Felicidades, novatas, veo que han recuperado exitosamente sus muestras, por favor, quítenles sus capuchas. | Open Subtitles | مبروك أيتها المتعهدات أرى أنكن استرددتن رموزكم بنجاح من فضلكم أزيلوا الأغطية |
Buen viaje, y Felicidades por el premio. | Open Subtitles | عودى لنا بالسلامة مبروك على عودة القصة لكِ |
Guau, Felicidades señor... Es la peor llamada del día. | Open Subtitles | واو, مبروك يا سيدي هذه أسوأ مكالمة تصلني هذا اليوم |
Felicidades, cariño, ya eres de la realeza. | Open Subtitles | مبارك عليك صغيري، لقد أصبحت شخصيّة ملكيّة |
Felicidades, jovencito. Al fin te has ganado un pasaporte. | Open Subtitles | تهانئي أيها الشاب على الأقل ربحت بطاقة مرورك |
Solo dejémoslo en "Felicidades" por tu nueva relación. | Open Subtitles | دعنا فقط نَتْركُه في التهاني على علاقتِكَ الجديدةِ. |
¡Felicidades! Es la mejor persona que conozco. Si yo fuera un hombre, me le echaría encima. | Open Subtitles | مبروك, إنها الأفضل لو كنت رجلا لما تركتها |
Felicidades, Carter... parece que por fin tienes compañero. | Open Subtitles | مبروك كارتر اصبحت مثلك اخيرا احصل لنفسك على شريك |
Felicidades. Supongo que eso te convierte en uno de nosotros. | Open Subtitles | مبروك أعتقد بأنك الآن تستطيع أن تكون واحداً منا |
Felicidades. Eres oficialmente un capitalista. | Open Subtitles | مبروك لقد أصبحت رسمياً واحداً من الرأسماليين |
¡Felicidades por tu nuevo yerno! | Open Subtitles | مبروك انك جئت بخادم جديد مبروك ان جاءت زوج ابته جديد |
Felicidades por el bebé. Tiene suerte de tenerlos como padres. | Open Subtitles | مبروك على المولود أنه محظوظ لإمتلاكه والدين مثلكم |
Felicidades por lo de los premios Grammy. | Open Subtitles | و بالمناسبة مبروك ترشيحك لجائزة جرامي |
Felicidades por la casa de sus sueños. Les enviaré los papeles. | Open Subtitles | مبارك لكم منزل الأحلام سأرسل لكم المستندات المطلوبة بالفاكس |
Probablemente la primera vez que una mujer ha mentido sin pensar las consecuencias, Felicidades. | Open Subtitles | ربما تكون أول مرة تكذب امراة ، من دون أن تفكر بالعواقب . مبارك عليك |
Cuando quise convencerte de irnos del bar, me escupiste. Pero Felicidades. | Open Subtitles | حينما حاولتُ مغادرة الحانة ليلة أمسِ فتقيّأتِ عليّ، لكن مبارك لكِ. |
Felicidades en nuestro aniversario numero 40. | Open Subtitles | تهانئي بمرور 40 عاماً على عيد زواجنا السعيد |
Por este medio los declaro legalmente casados. Felicidades. | Open Subtitles | .أعلن بموجب هذا أنكما متزوجان قانونياً .كل التهاني |
Felicidades por pasar la primera mitad del semestre... vivos. | Open Subtitles | تهانئى لنجاحكم فى فى الفصل الدراسى الأول وانتم ما زلتم أحياء |
¡Rápido! Eh... Felicidades por su nonagésimo cumpleaños. | Open Subtitles | عفواً، أود أن أهنئك بمناسبة عيد ميلادك الـ 90 |
Felicidades a la bandera de Canadá por su 50 aniversario. | TED | عيد ميلاد سعيد للذكرى الخمسين على علم كندا |
Felicidades por tu promoción, agente especial Bartowski. | Open Subtitles | مباركٌ عليك ترقيتك ايها العميل الخاص بارتاوسكي |
Felicidades, amigo. Yo sabía que podías. | Open Subtitles | تهانيَّ يا صديقي الضئيل، كنت أوقن أن الخير بداخلك |
Estoy de acuerdo en ser parte de tu proyecto. Felicidades. | Open Subtitles | أوافق أن أكون جزءً من المشروع مُبارك عليك |
Felicidades de tus mejores amigos por siempre, Rene, Tomas y Cammie. | Open Subtitles | تهنئة من أفضل أصدقائك للأبد "ريينيه"، "توماس" و"كامي". |
Felicidades por haber traído al malherido a casa. | Open Subtitles | مرحبا بعودتك , جاك . تهانى لك على استعاده نشاطك |
Felicidades. No tienes conductor ni dinero para otro. | Open Subtitles | تهانيا لكِ ، فى أول يوم لكِ طردتِ أهم مُذيع. |
Siempre había oído que eras poco ética, pero, Felicidades, te has superado a ti misma. | Open Subtitles | لطالما سمعت انك عديمة الأخلاق لكن هنيئاً فلقد تغلبتي على نفسك |
Felicidades. Vives el sueño americano. | Open Subtitles | تهانيَ ، انت تعيش الحلم الامريكي. |