Fine Gael está a favor de metas, y no de cupos, para las mujeres candidatas. | UN | ويفضل فاين غايل أن تبلغ المرأة المرشحة هدفها عن أن تُخصص حصص لها. |
Y no te voy a ayudar si le haces daño a Fine. | Open Subtitles | وأنا لن تساعدك إلا إذا ابقيت فاين على قيد الحياة |
Henry Fine. Es profesor de antropología aquí. | Open Subtitles | هنرى فاين أستاذ فى علم الإنسانيات |
The worst violation of women ' s rights is the lack of real penalties in cases of conjugal violence: a rather mild Fine is the usual punishment. | UN | ويمثِّل عدم وجود جزاء حقيقي في حالة العنف الزوجي أسوأ أشكال انتهاك حقوق المرأة: فالعقوبة المألوفة لا تتعدى غرامة زهيدة. |
Dra. Fine, cita Sábado 10:30 a.m. | Open Subtitles | الطبيبة فاين موعد السبت الساعة 10.30 صباحاً |
El profesor Fine dijo que los humanos son insignificantes y no dependientes. | Open Subtitles | تعلمين، البروفيسور فاين قال أن البشر كانوا غير مهمين و لا يعتمد عليهم |
Clark... el virus de tu madre fue causado por Fine, no por Jor-el. | Open Subtitles | ...كلارك إن فيروس والدتك كان بسبب فاين و ليس جور إل |
Primero, el profesor Milton Fine desaparece de tu radar ahora Griff. | Open Subtitles | أولا، اختفى البروفيسور ميلتون فاين من جهاز رادارك. الآن جيف. إنها |
Y dibujos de Elliot Damien, Gary Fine y Robert Walker. | Open Subtitles | ورسومات من ايليوت , داميان , جاري فاين , روبرت والكر |
Te dije que enviaras en vez de Fine, y no lo hiciste. | Open Subtitles | قلت لك أن ترسليني هناك بدلا من فاين وأنت لم تفعلي ذلك |
No necesito permiso para salvar al país... y vengar la muerte de mi amigo Bradley Fine. | Open Subtitles | لا أحتاج الى اذن من أي شخص لكي أنقذ بلادي والانتقام لموت صديقي فاين برادلي |
No creo que sea un suplemento de fibra. Ella mató a Fine, Nancy. | Open Subtitles | لا أعتقد انها مكملات الآلياف لقد قتلت فاين يا نانسي |
Habría renunciado hace mucho de no ser por Fine. | Open Subtitles | لولا وجود فاين لكنت انسحبت من المخابرات قبل وقت طوبل |
Fine Gael tiene un programa de acción amplio para alentar una mayor participación de la mujer en la política y para aumentar su nivel de representación. | UN | 7-2-3 فاين غايل له برنامج عمل شامل لتشجيع المشاركة المتزايدة من النساء في السياسة والتمثيل المتزايد لهن. |
Gracias y adiós, doctora Fine. | Open Subtitles | شكراً إلى اللقاء أيتها الطبيبة فاين |
Bueno, Milton Fine no es un profesor ordinario. | Open Subtitles | حسنا ميلتون فاين ليس طبيبك المعتاد |
Violation of this law is punished with 3 to 10 years ' imprisonment and a Fine of 50,000 to 200,000 Riyals. | UN | ويعاقَب من يخالف هذا القانون بالسجن لمدة تتراوح بين 3 و10 سنوات وبدفع غرامة تتراوح بين 000 50 و000 200 ريال. |
Others could not leave the deportation centre until they had paid the Fine for having overstayed their residence permit. | UN | وهناك مهاجرون لم يتمكنوا من مغادرة مركز الترحيل إلا بعد دفع غرامة بسبب البقاء في البلد مدة تجاوزت صلاحية رخص إقامتهم. |
Para ello se convoca una sesión extraordinaria, y si al cabo de ésta la Asamblea no ha votado el presupuesto, se establece éste definitivamente por decreto-ley aprobado por el Consejo de Ministros (art. 100, in Fine). | UN | وتعقد دورة استثنائية لهذا الغرض، فإذا لم تصوت الجمعية الوطنية في نهايتها على الميزانية، فإنها تتقرر بصفة نهائية بمرسوم بقانون يصدره مجلس الوزراء (نهاية المادة 100). |
Pero Fine enferma con casi nada, y no lo permitiré. | Open Subtitles | ولكن أقل شيء قد يجعل "جوزفين" تمرض بشدة |
(a) Insolvent detainees unable to pay a Fine imposed on them by a court; | UN | (أ) المعتقلون المُعسرون العاجزون عن دفع الغرامة الجنائية التي حُكم عليهم بدفعها؛ |
En su cuarta sesión, celebrada el 20 de abril de 2009, el Comité Especial eligió Vicepresidenta a la Sra. Namira Negm (Egipto) como sustituta del Sr. Lebohang Fine Maema (Lesotho), que ya no podía seguir desempeñando el cargo. | UN | 3 - وانتخبت اللجنة المخصصة، في جلستها الرابعة المعقودة في 20 نيسان/أبريل 2009، السيدة نميرة نجم (مصر) نائبة للرئيس لتحل محل السيد ليبوهانغ فين مايما (ليسوتو) الذي لم يعدُ بإمكانه تولي هذه المهمة. |
Sr. Lebohang Fine Maema Lesotho | UN | السيد ليبوهانغ فيني ماييما ليسوتو |
Pero esta vez los Fine se enteraron y ahora... Logan está en estado de pánico. | Open Subtitles | إلا أن تلك المرة (فاينز) اكتشفها والآن (لوجان) أُصيب بالذعر.. |
Pero ambos sabemos que la confesión que le has obligado a hacer a esa pobre mujer que estás reteniendo en Calabrese Fine Imports fue simplemente para confirmar tu mentira. | Open Subtitles | لكن أنت وأنا نعلم أن ذلك الإعتراف الذي حصلت عليه بالإكراه من تلك المرأة المسكينة التي كُنت تحتجزها في " كالابريس " للواردات |
Uno de los afiliados de Fine Gael es un parlamentario ex ministro que tiene la responsabilidad concreta de velar por la igualdad entre los géneros en todas las políticas del partido, así como por la promoción de la mujer dentro del partido. | UN | وفاين غايل له عضو هام عليه مسؤولية محددة عن التأكد من مراعاة جميع سياسات الحزب لنوع الجنس وتعزيز دور المرأة داخل الحزب. |