En el anexo I figura un resumen de las estimaciones de los gastos para ese período y en el anexo II se facilita información suplementaria al respecto. | UN | ويرد موجز التكاليف المقـدرة لهذه الفترة في المرفق اﻷول، كما ترد معلومات تكميلية عنها في المرفق الثاني. |
En los párrafos 14 a 46 figura un resumen de las principales conclusiones derivadas de la labor de la Junta. | UN | ويرد موجز للنتائج الرئيسية، الناشئة عن أعمال المجلس، في الفقرات من ١٤ الى ٤٦. |
En el anexo I del presente documento figura un resumen de las etapas. | UN | ٣٧ - ويرد موجز لهذه الخطوات في المرفق اﻷول لهذه الوثيقة. |
En las notas a los estados financieros figura un resumen de las principales políticas contables aplicadas en la preparación de esos estados. | UN | وأدرج موجز لسياسات المحاسبة المهمة، التي طبقت عند إعداد هذه البيانات، في الملاحظات المتعلقة بالبيانات المالية. |
En las notas a los estados financieros figura un resumen de las principales normas de contabilidad aplicadas en la preparación de esos estados. | UN | 2 - وقد أُدرج موجز للسياسات المحاسبية الهامة التي طُبّقت في إعداد هذه البيانات في شكل ملاحظات على البيانات المالية. |
En el párrafo 23 del informe del Grupo de Trabajo figura un resumen de las recomendaciones. | UN | ويرد موجز لهذه التوصيات في الفقرة ٢٣ من تقرير الفريق العامل. |
En el anexo X figura un resumen de las necesidades de los vehículos de propiedad de los contingentes y de la UNAMIR. | UN | ويرد موجز لاحتياجات المركبات المملوكة للبعثة وللوحدات في المرفق العاشر. |
En los párrafos 12 a 25 figura un resumen de las principales conclusiones y recomendaciones. | UN | ويرد موجز للنتائج والتوصيات الرئيسية في الفقرات من ١٢ إلى ٢٥. |
En los párrafos 13 a 35 figura un resumen de las principales conclusiones derivadas de la labor de la Junta. | UN | ويرد موجز للنتائج الرئيسية، الناشئة عن أعمال المجلس، في الفقرات من ١٣ إلى ٣٥. |
En los párrafos 15 a 61 figura un resumen de las principales conclusiones derivadas de la labor de la Junta. | UN | ويرد موجز بالنتائج الرئيسية التي انتهت إليها أعمال المجلس في الفقرات من ٥١ إلى ١٦. |
En los párrafos 7 a 24 figura un resumen de las principales conclusiones y recomendaciones. | UN | ٥ - ويرد موجز بالتوصيات والنتائج الرئيسية في الفقرات من ٧ إلى ٢٤. |
En el párrafo 22 del anexo del informe figura un resumen de las actividades del Irán. | UN | ويرد موجز ﻷنشطة إيــران فــي الفقرة ٢٢ من مرفق التقرير. |
En el documento FCCC/SB/1997/1 figura un resumen de las peticiones efectuadas hasta el cuarto período de sesiones del OSACT. | UN | ويرد موجز للطلبات التي قدمت حتى الدورة الرابعة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في الوثيقة FCCC/SB/1997/1. |
6. En el párrafo 11 infra figura un resumen de las recomendaciones de la Junta. | UN | 6 - ويرد موجز التوصيات الرئيسية التي أصدرها المجلس في الفقرة 10 أدناه. |
En las notas a los estados financieros figura un resumen de las normas de contabilidad más importantes aplicadas en la preparación de esos estados. | UN | وأدرج موجز السياسات المحاسبية الهامة المطبّقة في إعداد هذه البيانات في شكل ملاحظات على البيانات المالية. |
En las notas a los estados financieros figura un resumen de las principales normas de contabilidad aplicadas en la preparación de esos estados. | UN | وأدرج موجز السياسات المحاسبية الهامة المطبقة في إعداد هذه البيانات في شكل ملاحظات على البيانات المالية. |
En las notas a los estados financieros figura un resumen de las principales políticas contables aplicadas en la preparación de esos estados. | UN | وأدرج موجز السياسات المحاسبية الجوهرية المطبّقة في إعداد هذه البيانات في شكل ملاحظات على البيانات المالية. |
En las notas a los estados financieros figura un resumen de las principales normas de contabilidad aplicadas en su preparación. | UN | وقد أُدرج موجز للسياسات المحاسبية الهامة التي طُبقت عند إعداد هذه البيانات في شكل ملاحظات على البيانات المالية. |
En las notas a los estados financieros figura un resumen de las principales políticas contables aplicadas en su preparación. | UN | وقد أُدرج موجز للسياسات المحاسبية الهامة التي طُبقت عند إعداد هذه البيانات في شكل ملاحظات على البيانات المالية. |
En las notas a los estados financieros figura un resumen de las principales normas de contabilidad aplicadas en la preparación de esos estados. | UN | وأُدرج موجز السياسات المحاسبية الهامة المطبقة في إعداد هذه البيانات في شكل ملاحظات على البيانات المالية. |
En sus notas a los estados financieros figura un resumen de las principales políticas contables aplicadas en la preparación de esos estados. | UN | ويدرج موجز السياسات المحاسبية الهامة المطبقة في إعداد هذه البيانات في الملاحظات على البيانات المالية. |
2. En las notas a los estados financieros figura un resumen de las principales políticas contables aplicadas en la preparación de esos estados. | UN | 2 - وقد أدرج موجز للسياسات المحاسبية الهامة التي طبقت في إعداد هذه البيانات في شكل ملاحظات على البيانات المالية. |
En el cuadro 22 del anexo 1 figura un resumen de las contribuciones superiores a 1,0 millón de dólares. | UN | 18 - ويورد الجدول 22 من المرفق الأول موجزا للتبرعات التي تزيد قيمتها على مليون دولار. |
En el cuadro 1 infra se presenta un resumen de las excepciones autorizadas en el período que se examina, y en el cuadro 2 figura un resumen de las excepciones autorizadas durante el período de dos años terminado el 30 de junio de 2002. | UN | 8 - ويرد في الجدول 1 أدناه موجز بالاستثناءات المأذون بها خلال الفترة قيد الاستعراض، ويرد في الجدول 2 موجز بالاستثناءات المأذون بها خلال فترة السنتين المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2002. |