Para los países en desarrollo era preciso conciliar las necesidades de desarrollo y la reglamentación financiera relativa a la gestión del riesgo. | UN | ومن اللازم في حالة البلدان النامية الموازنة بين الاحتياجات الإنمائية القواعد التنظيمية المالية المتعلقة بإدارة المخاطر. |
ii) La información financiera relativa a la cuenta mancomunada principal al 31 de diciembre de 2013 se resume en el cuadro 1. | UN | ' 2` ترد المعلومات المالية المتعلقة بصندوق النقدية المشترك الرئيسي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 موجزة في الجدول 1. |
Información financiera relativa a la cuenta mancomunada principal | UN | المعلومات المالية المتعلقة بصندوق النقدية المشترك الرئيسي |
v) La información financiera relativa a la cuenta mancomunada al 30 de junio de 2013 se resume en el cuadro V.1. | UN | ' 5` يرد في الجدول الخامس-1 موجز للمعلومات المالية المتعلقة بصندوق النقدية المشترك في 30 حزيران/يونيه 2013. |
ii) La información financiera relativa a la cuenta mancomunada principal al 31 de diciembre de 2013 se resume en el cuadro 1. | UN | ' 2` يرد في الجدول 1 موجز للمعلومات المالية عن صندوق النقدية المشترك الرئيسي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
ii) La información financiera relativa a la cuenta mancomunada principal al 31 de diciembre de 2013 se resume en el cuadro 1. Cuadro 1 | UN | ' 2` ويرد في الجدول 1 موجز للمعلومات المالية المتعلقة بصندوق النقدية المشترك الرئيسي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
La información financiera relativa a la cuenta mancomunada principal al 31 de diciembre de 2013 se resume en el cuadro V.1. | UN | ويرد موجز للمعلومات المالية المتعلقة بصندوق النقدية المشترك الرئيسي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 في الجدول الخامس-1. |
ii) La información financiera relativa a la cuenta mancomunada principal al 31 de diciembre de 2013 se resume en el cuadro 1. | UN | ' 2` ويلخص الجدول 1 المعلومات المالية المتعلقة بصندوق النقدية المشترك الرئيسي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
- Después de realizar un examen amplio de toda la documentación financiera relativa a la cuenta de la República Federativa Socialista de Yugoslavia, el monto correcto de las cuotas impagadas es de 784.545 dólares; | UN | - بعد إجراء استعراض مستفيض لكل الوثائق المالية المتعلقة بحساب جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية، يصبح المبلغ الدقيق للاشتراكات المقررة غير المسددة هو 545 784 دولارا. |
c) Información financiera relativa a la cuenta mancomunada de la Sede: | UN | (ج) المعلومات المالية المتعلقة بصندوق النقدية المشترك بالمقر: |
c) Información financiera relativa a la cuenta mancomunada de la Sede: | UN | (ج) المعلومات المالية المتعلقة بصندوق النقدية المشترك بالمقر: |
v) La información financiera relativa a la cuenta mancomunada de la Sede al 31 de diciembre de 2011 se resume en el cuadro 1. Cuadro 1 | UN | ' 5` يرد في الجدول 1 أدناه موجز للمعلومات المالية المتعلقة بصندوق النقدية المشترك بالمقر، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
c) Información financiera relativa a la cuenta mancomunada de la Sede: | UN | (ج) المعلومات المالية المتعلقة بصندوق النقدية المشترك بالمقر: |
c) Información financiera relativa a la cuenta mancomunada de las oficinas situadas fuera de la Sede: | UN | (ج) المعلومات المالية المتعلقة بصندوق النقدية المشترك لمكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر: |
c) Información financiera relativa a la cuenta mancomunada de las oficinas situadas fuera de la Sede: | UN | (ج) المعلومات المالية المتعلقة بصندوق النقدية المشترك للمكاتب الموجودة خارج المقر: |
d) Información financiera relativa a la cuenta mancomunada de las oficinas situadas fuera de la Sede y la cuenta mancomunada en euros: | UN | (د) المعلومات المالية المتعلقة بصندوق النقدية المشترك في المكاتب الموجود خارج المقر وصندوق النقدية المشترك باليورو: |
ii) La información financiera relativa a la cuenta mancomunada de las oficinas situadas fuera de la Sede y la cuenta mancomunada en euros al 31 de diciembre de 2011 se resume en el cuadro 1. | UN | ' 2` يرد في الجدول 1 موجز المعلومات المالية المتعلقة بصندوق النقدية المشترك في المكاتب الموجودة خارج المقر وصندوق النقدية المشترك باليورو، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
c) Información financiera relativa a la cuenta mancomunada de la Sede: | UN | (ج) المعلومات المالية المتعلقة بصندوق النقدية المشترك بالمقر: |
c) Información financiera relativa a la cuenta mancomunada de la Sede: | UN | (ج) المعلومات المالية المتعلقة بصندوق النقدية المشترك بالمقر: |
ii) La información financiera relativa a la cuenta mancomunada principal al 31 de diciembre de 2013 se resume en el cuadro 1. | UN | ' 2` يرد في الجدول 1 موجز للمعلومات المالية عن صندوق النقدية المشترك الرئيسي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
v) La información financiera relativa a la cuenta mancomunada de la Sede al 31 de diciembre de 2011 se resume en el cuadro 1. | UN | ' 5` ترد في الجدول الأول المعلومات المالية عن صندوق النقدية المشترك في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |