"fiscalización de sustancias" - Translation from Spanish to Arabic

    • مراقبة المواد
        
    • مراقبة مواد الإدمان
        
    • مراقبة مواد الادمان
        
    • مراقبة المؤثرات
        
    • بمراقبة المواد
        
    Según el Gobierno de Hungría, las medidas de fiscalización de sustancias de la Lista II de la Convención de 1961 modificada no eran menos rigurosas. UN ووفقا لها، فإن تدابير مراقبة المواد المدرجة في الجدول الثاني من الاتفاقية صارمة بنفس القدر.
    Nota de la Secretaría sobre cambios en el alcance de la fiscalización de sustancias UN مذكّرة من الأمانة عن التغييرات في نطاق مراقبة المواد
    Procedimiento para modificar el alcance de la fiscalización de sustancias con arreglo a la Convención de 1961 UN إجراءات تغيير نطاق مراقبة المواد بموجب اتفاقية سنة 1961 واتفاقية سنة 1971
    cambios en el alcance de la fiscalización de sustancias UN التغيرات في نطاق مراقبة مواد الإدمان
    Cambios en el alcance de la fiscalización de sustancias UN التغيرات في نطاق مراقبة مواد الإدمان
    1. Cambios en el alcance de la fiscalización de sustancias UN ١ - التغيرات في نطاق مراقبة مواد الادمان
    Subprograma 8: Vigilancia y evaluación internacionales de los cambios del alcance de la fiscalización de sustancias sujetas a fiscalización con arreglo a la Convención de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas, de 1988 UN البرنامج الفرعي ٨ ـ الرصد والتقييم الدوليان للتغيرات في نطاق مراقبة المواد الخاضعة للمراقبة بموجب اتفاقيــة اﻷمــم المتحــدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام ١٩٨٨
    Vigilancia y evaluación internacio-nales de los cambios del alcance de la fiscalización de sustancias sujetas a fiscalización con arreglo a la Convención de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas de 1988 UN الرصــد والتقييم الدوليان للتغيرات في نطاق مراقبة المواد الخاضعـة للمراقبــة بموجب اتفاقية اﻷمم المتحـدة لمكافحة الاتجــار غير المشــروع بالمخـــدرات والمؤثرات العقلية لعام ١٩٨٨
    CAMBIOS EN EL ALCANCE DE LA fiscalización de sustancias UN التغيرات في نطاق مراقبة المواد
    Cambios en el alcance de la fiscalización de sustancias UN التغيرات في نطاق مراقبة المواد
    vii) Se realiza coordinación con veterinaria para el control y fiscalización de sustancias adictivas que ellos emplean, estableciéndose las medidas apropiadas. UN ' 7` تم التنسيق مع الأطباء البيطريين من أجل مراقبة المواد القابلة لأحداث إدمان التي يستعملونها، مع إقرار التدابير الملائمة.
    Pese al trabajo loable de las Naciones Unidas y demás órganos internacionales, mucho queda por hacer aún en lo que respecta a la fiscalización de sustancias como la cocaína, el opio, las drogas sintéticas, el cannabis y las sustancias químicas precursoras. UN وعلى الرغم من العمل المشكور للأمم المتحدة وغيرها من الهيئات الدولية، ثمة الكثير مما ينبغي القيام به من ناحية مراقبة المواد من قبيل الكوكايين والأفيون والمخدرات التركيبية والقنب والسلائف الكيميائية.
    Cambios en el alcance de fiscalización de sustancias UN التغييرات في نطاق مراقبة المواد
    internacional de drogas: cambios en el alcance de la fiscalización de sustancias UN التغييرات في نطاق مراقبة المواد
    internacional de drogas: cambios en el alcance de la fiscalización de sustancias UN التغييرات في نطاق مراقبة المواد
    Cambios en el ámbito de la fiscalización de sustancias UN التغييرات في نطاق مراقبة المواد
    cambios en el alcance de la fiscalización de sustancias UN التغيرات في نطاق مراقبة مواد الإدمان
    Cambios en el alcance de la fiscalización de sustancias UN التغيّرات في نطاق مراقبة مواد الإدمان
    cambios en el alcance de la fiscalización de sustancias UN التغيرات في نطاق مراقبة مواد الإدمان
    cambios en el alcance de la fiscalización de sustancias UN التغيرات في نطاق مراقبة مواد الادمان
    cambios en el alcance de la fiscalización de sustancias UN التغيرات في نطاق مراقبة مواد الادمان
    Documentación para reuniones. Cancelado: iii) estudio especial sobre fiscalización de sustancias sicotrópicas utilizadas con fines veterinarios. UN وثائق الهيئات التداولية: ألغي من البند ' ٣ ' إعداد دراسة مخصصة لموضوع مراقبة المؤثرات العقلية المستخدمة لﻷغراض البيطرية.
    La Convención de 1961 y el Convenio de 1971 prevén la fiscalización de sustancias que se presten a un uso indebido similar o produzcan efectos nocivos parecidos a los de las sustancias ya sujetas a fiscalización con arreglo a esos tratados. UN وتقضي اتفاقية سنة 1961 واتفاقية سنة 1971 على السواء بمراقبة المواد التي قد تؤدِّي إلى التعاطي وإلى آثار ضارة على نحوٍ مشابه لمواد خاضعة بالفعل للمراقبة بموجب هاتين الاتفاقيتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more