En el anexo VII figura información sobre las contribuciones al fondo fiduciario. | UN | وترد في المرفق السابع معلومات عن الاشتراكات المقدمة للصندوق الاستئماني. |
En la sección B del anexo II figura información sobre los gastos no periódicos. | UN | وترد معلومات عن الاحتياجات غير المتكررة في الفرع باء من المرفق الثاني. |
En los párrafos 11 a 13 de la exposición figura información sobre los recursos necesarios. | UN | وتتضمن الفقرات من 11 إلى 13 من البيان معلومات عن الاحتياجات من الموارد. |
En los párrafos 5, 20 y 34 del proyecto de presupuesto para 2006/2007 figura información sobre las medidas adoptadas para aumentar la eficiencia. | UN | ترد المعلومات المتعلقة بالتدابير المتخذة لتحقيق الكفاءة في الفقرات 5 و20 و34 من الميزانية المقترحة للفترة 2006/2007. |
En el cuadro 3 del anexo mencionado figura información sobre la dotación de personal, así como un organigrama. | UN | ويقدم الجدول ٣ من ذلك المرفق معلومات بشأن الموظفين، مشفوعة بخريطة تنظيمية. |
En la sección III supra y en el anexo XI figura información sobre los fondos fiduciarios. | UN | وترد المعلومات المتعلقة بالصناديق الاستئمانية في القسم الثالث أعلاه والمرفق الحادي عشر. |
Indica que en el documento figura información sobre asuntos administrativos así como el proyecto de programa e información sobre la documentación pertinente. | UN | وقالت إن الوثيقة تحتوي على معلومات عن الشؤون الإدارية كما تتضمن جدول الأعمال المقترح ومعلومات عن الوثائق ذات الصلة. |
En los párrafos correspondientes a las misiones individuales figura información sobre esas diferencias. | UN | وترد أدناه معلومات عن هذه الفروق فيما يخص كل بعثة معنية. |
En los párrafos correspondientes a las misiones individuales figura información sobre esas diferencias. | UN | وترد أدناه معلومات عن هذه الفروق فيما يخص كل بعثة معنية. |
En el apéndice E del Informe Anual figura información sobre los titulares de esos acuerdos. | UN | وترد في التذييل هاء للتقرير السنوي معلومات عن العاملين بموجب اتفاق الخدمة الفردية. |
En el cuadro 1 figura información sobre la asignación de vehículos propuesta para 2015. | UN | وترد معلومات عن مخصصات المركبات المقترحة لعام 2015 في الجدول 1 أدناه. |
En el cuadro 3 del anexo V figura información sobre los recursos de que dispone en la actualidad la Oficina. | UN | وترد في الجدول ٣ في المرفق الخامس معلومات عن الموارد المتاحة حاليا للمكتب. |
En el anexo II figura información sobre las reuniones de la Junta en 1994, la remuneración de los miembros y la composición actual de la Junta. | UN | وترد في المرفق الثاني معلومات عن اجتماعات الهيئة في عام ١٩٩٤، وعن اﻷتعاب المدفوعة، وعن العضوية الحالية. |
En el cuadro 1 del anexo I figura información sobre la cantidad de funcionarios en cada uno de esos grupos. | UN | ويمكن الاطلاع في الجدول ١ من المرفق اﻷول، على معلومات عن أعداد الموظفين في هذه الفئات. |
En el presente informe figura información sobre los países extraída de los datos nacionales de que dispone la FAO. | UN | ويتضمن التقرير معلومات عن البلدان تستند الى المعلومات الوطنية المتاحة لمنظمة اﻷغذية والزراعة. |
En el cuadro 1 del anexo I figura información sobre el número de funcionarios en cada uno de esos grupos. | UN | ويمكن الاطلاع في الجدول ١ من المرفق اﻷول، على معلومات عن أعداد الموظفين في هذه الفئات. |
En el informe no figura información sobre las medidas adoptadas en respuesta a las recomendaciones que formuló el Comité Europeo para la prevención de la tortura. | UN | فالتقرير لا يتضمن معلومات عن اﻹجراءات المتخذة استجابة لتوصيات اللجنة اﻷوروبية لمنع التعذيب. |
En el cuadro 2 figura información sobre prioridades, según lo comunicaron los miembros del Grupo de Tareas. | UN | ويتضمن الجدول ٢ معلومات عن اﻷولويات، على نحو ما قدمه أعضاء فرقة العمل. |
En los párrafos 27 a 36 del presente documento figura información sobre los obstáculos y las limitaciones. | UN | 57 - ترد المعلومات المتعلقة بالتحديات والقيود في الفقرات من 27 إلى 36، أعلاه. |
En los párrafos 27 a 36 del presente documento figura información sobre los obstáculos y las limitaciones. | UN | 98 - ترد المعلومات المتعلقة بالتحديات والعراقيل في الفقرات 27 إلى 36 أعلاه. |
En 2.2 figura información sobre la evaluación común para los países. | UN | للاطلاع على معلومات بشأن كيفية تخصيص الموارد، انظر البند 3. |
En el anexo IX figura información sobre la función de la Base en la estrategia de apoyo logístico de las Naciones Unidas. | UN | وترد المعلومات المتعلقة بدور القاعدة في سياق استراتيجية الدعم السوقي لﻷمم المتحدة في المرفق التاسع. |
En los capítulos III B y III C del presente informe figura información sobre la labor del grupo de control del cumplimiento en relación con esas cuestiones de aplicación. | UN | وترد المعلومات عن عمل فرع الإنفاذ بخصوص مسائل التنفيذ هذه في الفصلين ثالثاً - باء وثالثاً - جيم أدناه. |
En los párrafos 6, 13 y 17 del proyecto de presupuesto para el ejercicio 2006/2007 figura información sobre las medidas adoptadas para lograr aumentos de la eficiencia. | UN | ترد المعلومات عن التدابير المتخذة لتحقيق الكفاءة في الفقرات 6 و 13 و 17 من الميزانية المقترحة للفترة 2006-2007. |
En el apéndice E del Informe Anual de la ONUDI 2011, figura información sobre los titulares de acuerdos de prestación de servicios a título individual. | UN | وترد المعلومات بشأن الموظفين بموجب اتفاق الخدمة الفردية في تقرير اليونيدو السنوي لعام 2011، التذييل هاء. |
76. En los párrafos 459 a 480, infra, figura información sobre las mujeres en la vida pública. | UN | ٦٧- ويرد في الفقرات من ٩٥٤ الى ٠٨٤ أدناه المعلومات المتعلقة بالنساء في الحياة العامة. |
En el informe del Secretario General de fecha 17 de junio de 2002 (A/57/89) figura información sobre la disposición de los bienes de la MONUT. | UN | 6 - وردت المعلومات المتعلقة بالتصرف في أصول البعثة في تقرير الأمين العام المؤرخ 17 حزيران/يونيه 2002 (A/57/89). |
I. Aplicación En el documento UNEP/CHW.10/INF/38 figura información sobre las actividades conjuntas realizadas por las secretarías de los tres convenios durante 2009 y 2010 para apoyar la aplicación de los convenios por las Partes y otros interesados directos, organizada según las siguientes actividades de las secretarías estipuladas por las decisiones sobre sinergias: | UN | 2 - تتوفر المعلومات بشأن الأنشطة المشتركة، التي قامت بها أمانات الاتفاقيات الثلاث أثناء الفترة 2009 و2010 لدعم تنفيذ الاتفاقيات من جانب الأطراف وأصحاب المصلحة الآخرين في الوثيقة UNEP/CHW.10/INF/38، وهي منظمة تبعاً للأنشطة التالية للأمانات بتفويض من مقررات التآزر: |