"felicitarlo al" - Translation from Spanish to Arabic

    • أهنئكم على
        
    • أهنئكم بمناسبة
        
    • بتهنئتكم على
        
    • أُهنئكم على
        
    • يهنئكم على
        
    Ante todo, quisiera felicitarlo al asumir la augusta posición de Presidente de la Conferencia de Desarme. UN أود بادئ ذي بدء أن أهنئكم على تقلدكم المنصب الرفيع كرئيس لمؤتمر نزع السلاح.
    Quisiera en primer lugar felicitarlo al haber accedido al cargo de Presidente de la Conferencia de Desarme. UN واسمحوا لي أولاً أن أهنئكم على توليكم منصب رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    " Señor Presidente, para empezar, permítame felicitarlo al asumir la presidencia en esta crítica coyuntura. UN " سيدي الرئيس، في البداية، أود أن أهنئكم على توليكم رئاسة المؤتمر في هذه المرحلة العصيبة والحاسمة.
    Señor Presidente, quisiera darle una cálida bienvenida y felicitarlo al asumir la presidencia de la Conferencia de Desarme, garantizándole todo el apoyo y la cooperación de mi delegación. UN سيدي الرئيس، أود أن أرحب بكم بحرارة وأن أهنئكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح وأؤكد لكم دعم وفدي وتعاونه الكاملين معكم.
    Sr. So Se Pyong (República Popular Democrática de Corea) (habla en inglés): Señor Presidente, para empezar, permítame felicitarlo al asumir la primera presidencia del período de sesiones de la Conferencia de Desarme de 2012. UN السيد سو سي بيونغ (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلم بالإنكليزية): سيدي الرئيس، اسمحوا لي في البداية أن أهنئكم بمناسبة توليكم لمنصب الرئيس الأول لدورة عام 2012 لمؤتمر نزع السلاح.
    Señor Presidente, quisiera una vez más felicitarlo al asumir la presidencia, y agradecer una vez más al Viceministro de Relaciones Exteriores de Cuba su importante declaración. UN سيدي الرئيس، أود ثانية أن أهنئكم على توليكم الرئاسة وأن أشكر من جديد نائب وزير الشؤون الخارجية في كوبا على بيانه القيّم جداً.
    Sr. Amano (Japón) (habla en inglés): Señor Presidente, quisiera felicitarlo al ocupar la presidencia de la Conferencia de Desarme. UN السيد أمانو (اليابان) (تكلم بالإنكليزية): سيدي الرئيس، بودي أن أهنئكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Sr. Hoffmann (Alemania) (habla en inglés): Señor Presidente, quisiera felicitarlo al haber asumido la presidencia y garantizarle todo nuestro apoyo. UN السيد هوفمان (ألمانيا) (تكلم بالإنكليزية): سيدي الرئيس، بودي أن أهنئكم على توليكم الرئاسة وأؤكد لكم دعمنا الكامل.
    Sr. KARIYAWASAM (Sri Lanka) [traducido del inglés]: Señor Presidente, permítame felicitarlo al asumir la Presidencia de la Conferencia. UN السيد كارياواسام (سري لانكا): السيد الرئيس، اسمحوا لي بداءة أن أهنئكم على توليكم رئاسة هذا المؤتمر.
    Sr. MHANGO (Zimbabwe) [traducido del inglés]: Señor Presidente, permítame ante todo felicitarlo al haber asumido la Presidencia de la Conferencia de Desarme. UN السيد مهانغو (زمبابوي): السيد الرئيس، اسمحوا لي في بداية كلمتي أن أهنئكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Sr. ALBORZI (República Islámica del Irán) [traducido del inglés]: Señor Presidente, quisiera felicitarlo al asumir la Presidencia de la Conferencia de Desarme. UN السيد ألبورزي (جمهورية إيران الإسلامية): السيد الرئيس، اسمحوا لي أن أهنئكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Sr. Daryaei (República Islámica del Irán) (habla en inglés): Señor Presidente, permítame felicitarlo al haber accedido a la presidencia de la Conferencia. UN السيد داريائي (جمهورية إيران الإسلامية) (تكلم بالإنكليزية): السيد الرئيس، اسمحوا لي أن أهنئكم على توليكم رئاسة المؤتمر.
    Sra. Golberg (Canadá) (habla en inglés): Señor Presidente, quisiera en primer lugar felicitarlo al asumir la presidencia de la Conferencia de Desarme. UN السيدة غولبرغ (كندا) (تكلمت بالإنكليزية): سيدي الرئيس، دعوني أولاً أهنئكم على تقلدكم منصب رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Sr. Daryaei (República Islámica del Irán) (habla en inglés): Señor Presidente, permítame felicitarlo al asumir la presidencia de la Conferencia de Desarme. UN السيد داريائي (جمهورية إيران الإسلامية) (تكلم بالإنكليزية): سيدي الرئيس اسمحوا لي أن أهنئكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Sr. SOOD (India) [traducido del inglés]: Señor Presidente, permítame felicitarlo al haber asumido la Presidencia de la Conferencia de Desarme y ofrecerle asimismo las garantías de la plena cooperación de mi delegación en la importante tarea que tiene ante sí. UN السيد سود (الهند): السيد الرئيس، دعوني أهنئكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح وأن أؤكد لكم أيضا تعاون وفدي الكامل معكم في المهمة العظيمة التي تنتظركم.
    Sr. DEMBRI (Argelia) [traducido de la versión inglesa del original francés]: Señor Presidente, quisiera ante todo felicitarlo al asumir la Presidencia de la Conferencia de Desarme y ofrecerle las garantías del pleno apoyo de mi delegación en sus esfuerzos. UN السيد دمبري (الجزائر): السيد الرئيس، أود بادئ ذي بدء أن أهنئكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح وأن أؤكد لكم دعم وفدي الكامل لكم في مساعيكم.
    Sr. HU (China) [traducido de la versión inglesa del original chino): Señor Presidente, ante todo permítame felicitarlo al asumir la Presidencia de la Conferencia de Desarme y ofrecerle las garantías de la plena cooperación de la delegación de China en su labor. UN السيد هو (الصين) (الكلمة بالصينية): السيد الرئيس، اسمحوا لي في البداية أن أهنئكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح وأؤكد لكم تعاون الوفد الصيني التام في إنجاز عملكم.
    Sr. JANG Chun Sik (República Popular Democrática de Corea) [traducido del inglés]: Señor Presidente, por ser la primera vez que hago uso de la palabra, quisiera felicitarlo al asumir la Presidencia durante la primera parte de la Conferencia de Desarme de 2003. UN السيد جانغ تشون سيك (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (الكلمة بالإنكليزية): السيد الرئيس، بما أنني آخذ الكلمة لأول مرة، أود أن أهنئكم على توليكم الرئاسة خلال الجزء الأول من دورة المؤتمر لعام 2003.
    Sr. Danon (Francia) (habla en francés): Señor Presidente, permítame en primer lugar felicitarlo al asumir la presidencia de la Conferencia de Desarme y agradecerle sus palabras tan amables. UN السيد دانون (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): سيدي الرئيس، اسمحوا لي أولاً أن أهنئكم بمناسبة توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح وأن أشكركم كثيراً على عباراتكم الطيبة جداً.
    Sr. EKBLOM (Finlandia) [traducido del inglés]: Permítame comenzar por felicitarlo al asumir la Presidencia de la Conferencia de Desarme. UN السيد إكبلوم )فنلندا(: سيادة الرئيس، اسمحوا لي أن أبدأ بتهنئتكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Sr. LINT (Bélgica) [traducido del francés]: Señor Presidente, quisiera ante todo felicitarlo al asumir el cargo de Presidente de la Conferencia de Desarme. UN السيد لينت (بلجيكا) (الكلمة بالفرنسية): سيدي الرئيس، أود أولاً أن أُهنئكم على توليكم منصب رئيس مؤتمر نزع السلاح.
    Sra. V. CHAHÍN (Chile): Señor Presidente, la delegación de Chile, que me ha dado el honor de ser su portavoz en esta sesión, desea felicitarlo al asumir la Presidencia de la Conferencia de Desarme. UN السيدة تشاهين (شيلي) (النص مترجم من الإسبانية): السيد الرئيس، يود وفد شيلي، الذي أتشرف بالحديث نيابة عنه في هذه الدورة، أن يهنئكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more