13. Aprobación de los documentos finales del período extraordinario de sesiones: | UN | ٣١ - اعتماد الوثائق الختامية للدورة الاستثنائية: |
13. Aprobación de los documentos finales del período extraordinario de sesiones y medidas de seguimiento para su aplicación. | UN | ١٣ - اعتماد الوثائق الختامية للدورة الاستثنائية وتدابير المتابعة اللازمة لتنفيذها. |
Preocupa a la Federación, sin embargo, el hecho de que la labor en los documentos finales del período extraordinario de sesiones aún deban comenzar y que aún no se hayan determinado las modalidades para la participación de las organizaciones no gubernamentales. | UN | على أنه أضاف أن الاتحاد الروسي يقلقه أن اﻷعمال المتعلقة بنصوص الوثائق الختامية للدورة الاستثنائية لم تبدأ بعد وأن طرق اشتراك المنظمات غير الحكومية لم تتحدد. |
Informe del Secretario General sobre el examen de la aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing y de los documentos finales del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General titulado " La mujer en el año 2000: igualdad entre los géneros, desarrollo y paz para el siglo XXI " | UN | تقرير الأمين العام عن استعراض أساليب تنفيذ منهاج عمل بيجين والوثيقتين الختاميتين للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " |
Asimismo, en los documentos finales del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General se señala que en situaciones de conflicto armado y de ocupación extranjera se han producido violaciones generalizadas de los derechos humanos de la mujer. | UN | كذلك تشير الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية الثالثة والعشرين إلى أن حقوق الإنسان للمرأة يجري انتهاكها على نطاق واسع في حالات الصراع المسلح والاحتلال الأجنبي. |
13. Aprobación de los documentos finales del período extraordinario de sesiones y medidas de seguimiento para su aplicación. | UN | ٣١ - اعتماد الوثائق الختامية للدورة الاستثنائية وتدابير المتابعة اللازمة لتنفيذها . |
Expresó asimismo su firme esperanza de que los documentos finales del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la infancia no afectasen a las obligaciones establecidas en virtud del convenio relativo al trabajo infantil, concretamente el Convenio sobre la edad mínima de admisión al empleo. | UN | وأعربت كذلك عن أملها الشديد في ألا تؤدي " الوثائق الختامية " للدورة الاستثنائية المعنية بالطفل إلى تقويض الالتزامات القائمة بموجب الاتفاقية المتعلقة بعمل الأطفال أي الحد الأدنى للاستخدام. |
i) Examen de la aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing y de los documentos finales del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General titulado " La mujer en el año 2000: igualdad entre los géneros, desarrollo y paz para el siglo XXI " ; | UN | ' 1` استعراض تنفيذ منهاج عمل بيجين والوثائق الختامية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " ؛ |
i) Examen de la aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing y de los documentos finales del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General titulado " La mujer en el año 2000: igualdad entre los géneros, desarrollo y paz para el siglo XXI " ; | UN | ' 1` استعراض تنفيذ منهاج عمل بيجين والوثائق الختامية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " ؛ |
i) Examen de la aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing y de los documentos finales del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General titulado " La mujer en el año 2000: igualdad entre los géneros, desarrollo y paz para el siglo XXI " ; | UN | ' 1` استعراض تنفيذ منهاج عمل بيجين والوثائق الختامية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " ؛ |
Examen de la aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing y de los documentos finales del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General titulado " La mujer en el año 2000: igualdad entre los géneros, desarrollo y paz para el siglo XXI " | UN | استعراض تنفيذ منهاج عمل بيجين والوثائق الختامية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " |
i) Examen de la aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing y de los documentos finales del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General titulado " La mujer en el año 2000: igualdad entre los géneros, desarrollo y paz para el siglo XXI " ; | UN | ' 1` استعراض تنفيذ منهاج عمل بيجين والوثائق الختامية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " ؛ |
Examen de la aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing y de los documentos finales del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General titulado " La mujer en el año 2000: igualdad entre los géneros, desarrollo y paz para el siglo XXI " | UN | استعراض تنفيذ منهاج عمل بيجين والوثائق الختامية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " |
La Sra. Abbas (Indonesia) dice que su país está comprometido a trabajar en pro de las nuevas metas establecidas en los documentos finales del período extraordinario de sesiones dedicado a la mujer. | UN | 41 - السيدة عباس (إندونيسيا): قالت إن بلدها ملتزم بالعمل من أجل الأهداف الجديدة المحددة في الوثائق الختامية للدورة الاستثنائية المعنية بالمرأة. |
Asimismo, en los documentos finales del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General se señala que en situaciones de conflicto armado y de ocupación extranjera se han producido violaciones generalizadas de los derechos humanos de la mujer " . | UN | كما تشير الوثائق الختامية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة إلى حالات من الصراع المسلح والاحتلال الأجنبي انتهكت فيها حقوق الإنسان للمرأة انتهاكها جسيماً " . |
Cuestión temática que examinará la Comisión: Examen de la aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing y de los documentos finales del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General titulado " La mujer en el año 2000: igualdad entre los géneros, desarrollo y paz para el siglo XXI " | UN | استعراض تنفيذ منهاج عمل بيجين والوثائق الختامية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " (المسألة المواضيعية المعروضة على اللجنة) |
Informe del Secretario General sobre el examen de la aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing y de los documentos finales del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General titulado " La mujer en el año 2000: igualdad entre los géneros, desarrollo y paz para el siglo XXI " ; Capítulo II | UN | تقرير الأمين العام عن استعراض أساليب تنفيذ منهاج عمل بيجين والوثيقتين الختاميتين للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين()؛ |