"fomento de la capacidad y asistencia" - Translation from Spanish to Arabic

    • بناء القدرات والمساعدة
        
    • بناء القدرات وتقديم المساعدة
        
    • لبناء القدرات وتقديم المساعدة
        
    • وبناء القدرات وتقديم المساعدة
        
    • تعزيز القدرات والمساعدة
        
    • لبناء القدرات والمساعدة
        
    • وبناء القدرات والمساعدة
        
    • بناء الكفاءات والمساعدة
        
    • ببناء القدرات والمساعدة
        
    :: Coordinar los programas de Fomento de la capacidad y asistencia técnica, mediante consultas con las instituciones financieras internacionales; UN :: تنسيق برامج بناء القدرات والمساعدة التقنية بأساليب عدة من بينها التشاور مع المؤسسات المالية الدولية.
    :: Coordinar los programas de Fomento de la capacidad y asistencia técnica, especialmente mediante consultas con las instituciones financieras internacionales; UN :: تنسيق برامج بناء القدرات والمساعدة التقنية، بما في ذلك من خلال المشاورات مع المؤسسات المالية الدولية؛
    :: Coordinar los programas de Fomento de la capacidad y asistencia técnica, inclusive mediante consultas con instituciones financieras internacionales; UN :: تنسيق برامج بناء القدرات والمساعدة التقنية، عبر عدة وسائل من بينها التشاور مع المؤسسات المالية الدولية.
    EXAMEN DE LAS ACTIVIDADES DE Fomento de la capacidad y asistencia TÉCNICA SOBRE DERECHO Y POLÍTICA DE LA COMPETENCIA UN استعراض عملية بناء القدرات والمساعدة التقنية في مجال قانون وسياسة المنافسة
    Fomento de la capacidad y asistencia a Estados en desarrollo UN بناء القدرات وتقديم المساعدة إلى البلدان النامية
    EXAMEN DE LAS ACTIVIDADES DE Fomento de la capacidad y asistencia TÉCNICA EN MATERIA DE DERECHO Y POLÍTICA DE LA COMPETENCIA UN استعراض عملية بناء القدرات والمساعدة التقنية في مجال قوانين وسياسات المنافسة
    Debe disponerse de Fomento de la capacidad y asistencia técnica. UN وينبغي إتاحة بناء القدرات والمساعدة الفنية للجميع.
    EXAMEN DE LAS ACTIVIDADES DE Fomento de la capacidad y asistencia TÉCNICA EN MATERIA DE DERECHO Y POLÍTICA DE LA COMPETENCIA UN استعراض عملية بناء القدرات والمساعدة التقنية في مجال قوانين وسياسات المنافسة
    El jefe de relaciones externas proporcionará Fomento de la capacidad y asistencia técnica sostenible a la Comisión Electoral Nacional UN رئيس العلاقات الخارجية لتقديم المساعدة في مجال بناء القدرات والمساعدة التقنية المستدامة للجنة الوطنية للانتخابات
    36 asesores de coordinación electoral y 3 oficiales de coordinación proporcionarán Fomento de la capacidad y asistencia técnica sostenible a la Comisión Electoral Nacional del Sudán UN م أ م د 36 مستشاراً انتخابياً في الميدان، و3 موظفي تنسيق لتوفير بناء القدرات والمساعدة التقنية المستدامة للجنة السودانية الوطنية للانتخابات
    El número de proyectos de Fomento de la capacidad y asistencia técnica emprendidos por la CEPA aumentó durante el bienio. UN زاد عدد مشاريع بناء القدرات والمساعدة التقنية التي بدأتها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا خلال فترة السنتين.
    Además, el Grupo Intergubernamental de Expertos pidió a la secretaría que presentara un informe sobre Fomento de la capacidad y asistencia técnica en el décimo período de sesiones. UN وإضافة إلى ذلك، طلب فريق الخبراء من الأمانة تقديم تقرير عن بناء القدرات والمساعدة التقنية خلال دورته العاشرة.
    También se insistió en la necesidad de evaluar correctamente las actividades de Fomento de la capacidad y asistencia técnica. UN وشُدّد كذلك على ضرورة إجراء تقييم دقيق لأنشطة بناء القدرات والمساعدة التقنية.
    La India alentó a la comunidad internacional a que aumentara las actividades de Fomento de la capacidad y asistencia técnica en favor de Etiopía. UN وشجعت الهند المجتمع الدولي على تقديم برامج بناء القدرات والمساعدة التقنية إلى إثيوبيا.
    Además, la UNCTAD adoptó un enfoque pluridimensional en materia de Fomento de la capacidad y asistencia técnica. UN وبالإضافة إلى ذلك، حدد الأونكتاد نهجاً متعدد المحاور فيما يخص بناء القدرات والمساعدة التقنية.
    Además, la UNCTAD adoptó un enfoque pluridimensional en materia de Fomento de la capacidad y asistencia técnica. UN وبالإضافة إلى ذلك، حدد الأونكتاد نهجاً متعدد المحاور فيما يخص بناء القدرات والمساعدة التقنية.
    Examen de las actividades de Fomento de la capacidad y asistencia técnica en materia de derecho y política de la competencia - Nota de la secretaría de la UNCTAD UN استعراض بناء القدرات والمساعدة التقنية بشأن قانون وسياسة المنافسة - مذكرة من إعداد أمانة الأونكتاد
    El asesor de procedimientos y capacitación, el asesor de educación civil, el asesor de coordinación de operaciones y el oficial de operaciones proporcionarán Fomento de la capacidad y asistencia técnica sostenible a la Comisión Electoral Nacional UN مستشار للإجراءات والتدريب، ومستشار للتثقيف المدني، ومستشار للتنسيق الميداني، وموظف عمليات لتقديم المساعدة في مجال بناء القدرات والمساعدة التقنية المستدامة للجنة الوطنية للانتخابات
    Examen de las actividades de Fomento de la capacidad y asistencia técnica en materia de derecho y política de la competencia UN استعراض عملية بناء القدرات وتقديم المساعدة التقنية في مجال قوانين وسياسات المنافسة
    2004-2005: 2 proyectos de Fomento de la capacidad y asistencia técnica UN الفترة 2004-2005: مشروعان لبناء القدرات وتقديم المساعدة التقنية
    El primero se refiere a los conjuntos de inversiones previas en virtud de las cuales las actividades de reforma normativa, Fomento de la capacidad y asistencia técnica están diseñadas para movilizar una combinación de gasto público e inversiones privadas en viviendas y desarrollo urbano. UN ويتمثل الهدف الأول في عرض إجمالي سابق للاستثمار تُبذل فيه الجهود على مستوى إصلاح السياسات وبناء القدرات وتقديم المساعدة الفنية بهدف حشد مزيج من النفقات العامة والاستثمارات الخاصة في قطاعي الإسكان والتنمية الحضرية.
    V. Fomento de la capacidad y asistencia técnica UN خامساً - تعزيز القدرات والمساعدة التقنية
    iii) La eficacia económica, la complementariedad y la colaboración entre los prestatarios de Fomento de la capacidad y asistencia técnica a los países interesados; UN فعالية التكاليف، والتكامل، والتعاون في تقديم الدعم لبناء القدرات والمساعدة التقنية للبلدان المهتمة بالأمر؛
    2. Fortalecimiento de las finanzas públicas: elaboración y aplicación de regímenes fiscales eficaces y equitativos; mejor asignación del gasto público a la infraestructura y al desarrollo social; Fomento de la capacidad y asistencia técnica. UN 2 - تعزيز المالية العامة: وضع وإنفاذ نظم ضريبية فعالة ومنصفة؛ وزيادة تخصيص النفقات العامة لتنمية الهياكل الأساسية والتنمية الاجتماعية؛ وبناء القدرات والمساعدة التقنية.
    V. Fomento de la capacidad y asistencia técnica UN خامساً - بناء الكفاءات والمساعدة التقنية
    Se subrayó que no debería existir un enfoque único para todos en relación con las actividades de Fomento de la capacidad y asistencia técnica. UN وشدد على ضرورة عدم اتباع نهج " حل صالح لكل المعضلات " فيما يتعلق ببناء القدرات والمساعدة التقنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more