Además, no ha habido pruebas hasta ahora de que el proceso vaya a cobrar el impulso deseado antes de que finalice el período final del mandato de la UNAMIR. | UN | علاوة على ذلك، لم يظهر أي دليل حتى اﻵن على أن العملية سوف تكتسب الزخم المطلوب قبل نهاية فترة الولاية النهائية للبعثة. |
7. Pide al Secretario General que presente un informe sobre la situación en el Sáhara Occidental bastante antes de que finalice el período del mandato; | UN | 7 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الحالة في الصحراء الغربية قبل وقت كاف من نهاية فترة الولاية؛ |
7. Pide al Secretario General que presente un informe sobre la situación en el Sáhara Occidental bastante antes de que finalice el período del mandato; | UN | 7 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الحالة في الصحراء الغربية قبل وقت كاف من نهاية فترة الولاية؛ |
7. Pide al Secretario General que presente un informe sobre la situación en el Sáhara Occidental bastante antes de que finalice el período del mandato; | UN | 7 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الحالة في الصحراء الغربية قبل وقت كاف من نهاية فترة الولاية؛ |
7. Pide también al Secretario General que presente un informe sobre la situación en el Sáhara Occidental bastante antes de que finalice el período del mandato; | UN | 7 - يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الحالة في الصحراء الغربية قبل وقت كاف من نهاية فترة الولاية؛ |
7. Pide al Secretario General que presente un informe sobre la situación en el Sáhara Occidental bastante antes de que finalice el período del mandato; | UN | 7 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الحالة في الصحراء الغربية قبل وقت كاف من نهاية فترة الولاية؛ |
Se facilitará el traslado de personal, bienes y servicios y se mantendrá el plan de atención médica hasta que finalice el período de liquidación. | UN | كما سيتم تيسير حركة الأفراد والسلع والخدمات، فضلا عن وضع ترتيبات للرعاية الصحية حتى نهاية فترة التصفية. |
Tengo la esperanza de que los proyectos estén terminados cuando finalice el período de liquidación. | UN | وأتوقع أن يتم الانتهاء من هذه المشاريع قبل نهاية فترة التصفية. |
Sin embargo, habida cuenta de que los progresos dependerán de que exista la coordinación más estrecha posible con programas bilaterales conexos, se podrían hacer ajustes para tener en cuenta la asistencia bilateral pertinente que se reciba antes de que finalice el período del mandato. | UN | بيد أنه بالنظر إلى أن التقدم سيتوقف على إجراء أوثق تنسيق ممكن مع البرامج الثنائية ذات الصلة، فإنها ستسمح بإدخال تعديلات تراعي المساعدات الثنائية الهامة التي تقدم قبل نهاية فترة الولاية. |
3. Pide al Secretario General que presente un informe sobre la situación en el Sáhara Occidental antes de que finalice el período del mandato; | UN | 3 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الحالة في الصحراء الغربية قبل نهاية فترة الولاية؛ |
3. Pide al Secretario General que presente un informe sobre la situación en el Sáhara Occidental antes de que finalice el período del mandato; | UN | 3 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الحالة في الصحراء الغربية قبل نهاية فترة الولاية؛ |
3. Pide al Secretario General que presente un informe sobre la situación en el Sáhara Occidental antes de que finalice el período del mandato; | UN | 3 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الحالة في الصحراء الغربية قبل نهاية فترة الولاية؛ |
3. Pide al Secretario General que presente un informe sobre la situación en el Sáhara Occidental antes de que finalice el período del mandato; | UN | 3 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الحالة في الصحراء الغربية قبل نهاية فترة الولاية؛ |
7. Solicita al Secretario General que presente un informe sobre la situación en el Sáhara Occidental bastante antes de que finalice el período del mandato; | UN | 7 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الحالة في الصحراء الغربية قبل نهاية فترة الولاية بوقت كاف؛ |
7. Solicita también al Secretario General que presente un informe sobre la situación en el Sáhara Occidental bastante antes de que finalice el período del mandato; | UN | 7 - يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الحالة في الصحراء الغربية قبل نهاية فترة الولاية بوقت طويل؛ |
7. Solicita al Secretario General que presente un informe sobre la situación en el Sáhara Occidental bastante antes de que finalice el período del mandato; | UN | 7 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الحالة في الصحراء الغربية قبل نهاية فترة الولاية بوقت كاف؛ |
9. Solicita al Secretario General que presente un informe sobre la situación en el Sáhara Occidental bastante antes de que finalice el período del mandato; | UN | 9 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الحالة في الصحراء الغربية قبل نهاية فترة الولاية بوقت كاف؛ |
7. Solicita también al Secretario General que presente un informe sobre la situación en el Sáhara Occidental bastante antes de que finalice el período del mandato; | UN | 7 - يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الحالة في الصحراء الغربية قبل نهاية فترة الولاية بوقت كاف؛ |
9. Solicita al Secretario General que presente un informe sobre la situación en el Sáhara Occidental bastante antes de que finalice el período del mandato; | UN | 9 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الحالة في الصحراء الغربية قبل نهاية فترة الولاية بوقت كاف؛ |
9. Solicita también al Secretario General que le presente un informe sobre la situación en el Sáhara Occidental bastante antes de que finalice el período del mandato; | UN | 9 - يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الحالة في الصحراء الغربية قبل نهاية فترة الولاية بوقت كاف؛ |