"feliz de" - Translation from Spanish to Arabic

    • سعيد
        
    • سعيدة
        
    • سعيداً
        
    • سعيدا
        
    • مسرور
        
    • مسرورة
        
    • سعيده
        
    • يسعدني
        
    • سعيدٌ
        
    • سعادة في
        
    • سعيدًا
        
    • سعيدةٌ
        
    • أسعد
        
    • سعيدَ
        
    • مسروراً
        
    Pero estoy feliz de decir que de hecho está funcionando muy bien. TED ولكني سعيد بأن أقول أن هذا المشروع يسيرًا بشكل جيد.
    Tu padre sería muy feliz de ver lo que haces por tu madre. Open Subtitles والدك سوف يكون سعيد اذا استطاع ان يرى ما تفعله لامك
    Ya saben, quiero decir, estoy feliz de que el urbanismo haga su trabajo. TED لذا , كما تعلمون ,أعني أنا سعيدة أن التمدن يقوم بعمله.
    Cuando estoy enamorada, eso me moviliza totalmente, y me digo que estoy feliz de vivir. Open Subtitles حين أكون عاشقة, يحتلّني الحب تمامًا, وأنسى بأنّي سعيدة لكوني على قيد الحياة.
    Gary, si tienes preguntas cualquiera de mis empleados estará feliz de ayudarte. Open Subtitles اذا كانت لديك اسئله اي من موظفي سيكون سعيداً لمساعدتك
    -Pues... estaría feliz de conocer al chico, pero cualquiera hubiese hecho lo mismo. Open Subtitles حسنا، سأكون سعيدا برؤية الفتى لكن الجميع سيقوموا بعمل الشيء ذاته
    Acabo de hablar con un sujeto que tenía un arma en su bolsillo y no parecía muy feliz de verme. Open Subtitles فقط تكلّم مع الرجل الذي كان عنده بندقية في جيبه وأنا لا أعني هو كان سعيد لرؤيتي.
    Disculpe si insistí mucho para venir, pero soy tan feliz de estar aquí Open Subtitles آسف إن كنت ضغط عليكِ لكني سعيد جدا لأن أكون هنا
    Sólo estoy feliz de volver a verte con nosotros, eso es todo. Open Subtitles أنا سعيد فقط لرؤيتك بخير , هذا ما في الأمر
    Ahora, si ellos quieren vagar a nuestra tierra, estoy feliz de guiarlos. Open Subtitles الآن، إذا أرادت أن تتجول في أراضينا أنا سعيد لرعيها
    Si algo fue dañado en la búsqueda estaré más que feliz de reemplazarlo. Open Subtitles لو أن أي شيئ تحطم أثناء البحث ساكون سعيد جداً لاستبداله
    No estoy avergonzado, Anna. No estoy avergonzado de ser feliz de nuevo. Open Subtitles أنا لا اشعر بالخجل, أنا كوني سأكون سعيد من جديد
    - Bueno, deberías estar feliz de eso. - Bueno, mejor te vas a la cama. Open Subtitles ــ مؤكد أنّكِ تبدين سعيدة بذلك ــ حسناً، اذهب إلى سريرك يا فتى
    Quiero que sepas que estoy tan feliz de que pongas tu vida en orden. Open Subtitles انا حقاً أريدك أن تعلم أنني سعيدة جداً أنك تسترجع حياتكِ مجدداً.
    -Estoy tan feliz de estar en América. -Ustedes tienen una linda disposición. Open Subtitles أنا سعيدة جدا لكونى فى أمريكا لديك بعض البقع الشمسية
    Estoy feliz de que consiguieras el papel, ¿pero por qué no me llamaste? Open Subtitles أنا سعيدة من اجلك ، ولكن لماذا لم تتصلي بي ؟
    Tienes derecho a sentirte así pero quiero que sepas él estaba muy feliz de verte. Open Subtitles لديك كل الحق كي تشعر بهذه الطريقة لكن لمعلومك انه كان سعيداً برؤيتك
    no traduzcas eso solo, solo dile que estaria feliz de sacarla a pasear Open Subtitles أتعلم؟ لا تترجم هذا فقط أخبرها أنني سأكون سعيداً بالتجول معها
    Deberías estar feliz de que lo hice y de no hacer preguntas. Open Subtitles ربما يجب ان تكون سعيدا لأنني لم اطرح عليك اسئلة
    Estoy muy feliz de que estés aquí. ¿Sabes lo que ha pasado? Open Subtitles أنا مسرور لوجودك هنا، هل تعرفين ما الذي حدث ؟
    Ella se puso feliz de saber lo contrario, y pronto se reconectaron. TED كانت مسرورة لمعرفة أنه ليس كذلك، وبسرعة عاودوا الاتصال ببعضهم.
    En realidad, no tiene el final feliz de Hollywood... pero es bastante sincera, cosa rara en estos días. Open Subtitles معتدله بالتأكيد.. أنها لسيت نهاية سعيده بالكامل. ولكنها صادقة وهذا من النادر حدوثة هذه الايام.
    Estaré feliz de devolverte la multa ya sabes, tan pronto como formé parte de una película o tenga mi propia serie de televisión. Open Subtitles يسعدني أن أرد لك قيمة الغرامة و لكن عندما أحصل على دور في فيلم ما أو أمثل مسلسلا خاصا بي
    Estoy feliz de sentarme y hablar con ellos al respecto, pero, no cierren mi sitio. Open Subtitles أنا سعيدٌ لأجلسَ و أتكلّم معهم عن ذلك, و لكن لا توقفوا موقعي.
    Fue el día más feliz de mi vida cuando eligieron a Tomin como Urrone. Open Subtitles كان اليوم الأكثر سعادة في حياتي عندما تومن إختر لكي يكون أوررون
    Pero si siente deseos, entonces su servidor, sería feliz de cumplirlos. Open Subtitles إذا لديّكِ تلك الرغبة، إذن تفضلي، سأكون سعيدًا بالإلتزام.
    Está feliz de verte crecer tan fuerte. Open Subtitles أراهن أنّها سعيدةٌ لروية اشتدادك قوياً كبيراً.
    No es el día más feliz de mi vida. Nadie me espera en ningún sitio. Open Subtitles إنّهُ ليس أسعد أيّام حياتي كما أنّه لا أحد بإنتظاري في أيّ مكان
    Deberías estar feliz de que uno de tus pacientes se sienta saludable para teminar su terapia. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ سعيدَ مريضَكَ يَشْعرُ الصحّي بما فيه الكفاية لإنْهاء العلاجِ.
    Te dije que te sentirías feliz de ver mi cara. Open Subtitles قلت لك إنه حتى أنت ستكون مسروراً لرؤية وجهي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more