Según el Gobierno de Hungría, las medidas de fiscalización de sustancias de la Lista II de la Convención de 1961 modificada no eran menos rigurosas. | UN | ووفقا لها، فإن تدابير مراقبة المواد المدرجة في الجدول الثاني من الاتفاقية صارمة بنفس القدر. |
Nota de la Secretaría sobre cambios en el alcance de la fiscalización de sustancias | UN | مذكّرة من الأمانة عن التغييرات في نطاق مراقبة المواد |
Procedimiento para modificar el alcance de la fiscalización de sustancias con arreglo a la Convención de 1961 | UN | إجراءات تغيير نطاق مراقبة المواد بموجب اتفاقية سنة 1961 واتفاقية سنة 1971 |
cambios en el alcance de la fiscalización de sustancias | UN | التغيرات في نطاق مراقبة مواد الإدمان |
Cambios en el alcance de la fiscalización de sustancias | UN | التغيرات في نطاق مراقبة مواد الإدمان |
1. Cambios en el alcance de la fiscalización de sustancias | UN | ١ - التغيرات في نطاق مراقبة مواد الادمان |
Subprograma 8: Vigilancia y evaluación internacionales de los cambios del alcance de la fiscalización de sustancias sujetas a fiscalización con arreglo a la Convención de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas, de 1988 | UN | البرنامج الفرعي ٨ ـ الرصد والتقييم الدوليان للتغيرات في نطاق مراقبة المواد الخاضعة للمراقبة بموجب اتفاقيــة اﻷمــم المتحــدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام ١٩٨٨ |
Vigilancia y evaluación internacio-nales de los cambios del alcance de la fiscalización de sustancias sujetas a fiscalización con arreglo a la Convención de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas de 1988 | UN | الرصــد والتقييم الدوليان للتغيرات في نطاق مراقبة المواد الخاضعـة للمراقبــة بموجب اتفاقية اﻷمم المتحـدة لمكافحة الاتجــار غير المشــروع بالمخـــدرات والمؤثرات العقلية لعام ١٩٨٨ |
CAMBIOS EN EL ALCANCE DE LA fiscalización de sustancias | UN | التغيرات في نطاق مراقبة المواد |
Cambios en el alcance de la fiscalización de sustancias | UN | التغيرات في نطاق مراقبة المواد |
vii) Se realiza coordinación con veterinaria para el control y fiscalización de sustancias adictivas que ellos emplean, estableciéndose las medidas apropiadas. | UN | ' 7` تم التنسيق مع الأطباء البيطريين من أجل مراقبة المواد القابلة لأحداث إدمان التي يستعملونها، مع إقرار التدابير الملائمة. |
Pese al trabajo loable de las Naciones Unidas y demás órganos internacionales, mucho queda por hacer aún en lo que respecta a la fiscalización de sustancias como la cocaína, el opio, las drogas sintéticas, el cannabis y las sustancias químicas precursoras. | UN | وعلى الرغم من العمل المشكور للأمم المتحدة وغيرها من الهيئات الدولية، ثمة الكثير مما ينبغي القيام به من ناحية مراقبة المواد من قبيل الكوكايين والأفيون والمخدرات التركيبية والقنب والسلائف الكيميائية. |
Cambios en el alcance de fiscalización de sustancias | UN | التغييرات في نطاق مراقبة المواد |
internacional de drogas: cambios en el alcance de la fiscalización de sustancias | UN | التغييرات في نطاق مراقبة المواد |
internacional de drogas: cambios en el alcance de la fiscalización de sustancias | UN | التغييرات في نطاق مراقبة المواد |
Cambios en el ámbito de la fiscalización de sustancias | UN | التغييرات في نطاق مراقبة المواد |
cambios en el alcance de la fiscalización de sustancias | UN | التغيرات في نطاق مراقبة مواد الإدمان |
Cambios en el alcance de la fiscalización de sustancias | UN | التغيّرات في نطاق مراقبة مواد الإدمان |
cambios en el alcance de la fiscalización de sustancias | UN | التغيرات في نطاق مراقبة مواد الإدمان |
cambios en el alcance de la fiscalización de sustancias | UN | التغيرات في نطاق مراقبة مواد الادمان |
cambios en el alcance de la fiscalización de sustancias | UN | التغيرات في نطاق مراقبة مواد الادمان |
Documentación para reuniones. Cancelado: iii) estudio especial sobre fiscalización de sustancias sicotrópicas utilizadas con fines veterinarios. | UN | وثائق الهيئات التداولية: ألغي من البند ' ٣ ' إعداد دراسة مخصصة لموضوع مراقبة المؤثرات العقلية المستخدمة لﻷغراض البيطرية. |
La Convención de 1961 y el Convenio de 1971 prevén la fiscalización de sustancias que se presten a un uso indebido similar o produzcan efectos nocivos parecidos a los de las sustancias ya sujetas a fiscalización con arreglo a esos tratados. | UN | وتقضي اتفاقية سنة 1961 واتفاقية سنة 1971 على السواء بمراقبة المواد التي قد تؤدِّي إلى التعاطي وإلى آثار ضارة على نحوٍ مشابه لمواد خاضعة بالفعل للمراقبة بموجب هاتين الاتفاقيتين. |