"financiera de la onudi" - Translation from Spanish to Arabic

    • اليونيدو المالي
        
    • المالي لليونيدو
        
    • المالية لليونيدو
        
    • اليونيدو المالية
        
    • رأس المال المتداول
        
    • المقرّرة على الدول الأعضاء
        
    • الأنصبة المقرّرة على
        
    Situación FINANCIERA DE LA ONUDI. Informe del Director General UN وضع اليونيدو المالي : تقرير من المدير العام
    Decisión IDB.30/Dec.2 de la Junta sobre la situación FINANCIERA DE LA ONUDI UN ● مقرر المجلس م ت ص-30/م-2 بشأن وضع اليونيدو المالي
    Tiene algunas dificultades análogas con el proyecto de decisión titulado " Situación FINANCIERA DE LA ONUDI " que se ha adoptado antes. UN وأضاف أنه يواجه الصعوبة ذاتها فيما يتعلق بمشروع المقرر المعنون " وضع اليونيدو المالي " الذي اعتمد قبل قليل.
    Los párrafos siguientes tratan de la ejecución FINANCIERA DE LA ONUDI con referencia a la autorización presupuestaria dada por la Conferencia General. UN وتتناول الفقرات التالية الأداء المالي لليونيدو بالإشارة إلى إذن الميزانية الصادر من المؤتمر العام.
    Situación FINANCIERA DE LA ONUDI. Informe del Director General UN تقرير من المدير العام عن وضع اليونيدو المالي
    En el presente documento se proporciona información sobre la situación FINANCIERA DE LA ONUDI con respecto a la financiación del sistema de Coordinadores Residentes de las Naciones Unidas. UN يقدِّم هذا التقرير معلومات عن وضع اليونيدو المالي فيما يتعلق بتمويل نظام الأمم المتحدة للمنسِّقين المقيمين.
    Situación FINANCIERA DE LA ONUDI. Informe del Director General UN وضع اليونيدو المالي. تقرير من المدير العام
    IDB.18/Dec.10 SITUACIÓN FINANCIERA DE LA ONUDI, INCLUIDO EL RETIRO DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA UN م ت ص - ٨١/م - ٠١ وضع اليونيدو المالي بما في ذلك انسحاب الولايات المتحدة اﻷمريكية
    GC.7/Dec.10 SITUACIÓN FINANCIERA DE LA ONUDI UN م ع-٧/م-٠١ وضع اليونيدو المالي
    Tiene igual importancia asegurar la estabilidad a largo plazo de la situación FINANCIERA DE LA ONUDI. UN ومن اﻷهمية أيضا ضمان استقرار وضع اليونيدو المالي في اﻷجل الطويل .
    Esos logros son particularmente encomiables dadas las condiciones anormales de trabajo, debido a la inestabilidad FINANCIERA DE LA ONUDI. UN وقالت ان هذه المنجزات تستحق الثناء بصفة خاصة نظرا لوجود الظروف العملية الصعبة بسبب عدم استقرار اليونيدو المالي .
    IDB.20/Dec. 4 Situación financiera de la ONUDI: saldos no utilizados del bienio 1992-1993 UN م ت ص-٠٢/م-٤ وضع اليونيدو المالي : أرصدة فترة السنتين ٢٩٩١-٣٩٩١ غير المستغلة
    IDB.20/Dec.4 Situación financiera de la ONUDI: saldos no utilizados del bienio 1992-1993 UN م ت ص - ٠٢/م - ٤ وضع اليونيدو المالي : أرصدة فترة السنتين ٢٩٩١-٣٩٩١ غير المستغلة
    PBC.14/7-IDB.20/8 5 Situación FINANCIERA DE LA ONUDI. Informe del Director General UN وضع اليونيدو المالي . تقرير من المدير العام PBC.14/8-
    a) Tomó nota del informe sobre la situación FINANCIERA DE LA ONUDI (IDB.21/4), actualizado en el documento IDB.21/CRP.5; UN )أ( أحاط علما بالتقرير المتعلق بوضع اليونيدو المالي (IDB.21/4) ، والمستكمل في الوثيقة IDB.21/CRP.5 ؛
    99/3 Situación FINANCIERA DE LA ONUDI UN الاستنتاج الموضوع ٩٩/٣ وضع اليونيدو المالي
    Espera también que algunas de las soluciones propuestas contribuyan a estabilizar la base FINANCIERA DE LA ONUDI. UN وأعرب عن أمله بأن تسهم بعـض الحلول المقترحة في تحقيق الاستقرار لﻷساس المالي لليونيدو .
    98/3 Situación financiera de la ONUDI: saldos no utilizados del bienio 1992-1993 UN ٨٩/٣ الوضع المالي لليونيدو : أرصدة فترة السنتين ٢٩٩١-٣٩٩١ غير المستغلة
    Es importante fortalecer la base FINANCIERA DE LA ONUDI y aumentar el número de miembros. UN وقال إن من المهم تعزيز القاعدة المالية لليونيدو وتوسيع عضويتها.
    Le satisface también el interés por ampliar la base FINANCIERA DE LA ONUDI, y establecer mecanismos innovadores para movilizar fondos. UN كما يرحب بالتركيز على توسيع قاعدة اليونيدو المالية وإنشاء آليات ابتكارية لحشد الأموال.
    Situación FINANCIERA DE LA ONUDI (continuación) ) UN صندوق رأس المال المتداول (تابع) )
    GC.11/Dec.10 Situación FINANCIERA DE LA ONUDI (GC.11/5-IDB.30/10-PBC.21/10; GC.11/13; GC.11/CRP.1; GC.11/L.2; GC.11/SR.9, párrs. 13 y 14) UN جدول الأنصبة المقرّرة على الدول الأعضاء (IDB.30/7-PBC.21/7؛ GC.11/L.2؛ GC.11/SR.9، الفقرتان 11 و12) م ع-11/م-9

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more