    En medio de la multitud, en una de las famosas demostraciones de Charcot estaba un joven médico austriaco, Sigmund Freud, Open Subtitles و في وسط الزحام الذي كان يشاهد أحد عروض شاركو الشهيرة سيجموند فرويد كان الطبيب الشاب النمساوي
    Son las joyas que usted no sabía que tenía. Joyas famosas. Open Subtitles انها المجوهرات التى لم تعلمى بشأنها انها مجوهرات مشهورة
    El país tiene artistas, cantantes, poetisas, escritoras y actrices famosas en todo el mundo. UN والبلد معروف بأن لديه فنانات ومغنيات وشاعرات وكاتبات وممثلات ذوات شهرة عالمية.
    Estas son algunas personas famosas que murieron en los últimos dos años. TED إليكم هذه الكلمات عن مشاهير ممن توفوا في العامين الأخيرين.
    Y cuanto antes lo hagamos, más rápido ella estará comiendo una de tus famosas recetas. Open Subtitles وكلما أسرعنا ستخرج قريباً وسيمكنها تناول رغيف اللحم الشهير الذي تعديه
    Las armas nucleares han hecho que se multipliquen por miles las atrocidades desde que Dunant escribió sus famosas palabras. UN وقد زادت اﻷسلحة النووية تلك الوحشية ألف ضعف منذ أن كتب دونانت كلماته الشهيرة.
    Te voy a preparar una de mis famosas recetas. Open Subtitles دعنا نصلح الأمر لكِ سأصنع لك أحد أطعمتي الشهيرة
    Incluso esas famosas células grises suyas necesitan descansar de vez en cuando. Open Subtitles حتى خلاياك الرمادية الشهيرة تحتاج لبعض الراحة
    ¿Cómo sabe que las citas literarias famosas harían que me sienta mejor? Open Subtitles هل تستخدم المصطلحات الأدبيّة الشهيرة لتشعرنى بالإرتياح؟
    Oh, Dios. ¿Es ésta una de las famosas notas acostumbravas dejarle? Open Subtitles يا للهول أهذه إحدى الورقات الشهيرة التي كنت تتركها لها؟
    Las empanadas británicas son famosas en el mundo entero. Open Subtitles الفطائر الإنكليزية أصبحت مشهورة حول العالم
    Éstas no son más que fotos de monos de películas famosas. Esto es vergonzoso, doctora. Open Subtitles هذه صور قرود من أفلام مشهورة فحسب هذا مشين يا دكتورة
    Más allá del paisaje físico de nuestro planeta, algunas de las imágenes celestiales más famosas son de intersecciones. TED وأبعد من المناظر الطبيعية الموجودة على كوكبنا، تمثل بعض الصور السماوية الأكثر شهرة التقاطعات.
    Cuando era niña, pasaba horas mirando a las parejas famosas en las revistas. Open Subtitles عندما كنت صغيرة كنت أقضي ساعات أنظر لأزواج المشاهير في المجلات
    El sueño que teníamos en Chicago de ser famosas. Open Subtitles حلمنا عندما كنا بشيكاغو بأن نُصبح مشاهير
    En las famosas palabras de Louis Henkin: " Los individuos incluyen a las personas jurídicas. UN وكما قال الكاتب الشهير لويس هنكن " عبارة جميع أفراد " " تشمل جميع الأشخاص القانونيين.
    "Las mujeres presentan estas denuncias porque quieren ser famosas y ricas". TED "النساء يجلبن هذه الإدعاءات لأنهن يردن أن يكن مشهورات وأغنياء."
    Encuentra la ruta de distribución del vino y del cigarro. Ambos son marcas famosas. Open Subtitles أعثر على خط توزيع السيجار و النبيذ فلابُد أنهما من شركاتٍ شهيرة
    Cuando los animales con voces famosas se encuentran por primera vez saldrá el flash con la contribución de Tyler a la película. Open Subtitles عندما يلتقي القط المتكبر مع الكلب الشجاع بأصوات ممثلين مشهورين
    También tenemos nuestras mundialmente famosas puestas de sol en las playas D'Amour. Open Subtitles بالطبع , سيعجبك هذا العالم المشهور الذي على الشاطىء
    Pero una de sus versiones más famosas cuenta la historia sin palabras. TED وقد رُويت بدون أي كلمة في أحد أشهر العروض الفنية.
    Tiene muchas famosas que necesitan un corte de pelo. Open Subtitles عِنْدَها الكثير مِنْ الزبائنِ المشهورين الذين يَحتاجُون مصففة شعر
    Estas famosas, tan pagadas de sí mismas. Open Subtitles تعلم هؤلاء الفتيات الشهيرات مرتبطات بأنفسهن جداً
    Vas a entrevistar a todas las famosas embarazadas. Open Subtitles سوف تعملي مقابلات مع الامهات المشهورات الحاملين
    Debería. Sus joyas son famosas. Open Subtitles يجب أن تكون على قائمتك أن مجوهراتها شهيره جداً ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more