"figura información detallada sobre" - Translation from Spanish to Arabic

    • معلومات مفصلة عن
        
    • معلومات تفصيلية عن
        
    • وترد تفاصيل عن
        
    • معلومات مفصلة بشأن
        
    • وترد التفاصيل المتعلقة
        
    • وترد التفاصيل عن
        
    • يرد بيان مفصّل
        
    • ويرد بيان مفصّل
        
    • ترد المعلومات التفصيلية
        
    • تفاصيل الأنشطة المتعلقة
        
    • معلومات مفصَّلة عن
        
    En el cuadro 1 figura información detallada sobre el nivel de los gastos por país o esfera de programa, así como por tipo de actividad. UN وترد في الجدول ١ معلومات مفصلة عن مستويات اﻹنفاق لكل برنامج قطري أو اقليمي، وبحسب نوع النشاط.
    En la adición 1 a este documento figura información detallada sobre la ejecución de los programas a nivel de subprograma. UN وترد معلومات مفصلة عن أداء البرامج على مستوى البرامج الفرعية في الإضافة 1 لهذه الوثيقة.
    En la sección B del anexo VII figura información detallada sobre el fondo fiduciario. UN وترد معلومات تفصيلية عن الصندوق الاستئماني في الجزء باء من المرفق السابع.
    En el anexo VII B figura información detallada sobre las contribuciones a los fondos fiduciarios. UN وترد في المرفق السابع باء معلومات تفصيلية عن المساهمات في هذه الصناديق الاستئمانية.
    En el anexo II figura información detallada sobre el estado de la aplicación de las recomendaciones. UN وترد تفاصيل عن حالة تنفيذ هذه التوصيات في الملحق الثاني.
    En los informes del Representante a la Comisión de Derechos Humanos y a la Asamblea General figura información detallada sobre su labor y las visitas realizadas a los países. UN ويمكن الاطلاع على معلومات مفصلة عن عمل الممثل وزياراته في التقرير الذي قدمه إلى لجنة حقوق الإنسان والجمعية العامة.
    En el anexo II.C figura información detallada sobre las necesidades no periódicas. UN وترد في المرفق الثاني جيم معلومات مفصلة عن الاحتياجات غير المتكررة.
    En los anexos II.A y II.C figura información detallada sobre las necesidades de esta partida. UN وترد في المرفقين الثاني ألف والثاني جيم معلومات مفصلة عن الاحتياجات اللازمة في إطار هذا البند.
    En el anexo VII del presente documento figura información detallada sobre los viajes del Presidente de la Asamblea General. UN وترد في المرفق السابع من هذا التقرير معلومات مفصلة عن هذه الأسفار قدمها رئيس الجمعية.
    En el anexo del informe figura información detallada sobre la reunión de Pune. UN وترد في المرفق لهذا التقرير معلومات مفصلة عن الاجتماع الذي عقد في بونه.
    En el anexo VI del presente documento figura información detallada sobre los viajes autorizados por el Presidente de la Asamblea General. UN وترد في المرفق السادس من هذا التقرير معلومات مفصلة عن الرحلات التي أذن بها رئيس الجمعية.
    En los cuadros 1, 2 y 4 del informe figura información detallada sobre las tasas de inflación revisadas en los principales lugares de destino. UN وتتضمن الجداول ١ و ٢ و ٤ من التقرير معلومات تفصيلية عن معدلات التضخم المنقحة المتعلقة بجميع مراكز العمل الرئيسية.
    En los cuadros 1, 2 y 4 del informe figura información detallada sobre las tasas de inflación revisadas en los principales lugares de destino. UN وتتضمن الجداول 1 و 2 و 4 من التقرير معلومات تفصيلية عن معدلات التضخم المنقحة المتعلقة بجميع مراكز العمل الرئيسية.
    En la parte B del anexo VIII figura información detallada sobre los fondos fiduciarios. UN ويورد الجزء باء من المرفق الثامن معلومات تفصيلية عن الصناديق الاستئمانية.
    En el anexo III figura información detallada sobre el despliegue previsto y efectivo de observadores militares durante el período que se examina. UN ويتضمن المرفق الثالث معلومات تفصيلية عن الوزع المخطط والفعلي للمراقبين العسكريين اﻹضافيين خلال الفترة قيد الاستعراض.
    En el anexo del presente informe figura información detallada sobre el estado de la aplicación de esas recomendaciones. UN وترد تفاصيل عن حالة تنفيذ هذه التوصيات في المرفق.
    En el informe sobre el programa de asistencia para la remoción de minas de Nicaragua figura información detallada sobre esas operaciones. UN وترد معلومات مفصلة بشأن هذه العمليات في التقرير المعد عن برنامج تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام في نيكاراغوا.
    En los artículos 155 a 157 del reglamento de la Asamblea General figura información detallada sobre el nombramiento de los miembros y la composición y las funciones de la Comisión Consultiva. UN وترد التفاصيل المتعلقة بالتعيين في اللجنة وعضويتها ووظائفها في المواد من 155 إلى 157 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    En los párrafos 70 y 82, respectivamente, figura información detallada sobre la reclasificación de puestos de la Oficina de Recursos Humanos y la Oficina de Supervisión y Evaluación. UN وترد التفاصيل عن إعادة تصنيف الوظائف في مكتب الموارد البشرية وفي مكتب الرقابة والتقييم في الفقرتين 70 و 82 على التوالي.
    30. En el documento CAC/COSP/2009/5 figura información detallada sobre las medidas adoptadas por la UNODC para aplicar la recomendación antes mencionada. UN 30- يرد بيان مفصّل للإجراءات التي اتخذها المكتب امتثالاً للتوصية المذكورة أعلاه في الوثيقة CAC/COSP/2009/5.
    En el documento CAC/COSP/WG.3/2009/3 figura información detallada sobre esos debates. UN ويرد بيان مفصّل لهذه المناقشات في الوثيقة CAC/COSP/WG.3/2009/3.
    38. En el documento de trabajo anterior (A/AC.109/1198, párrs. 78 a 97) figura información detallada sobre esta cuestión. UN ٣٨ - ترد المعلومات التفصيلية المدرجة تحت هذا الباب في ورقة العمل السابقة )A/AC.109/1198، الفقرات ٧٨-٩٧(.
    En el anexo I figura información detallada sobre las actividades de personal realizadas durante el año. UN ويتضمن المرفق الأول تفاصيل الأنشطة المتعلقة بالموظفين التي جرت خلال السنة.
    En el cuadro siguiente figura información detallada sobre el monto de los saldos no utilizados a los que se renunció. UN ويتضمَّن الجدول التالي معلومات مفصَّلة عن أرصدة الاعتمادات غير المنفقة المتنازل عنها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more