Ante todo, quisiera felicitarlo al asumir la augusta posición de Presidente de la Conferencia de Desarme. | UN | أود بادئ ذي بدء أن أهنئكم على تقلدكم المنصب الرفيع كرئيس لمؤتمر نزع السلاح. |
Quisiera en primer lugar felicitarlo al haber accedido al cargo de Presidente de la Conferencia de Desarme. | UN | واسمحوا لي أولاً أن أهنئكم على توليكم منصب رئاسة مؤتمر نزع السلاح. |
" Señor Presidente, para empezar, permítame felicitarlo al asumir la presidencia en esta crítica coyuntura. | UN | " سيدي الرئيس، في البداية، أود أن أهنئكم على توليكم رئاسة المؤتمر في هذه المرحلة العصيبة والحاسمة. |
Señor Presidente, quisiera darle una cálida bienvenida y felicitarlo al asumir la presidencia de la Conferencia de Desarme, garantizándole todo el apoyo y la cooperación de mi delegación. | UN | سيدي الرئيس، أود أن أرحب بكم بحرارة وأن أهنئكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح وأؤكد لكم دعم وفدي وتعاونه الكاملين معكم. |
Sr. So Se Pyong (República Popular Democrática de Corea) (habla en inglés): Señor Presidente, para empezar, permítame felicitarlo al asumir la primera presidencia del período de sesiones de la Conferencia de Desarme de 2012. | UN | السيد سو سي بيونغ (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلم بالإنكليزية): سيدي الرئيس، اسمحوا لي في البداية أن أهنئكم بمناسبة توليكم لمنصب الرئيس الأول لدورة عام 2012 لمؤتمر نزع السلاح. |
Señor Presidente, quisiera una vez más felicitarlo al asumir la presidencia, y agradecer una vez más al Viceministro de Relaciones Exteriores de Cuba su importante declaración. | UN | سيدي الرئيس، أود ثانية أن أهنئكم على توليكم الرئاسة وأن أشكر من جديد نائب وزير الشؤون الخارجية في كوبا على بيانه القيّم جداً. |
Sr. Amano (Japón) (habla en inglés): Señor Presidente, quisiera felicitarlo al ocupar la presidencia de la Conferencia de Desarme. | UN | السيد أمانو (اليابان) (تكلم بالإنكليزية): سيدي الرئيس، بودي أن أهنئكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح. |
Sr. Hoffmann (Alemania) (habla en inglés): Señor Presidente, quisiera felicitarlo al haber asumido la presidencia y garantizarle todo nuestro apoyo. | UN | السيد هوفمان (ألمانيا) (تكلم بالإنكليزية): سيدي الرئيس، بودي أن أهنئكم على توليكم الرئاسة وأؤكد لكم دعمنا الكامل. |
Sr. KARIYAWASAM (Sri Lanka) [traducido del inglés]: Señor Presidente, permítame felicitarlo al asumir la Presidencia de la Conferencia. | UN | السيد كارياواسام (سري لانكا): السيد الرئيس، اسمحوا لي بداءة أن أهنئكم على توليكم رئاسة هذا المؤتمر. |
Sr. MHANGO (Zimbabwe) [traducido del inglés]: Señor Presidente, permítame ante todo felicitarlo al haber asumido la Presidencia de la Conferencia de Desarme. | UN | السيد مهانغو (زمبابوي): السيد الرئيس، اسمحوا لي في بداية كلمتي أن أهنئكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح. |
Sr. ALBORZI (República Islámica del Irán) [traducido del inglés]: Señor Presidente, quisiera felicitarlo al asumir la Presidencia de la Conferencia de Desarme. | UN | السيد ألبورزي (جمهورية إيران الإسلامية): السيد الرئيس، اسمحوا لي أن أهنئكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح. |
Sr. Daryaei (República Islámica del Irán) (habla en inglés): Señor Presidente, permítame felicitarlo al haber accedido a la presidencia de la Conferencia. | UN | السيد داريائي (جمهورية إيران الإسلامية) (تكلم بالإنكليزية): السيد الرئيس، اسمحوا لي أن أهنئكم على توليكم رئاسة المؤتمر. |
Sra. Golberg (Canadá) (habla en inglés): Señor Presidente, quisiera en primer lugar felicitarlo al asumir la presidencia de la Conferencia de Desarme. | UN | السيدة غولبرغ (كندا) (تكلمت بالإنكليزية): سيدي الرئيس، دعوني أولاً أهنئكم على تقلدكم منصب رئاسة مؤتمر نزع السلاح. |
Sr. Daryaei (República Islámica del Irán) (habla en inglés): Señor Presidente, permítame felicitarlo al asumir la presidencia de la Conferencia de Desarme. | UN | السيد داريائي (جمهورية إيران الإسلامية) (تكلم بالإنكليزية): سيدي الرئيس اسمحوا لي أن أهنئكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح. |
Sr. SOOD (India) [traducido del inglés]: Señor Presidente, permítame felicitarlo al haber asumido la Presidencia de la Conferencia de Desarme y ofrecerle asimismo las garantías de la plena cooperación de mi delegación en la importante tarea que tiene ante sí. | UN | السيد سود (الهند): السيد الرئيس، دعوني أهنئكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح وأن أؤكد لكم أيضا تعاون وفدي الكامل معكم في المهمة العظيمة التي تنتظركم. |
Sr. DEMBRI (Argelia) [traducido de la versión inglesa del original francés]: Señor Presidente, quisiera ante todo felicitarlo al asumir la Presidencia de la Conferencia de Desarme y ofrecerle las garantías del pleno apoyo de mi delegación en sus esfuerzos. | UN | السيد دمبري (الجزائر): السيد الرئيس، أود بادئ ذي بدء أن أهنئكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح وأن أؤكد لكم دعم وفدي الكامل لكم في مساعيكم. |
Sr. HU (China) [traducido de la versión inglesa del original chino): Señor Presidente, ante todo permítame felicitarlo al asumir la Presidencia de la Conferencia de Desarme y ofrecerle las garantías de la plena cooperación de la delegación de China en su labor. | UN | السيد هو (الصين) (الكلمة بالصينية): السيد الرئيس، اسمحوا لي في البداية أن أهنئكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح وأؤكد لكم تعاون الوفد الصيني التام في إنجاز عملكم. |
Sr. JANG Chun Sik (República Popular Democrática de Corea) [traducido del inglés]: Señor Presidente, por ser la primera vez que hago uso de la palabra, quisiera felicitarlo al asumir la Presidencia durante la primera parte de la Conferencia de Desarme de 2003. | UN | السيد جانغ تشون سيك (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (الكلمة بالإنكليزية): السيد الرئيس، بما أنني آخذ الكلمة لأول مرة، أود أن أهنئكم على توليكم الرئاسة خلال الجزء الأول من دورة المؤتمر لعام 2003. |
Sr. Danon (Francia) (habla en francés): Señor Presidente, permítame en primer lugar felicitarlo al asumir la presidencia de la Conferencia de Desarme y agradecerle sus palabras tan amables. | UN | السيد دانون (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): سيدي الرئيس، اسمحوا لي أولاً أن أهنئكم بمناسبة توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح وأن أشكركم كثيراً على عباراتكم الطيبة جداً. |
Sr. EKBLOM (Finlandia) [traducido del inglés]: Permítame comenzar por felicitarlo al asumir la Presidencia de la Conferencia de Desarme. | UN | السيد إكبلوم )فنلندا(: سيادة الرئيس، اسمحوا لي أن أبدأ بتهنئتكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح. |
Sr. LINT (Bélgica) [traducido del francés]: Señor Presidente, quisiera ante todo felicitarlo al asumir el cargo de Presidente de la Conferencia de Desarme. | UN | السيد لينت (بلجيكا) (الكلمة بالفرنسية): سيدي الرئيس، أود أولاً أن أُهنئكم على توليكم منصب رئيس مؤتمر نزع السلاح. |
Sra. V. CHAHÍN (Chile): Señor Presidente, la delegación de Chile, que me ha dado el honor de ser su portavoz en esta sesión, desea felicitarlo al asumir la Presidencia de la Conferencia de Desarme. | UN | السيدة تشاهين (شيلي) (النص مترجم من الإسبانية): السيد الرئيس، يود وفد شيلي، الذي أتشرف بالحديث نيابة عنه في هذه الدورة، أن يهنئكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح. |