"finales del período extraordinario de sesiones" - Translation from Spanish to Arabic

    • الختامية للدورة الاستثنائية
        
    • النهائية للدورة اﻻستثنائية
        
    • الختاميتين للدورة الاستثنائية
        
    • الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية
        
    13. Aprobación de los documentos finales del período extraordinario de sesiones: UN ٣١ - اعتماد الوثائق الختامية للدورة الاستثنائية:
    13. Aprobación de los documentos finales del período extraordinario de sesiones y medidas de seguimiento para su aplicación. UN ١٣ - اعتماد الوثائق الختامية للدورة الاستثنائية وتدابير المتابعة اللازمة لتنفيذها.
    Preocupa a la Federación, sin embargo, el hecho de que la labor en los documentos finales del período extraordinario de sesiones aún deban comenzar y que aún no se hayan determinado las modalidades para la participación de las organizaciones no gubernamentales. UN على أنه أضاف أن الاتحاد الروسي يقلقه أن اﻷعمال المتعلقة بنصوص الوثائق الختامية للدورة الاستثنائية لم تبدأ بعد وأن طرق اشتراك المنظمات غير الحكومية لم تتحدد.
    Informe del Secretario General sobre el examen de la aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing y de los documentos finales del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General titulado " La mujer en el año 2000: igualdad entre los géneros, desarrollo y paz para el siglo XXI " UN تقرير الأمين العام عن استعراض أساليب تنفيذ منهاج عمل بيجين والوثيقتين الختاميتين للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين "
    Asimismo, en los documentos finales del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General se señala que en situaciones de conflicto armado y de ocupación extranjera se han producido violaciones generalizadas de los derechos humanos de la mujer. UN كذلك تشير الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية الثالثة والعشرين إلى أن حقوق الإنسان للمرأة يجري انتهاكها على نطاق واسع في حالات الصراع المسلح والاحتلال الأجنبي.
    13. Aprobación de los documentos finales del período extraordinario de sesiones y medidas de seguimiento para su aplicación. UN ٣١ - اعتماد الوثائق الختامية للدورة الاستثنائية وتدابير المتابعة اللازمة لتنفيذها .
    Expresó asimismo su firme esperanza de que los documentos finales del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la infancia no afectasen a las obligaciones establecidas en virtud del convenio relativo al trabajo infantil, concretamente el Convenio sobre la edad mínima de admisión al empleo. UN وأعربت كذلك عن أملها الشديد في ألا تؤدي " الوثائق الختامية " للدورة الاستثنائية المعنية بالطفل إلى تقويض الالتزامات القائمة بموجب الاتفاقية المتعلقة بعمل الأطفال أي الحد الأدنى للاستخدام.
    i) Examen de la aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing y de los documentos finales del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General titulado " La mujer en el año 2000: igualdad entre los géneros, desarrollo y paz para el siglo XXI " ; UN ' 1` استعراض تنفيذ منهاج عمل بيجين والوثائق الختامية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " ؛
    i) Examen de la aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing y de los documentos finales del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General titulado " La mujer en el año 2000: igualdad entre los géneros, desarrollo y paz para el siglo XXI " ; UN ' 1` استعراض تنفيذ منهاج عمل بيجين والوثائق الختامية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " ؛
    i) Examen de la aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing y de los documentos finales del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General titulado " La mujer en el año 2000: igualdad entre los géneros, desarrollo y paz para el siglo XXI " ; UN ' 1` استعراض تنفيذ منهاج عمل بيجين والوثائق الختامية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " ؛
    Examen de la aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing y de los documentos finales del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General titulado " La mujer en el año 2000: igualdad entre los géneros, desarrollo y paz para el siglo XXI " UN استعراض تنفيذ منهاج عمل بيجين والوثائق الختامية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين "
    i) Examen de la aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing y de los documentos finales del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General titulado " La mujer en el año 2000: igualdad entre los géneros, desarrollo y paz para el siglo XXI " ; UN ' 1` استعراض تنفيذ منهاج عمل بيجين والوثائق الختامية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " ؛
    Examen de la aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing y de los documentos finales del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General titulado " La mujer en el año 2000: igualdad entre los géneros, desarrollo y paz para el siglo XXI " UN استعراض تنفيذ منهاج عمل بيجين والوثائق الختامية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين "
    La Sra. Abbas (Indonesia) dice que su país está comprometido a trabajar en pro de las nuevas metas establecidas en los documentos finales del período extraordinario de sesiones dedicado a la mujer. UN 41 - السيدة عباس (إندونيسيا): قالت إن بلدها ملتزم بالعمل من أجل الأهداف الجديدة المحددة في الوثائق الختامية للدورة الاستثنائية المعنية بالمرأة.
    Asimismo, en los documentos finales del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General se señala que en situaciones de conflicto armado y de ocupación extranjera se han producido violaciones generalizadas de los derechos humanos de la mujer " . UN كما تشير الوثائق الختامية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة إلى حالات من الصراع المسلح والاحتلال الأجنبي انتهكت فيها حقوق الإنسان للمرأة انتهاكها جسيماً " .
    Cuestión temática que examinará la Comisión: Examen de la aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing y de los documentos finales del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General titulado " La mujer en el año 2000: igualdad entre los géneros, desarrollo y paz para el siglo XXI " UN استعراض تنفيذ منهاج عمل بيجين والوثائق الختامية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " (المسألة المواضيعية المعروضة على اللجنة)
    Informe del Secretario General sobre el examen de la aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing y de los documentos finales del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General titulado " La mujer en el año 2000: igualdad entre los géneros, desarrollo y paz para el siglo XXI " ; Capítulo II UN تقرير الأمين العام عن استعراض أساليب تنفيذ منهاج عمل بيجين والوثيقتين الختاميتين للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين()؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more