"figura información sobre" - Translation from Spanish to Arabic

    • معلومات عن
        
    • ترد المعلومات المتعلقة
        
    • معلومات بشأن
        
    • وترد المعلومات المتعلقة
        
    • وترد المعلومات عن
        
    • ترد المعلومات عن
        
    • وترد المعلومات بشأن
        
    • أدناه المعلومات المتعلقة
        
    • وردت المعلومات المتعلقة
        
    • تتوفر المعلومات بشأن
        
    En el anexo VII figura información sobre las contribuciones al fondo fiduciario. UN وترد في المرفق السابع معلومات عن الاشتراكات المقدمة للصندوق الاستئماني.
    En la sección B del anexo II figura información sobre los gastos no periódicos. UN وترد معلومات عن الاحتياجات غير المتكررة في الفرع باء من المرفق الثاني.
    En los párrafos 11 a 13 de la exposición figura información sobre los recursos necesarios. UN وتتضمن الفقرات من 11 إلى 13 من البيان معلومات عن الاحتياجات من الموارد.
    En los párrafos 5, 20 y 34 del proyecto de presupuesto para 2006/2007 figura información sobre las medidas adoptadas para aumentar la eficiencia. UN ترد المعلومات المتعلقة بالتدابير المتخذة لتحقيق الكفاءة في الفقرات 5 و20 و34 من الميزانية المقترحة للفترة 2006/2007.
    En el cuadro 3 del anexo mencionado figura información sobre la dotación de personal, así como un organigrama. UN ويقدم الجدول ٣ من ذلك المرفق معلومات بشأن الموظفين، مشفوعة بخريطة تنظيمية.
    En la sección III supra y en el anexo XI figura información sobre los fondos fiduciarios. UN وترد المعلومات المتعلقة بالصناديق الاستئمانية في القسم الثالث أعلاه والمرفق الحادي عشر.
    Indica que en el documento figura información sobre asuntos administrativos así como el proyecto de programa e información sobre la documentación pertinente. UN وقالت إن الوثيقة تحتوي على معلومات عن الشؤون الإدارية كما تتضمن جدول الأعمال المقترح ومعلومات عن الوثائق ذات الصلة.
    En los párrafos correspondientes a las misiones individuales figura información sobre esas diferencias. UN وترد أدناه معلومات عن هذه الفروق فيما يخص كل بعثة معنية.
    En los párrafos correspondientes a las misiones individuales figura información sobre esas diferencias. UN وترد أدناه معلومات عن هذه الفروق فيما يخص كل بعثة معنية.
    En el apéndice E del Informe Anual figura información sobre los titulares de esos acuerdos. UN وترد في التذييل هاء للتقرير السنوي معلومات عن العاملين بموجب اتفاق الخدمة الفردية.
    En el cuadro 1 figura información sobre la asignación de vehículos propuesta para 2015. UN وترد معلومات عن مخصصات المركبات المقترحة لعام 2015 في الجدول 1 أدناه.
    En el cuadro 3 del anexo V figura información sobre los recursos de que dispone en la actualidad la Oficina. UN وترد في الجدول ٣ في المرفق الخامس معلومات عن الموارد المتاحة حاليا للمكتب.
    En el anexo II figura información sobre las reuniones de la Junta en 1994, la remuneración de los miembros y la composición actual de la Junta. UN وترد في المرفق الثاني معلومات عن اجتماعات الهيئة في عام ١٩٩٤، وعن اﻷتعاب المدفوعة، وعن العضوية الحالية.
    En el cuadro 1 del anexo I figura información sobre la cantidad de funcionarios en cada uno de esos grupos. UN ويمكن الاطلاع في الجدول ١ من المرفق اﻷول، على معلومات عن أعداد الموظفين في هذه الفئات.
    En el presente informe figura información sobre los países extraída de los datos nacionales de que dispone la FAO. UN ويتضمن التقرير معلومات عن البلدان تستند الى المعلومات الوطنية المتاحة لمنظمة اﻷغذية والزراعة.
    En el cuadro 1 del anexo I figura información sobre el número de funcionarios en cada uno de esos grupos. UN ويمكن الاطلاع في الجدول ١ من المرفق اﻷول، على معلومات عن أعداد الموظفين في هذه الفئات.
    En el informe no figura información sobre las medidas adoptadas en respuesta a las recomendaciones que formuló el Comité Europeo para la prevención de la tortura. UN فالتقرير لا يتضمن معلومات عن اﻹجراءات المتخذة استجابة لتوصيات اللجنة اﻷوروبية لمنع التعذيب.
    En el cuadro 2 figura información sobre prioridades, según lo comunicaron los miembros del Grupo de Tareas. UN ويتضمن الجدول ٢ معلومات عن اﻷولويات، على نحو ما قدمه أعضاء فرقة العمل.
    En los párrafos 27 a 36 del presente documento figura información sobre los obstáculos y las limitaciones. UN 57 - ترد المعلومات المتعلقة بالتحديات والقيود في الفقرات من 27 إلى 36، أعلاه.
    En los párrafos 27 a 36 del presente documento figura información sobre los obstáculos y las limitaciones. UN 98 - ترد المعلومات المتعلقة بالتحديات والعراقيل في الفقرات 27 إلى 36 أعلاه.
    En 2.2 figura información sobre la evaluación común para los países. UN للاطلاع على معلومات بشأن كيفية تخصيص الموارد، انظر البند 3.
    En el anexo IX figura información sobre la función de la Base en la estrategia de apoyo logístico de las Naciones Unidas. UN وترد المعلومات المتعلقة بدور القاعدة في سياق استراتيجية الدعم السوقي لﻷمم المتحدة في المرفق التاسع.
    En los capítulos III B y III C del presente informe figura información sobre la labor del grupo de control del cumplimiento en relación con esas cuestiones de aplicación. UN وترد المعلومات عن عمل فرع الإنفاذ بخصوص مسائل التنفيذ هذه في الفصلين ثالثاً - باء وثالثاً - جيم أدناه.
    En los párrafos 6, 13 y 17 del proyecto de presupuesto para el ejercicio 2006/2007 figura información sobre las medidas adoptadas para lograr aumentos de la eficiencia. UN ترد المعلومات عن التدابير المتخذة لتحقيق الكفاءة في الفقرات 6 و 13 و 17 من الميزانية المقترحة للفترة 2006-2007.
    En el apéndice E del Informe Anual de la ONUDI 2011, figura información sobre los titulares de acuerdos de prestación de servicios a título individual. UN وترد المعلومات بشأن الموظفين بموجب اتفاق الخدمة الفردية في تقرير اليونيدو السنوي لعام 2011، التذييل هاء.
    76. En los párrafos 459 a 480, infra, figura información sobre las mujeres en la vida pública. UN ٦٧- ويرد في الفقرات من ٩٥٤ الى ٠٨٤ أدناه المعلومات المتعلقة بالنساء في الحياة العامة.
    En el informe del Secretario General de fecha 17 de junio de 2002 (A/57/89) figura información sobre la disposición de los bienes de la MONUT. UN 6 - وردت المعلومات المتعلقة بالتصرف في أصول البعثة في تقرير الأمين العام المؤرخ 17 حزيران/يونيه 2002 (A/57/89).
    I. Aplicación En el documento UNEP/CHW.10/INF/38 figura información sobre las actividades conjuntas realizadas por las secretarías de los tres convenios durante 2009 y 2010 para apoyar la aplicación de los convenios por las Partes y otros interesados directos, organizada según las siguientes actividades de las secretarías estipuladas por las decisiones sobre sinergias: UN 2 - تتوفر المعلومات بشأن الأنشطة المشتركة، التي قامت بها أمانات الاتفاقيات الثلاث أثناء الفترة 2009 و2010 لدعم تنفيذ الاتفاقيات من جانب الأطراف وأصحاب المصلحة الآخرين في الوثيقة UNEP/CHW.10/INF/38، وهي منظمة تبعاً للأنشطة التالية للأمانات بتفويض من مقررات التآزر:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more