"fecha en que se recibió la" - Translation from Spanish to Arabic

    • تاريخ تلقي
        
    • تاريخ استلام
        
    • تاريخ ورود
        
    En el sistema se registrarán la fecha en que se recibió la información y la Parte que presentó la información, y se asignará un número de registro al documento. UN ويسجل النظام تاريخ تلقي المعلومات والطرف الذي قدمها، وإعطاء رقم تسجيل لكل وثيقة.
    fecha en que se recibió la información: NO SE HA RECIBIDO UN تاريخ تلقي المعلومات: لم تَرِد أية معلومات
    fecha en que se recibió la información: NO SE HA RECIBIDO EL INFORME INICIAL UN تاريخ تلقي المعلومات: لم يَرِد التقرير الأولي.
    La extensión a los mencionados territorios surtió efecto el 7 de septiembre de 1994, es decir, en la fecha en que se recibió la citada notificación. UN وقد بدأ سريان توسيع نطاق التطبيق ليشمل اﻷقاليم المذكورة في ٧ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١ أي في تاريخ استلام اﻹخطار المذكور.
    La extensión a los mencionados territorios surtió efecto el 7 de septiembre de 1994, es decir, en la fecha en que se recibió la citada notificación. UN وقد بدأ سريان توسيع نطاق التطبيق ليشمل اﻷقاليم المذكورة في ٧ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١ أي في تاريخ استلام اﻹخطار المذكور.
    fecha en que se recibió la información Informa- UN تاريخ ورود التقرير
    fecha en que se recibió la información: NO SE HA RECIBIDO UN تاريخ تلقي المعلومات: لم تَرِد أية معلومات
    fecha en que se recibió la información: NO SE HA RECIBIDO EL INFORME INICIAL UN تاريخ تلقي المعلومات: لم يَرِد التقرير الأولي.
    fecha en que se recibió la información: NO SE HA RECIBIDO INFORMACIÓN. UN تاريخ تلقي المعلومات: لم ترِد أية معلومات
    fecha en que se recibió la información: NO SE HA RECIBIDO EL INFORME INICIAL. UN تاريخ تلقي المعلومات: لم يَرِد التقرير الأولي
    fecha en que se recibió la información: No se ha recibido información. UN تاريخ تلقي المعلومات: لم ترِد أية معلومات
    fecha en que se recibió la información: No se ha recibido el informe inicial. UN تاريخ تلقي المعلومات: لم يَرِد التقرير الأولي
    fecha en que se recibió la información: No se ha recibido información. UN تاريخ تلقي المعلومات: لم ترِد أية معلومات
    fecha en que se recibió la información: No se ha recibido el informe inicial. UN تاريخ تلقي المعلومات: لم يَرِد التقرير الأولي
    fecha en que se recibió la información: No se ha recibido información. UN تاريخ تلقي المعلومات: لم ترِد أية معلومات
    El retiro de la reserva surtió efecto el 3 de octubre de 1996, fecha en que se recibió la notificación. UN ويسري هذا السحب منذ تاريخ تلقي اﻹخطار، أي منذ ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦.
    La retirada de la reserva surtió efecto el 3 de octubre de 1996, fecha en que se recibió la notificación. UN ويسري هذا السحب منذ تاريخ تلقي اﻹخطار، أي من ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦.
    La extensión a los mencionados territorios surtió efecto el 7 de septiembre de 1994, es decir, en la fecha en que se recibió la citada notificación. UN وقد بدأ سريان توسيع نطاق التطبيق ليشمل الأقاليم المذكورة في 7 أيلول/سبتمبر 1994 أي في تاريخ استلام الإخطار المذكور.
    De no haber pruebas del pago pero sí pruebas verificables de la fecha en que se recibió, la fecha de la pérdida resarcible será esta última fecha. UN وفي حال عدم وجود دليل على دفع المبلغ، لكنه يوجد دليل يمكن التحقق منه على تاريخ استلام المبلغ، يكون تاريخ وقوع الخسارة المستحقة التعويض هو التاريخ الثاني.
    En el sistema registrarán la fecha en que se recibió la información y la Parte que presentó la información y se asignará un número de registro al documento. UN ويُسجل هذا النظام تاريخ استلام المعلومات، ويورد اسم الطرف مقدم المعلومات ويحدد رقم تسجيل للوثيقة إضافة إلى ذلك، يقوم النظام بتتبع تَسليم وتَسلم الأفراد المخولين للوثائق السرية؛
    fecha en que se recibió la información UN تاريخ ورود التقرير
    fecha en que se recibió la información UN تاريخ ورود التقرير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more