Y yo lo sé, porque cuando estuve en Tokyo, tomé una clase privada de arreglo floral japonés con el jefe del instituto Ikebana. | Open Subtitles | وأنا أعرف ذلك , لأني عندما كنت في طوكيو , كان لدي دروس يابانية لترتيب الزهور مع رئيس معهد ايكيبانا. |
Declaró además que el Consejo floral no discriminaba entre cultivos palestinos o israelíes y que pagaba la misma comisión y recibía las mismas ganancias cuando las flores se vendían en Europa. | UN | وأضاف يقول إن مجلس الزهور لا يفرق بين الزراع الفلسطينيين واﻹسرائيليين، الذين يدفعون جميعا نفس العمولة ويحصلون على نفس العائد النقدي عندما تباع الزهور في أوروبا. |
El Secretario General suscribió un acuerdo entre las Naciones Unidas y el Estado de Palestina y colocó una ofrenda floral ante la tumba del extinto Presidente palestino Yasser Arafat. | UN | وقد وقع اتفاقا قطريا بين الأمم المتحدة ودولة فلسطين، ووضع إكليلا من الزهور على قبر الرئيس الفلسطيني الراحل ياسر عرفات. |
Pasé por una etapa floral muy ferviente. | Open Subtitles | لم أتجاوز بعد مرحلة حب الأزهار |
Vale, le cargaron un gran arreglo floral... en la tarjeta de crédito hace una semana. | Open Subtitles | حسنا, لقد اشترى الكثير من الأزهار موجود على بطاقته في الأسبوع الماضي. |
Y en el horrible arreglo floral. | Open Subtitles | و ترتيبات الزهرة القبيحة |
Resulta que puedes entrar con un arma a una iglesia en Dallas, pero no puedes hacer un arreglo floral sin licencia porque vas a la cárcel. | TED | معروف أن بوسعكم الدخول بأسلحتكم إلى الكنائس في دَلاس لكن لا ترتكبوا تنسيق الزهور بلا رخصة لأن ذلك سيدخلكم السجن. |
Probablemente, muchos han prestado atención a la muy conmovedora y sabia inscripción de la corona floral, traída, por los amigos del difunto. | Open Subtitles | أعتقد العديد منكم أخذته عاطفته الجياشة ونقش حكمة على إكليل الزهور . من أصدقاء الميت |
Se vio a un caballero indio cerca del reloj floral, alrededor de la una y diez. | Open Subtitles | تم مشاهدة رجل هندى بجوار ساعة الزهور فى الساعه العاشره و5 دقائق |
Se que cuando tenga mi propia boda, voy a querer algo así como un motivo floral, con, gardenias. | Open Subtitles | أعرف ما الذي أريده في زفافي أريده أن يكون مليئ بالزهور مثل أكاليل الزهور |
Captaste una nota floral y pedimos al software los componentes. | Open Subtitles | أنت أمسكت بسمة عطر الزهور الرئيسية والأن نطلب من البرنامج فصلها الى مكونات |
Ella era jefa del instituto de mujeres, jefa del comité floral, cuando empezaron la competencia de pueblo del año ella fue líder. | Open Subtitles | كانت رئيسة معهد مجتمع الزهور عندما بدأو مسابقة قرية السنة, عملت على مدار الساعة |
¿Hay alguna insinuación de creatividad floral? | Open Subtitles | أثمة أي تلميح لرسم الزهور بطريقة إبداعية؟ |
Estoy deseando ir a la exposición floral. | Open Subtitles | أتطلع إلى معرض الزهور المقام غدًا |
Entonces querrán considerar un ramillete floral para el ataúd o tal vez coronas para la iglesia. | Open Subtitles | إذًا .. سوف تحتاجون إلى الزهور لوضعها على الكفن أو ربما باقات زهور للكنسية |
Primera clase de la escuela floral. | Open Subtitles | هذا هو أول شيء تتعلمه في اليوم الأول بمدرسه تنسيق الزهور |
Este es un calendario con un tema floral en 1997, y este es un calendario sobre fuegos artificiales. Donde lanzas el número en el espacio, porque los japoneses creen que cuando ves fuegos artificiales te sientes mas frío por alguna razón. | TED | هذا تقويم مبني على هيئة الأزهار كتطبيق في العام 1997. و هذا تقويم مبني على الألعاب النارية. تطلق الارقام في الفضاء، لأن اليابانيون يعتقدون أنه عند مشاهدة الألعاب النارية تكون شخص رائع لسبب ما. |
Es un arreglo floral debemos expresarnos con libertad. | Open Subtitles | قالت المعلمة ...عند تنسيق الأزهار عليكِ أن تعبّري عن نفسك بحرية... |
Señor, comprueba la decoración floral. | Open Subtitles | سيدي, أرجوك تفحص ديكور الأزهار |
Y ahora, el lote 39, el anillo floral. | Open Subtitles | والآن مزاد خاتم الزهرة رقم 39 |
¡Poder floral! | Open Subtitles | قوة الزهرة! |
- Bueno, al menos con un chico gay, sabes que va a tener un gran arreglo floral. | Open Subtitles | حسنا,على الأقل مع شاب شاذ فستعليمن أنها ستحصل على ترتيب جيد للأزهار |