De esa suma, 6 millones se habían transferido al Fondo de Indemnización. | UN | وحول من ذلك المبلغ ٦ ملايين دولار الى صندوق التعويضات. |
La Comisión también seguía recibiendo y supervisando adecuadamente los ingresos del Fondo de Indemnización. | UN | واستمرت اللجنة أيضا في تلقي ورصد إيرادات صندوق التعويضات على النحو المناسب. |
Una porción de esos fondos será transferida al Fondo de Indemnización. | UN | وسيتم تحويل جزء من هذه اﻷموال الى صندوق التعويضات. |
Las reclamaciones se pagan en cuotas tan pronto como se dispone de ingresos suficientes en el Fondo de Indemnización. | UN | وتدفع المطالبات على أقساط وتسدد بمجرد توافر إيرادات كافية في صندوق التعويضات. |
El Consejo examinó las disposiciones destinadas a asegurar que se efectuaran los pagos al Fondo de Indemnización a la luz de la información preparada por la secretaría. | UN | وناقش المجلس الترتيبات المتخذة لضمان تسديد المبالغ المدفوعة إلى صندوق التعويضات في ضوء المعلومات التي قدمتها الأمانة. |
El saldo actual del Fondo de Indemnización es de 243 millones de dólares aproximadamente. | UN | ويقارب الرصيد المتبقي في صندوق التعويضات حاليا 243 مليون دولار. |
En otro caso, la persona supuestamente ha reaparecido y recibido indemnización del Fondo de Indemnización para las Víctimas de Violencia Política. | UN | وفي حالة أخرى، تفيد التقارير بأن الشخص المعني قد ظهر من جديد وتلقى تعويضاً من صندوق التعويضات لضحايا العنف السياسي. |
El Consejo examinó las disposiciones destinadas a asegurar que se efectuaran los pagos al Fondo de Indemnización a la luz de la información proporcionada por la secretaría. | UN | وبحث المجلس الترتيبات المتعلقة بكفالة تسديد المدفوعات إلى صندوق التعويضات في ضوء المعلومات التي تقدمها الأمانة. |
El Consejo examinó las disposiciones destinadas a asegurar que se efectuaran los pagos al Fondo de Indemnización a la luz de la información proporcionada por la secretaría. | UN | وبحث المجلس الترتيبات المتعلقة بكفالة تسديد المدفوعات إلى صندوق التعويضات في ضوء المعلومات التي تقدمها الأمانة. |
El Consejo de Seguridad decidió, además, que se depositara en el Fondo de Indemnización el 5% de los ingresos procedentes de todas las ventas de exportación de petróleo que recibiera el Fondo de Desarrollo para el Iraq. | UN | ووافق مجلس الأمن أيضا على أن تودع في صندوق التعويضات 5 في المائة من عائدات مبيعات النفط المودعة في صندوق تنمية العراق. |
A pedido de la secretaría, la Autoridad Palestina retuvo el pago de esta suma, que devolverá al Fondo de Indemnización. | UN | وبناء على طلب الأمانة، أمسكت السلطة الفلسطينية عن سداد هذا المبلغ وهي الآن بصدد إعادته إلى صندوق التعويضات. |
A pedido de la secretaría, la Autoridad Palestina retuvo el pago de esta suma, que devolverá al Fondo de Indemnización. | UN | وبناء على طلب الأمانة، أمسكت السلطة الفلسطينية عن سداد هذا المبلغ وهي الآن بصدد إعادته إلى صندوق التعويضات. |
A pedido de la secretaría, la Autoridad Palestina retuvo el pago de esta suma, que devolverá al Fondo de Indemnización. | UN | وبناء على طلب الأمانة، أمسكت السلطة الفلسطينية عن سداد هذا المبلغ وهي الآن بصدد إعادته إلى صندوق التعويضات. |
A solicitud de la secretaría, la Autoridad Palestina retuvo el pago de esta suma y está procediendo a su devolución al Fondo de Indemnización. | UN | وبناء على طلب الأمانة، أمسكت السلطة الفلسطينية عن دفع هذا المبلغ، وهي الآن بصدد إعادته إلى صندوق التعويضات. |
A solicitud de la secretaría, la Autoridad Palestina retuvo el pago de esta suma y está procediendo a su devolución al Fondo de Indemnización. | UN | وبناء على طلب الأمانة، أمسكت السلطة الفلسطينية عن دفع هذا المبلغ، وهي الآن بصدد إعادته إلى صندوق التعويضات. |
iv) Transferir 32 millones de dólares del Fondo de Indemnización. | UN | ' 4`تحويل مبلغ 32 مليون دولار من صندوق التعويضات. |
La primera de ellas guarda relación con el monto de la contribución del Iraq al Fondo de Indemnización. | UN | وتتعلق المسألة الأولى بمستوى مساهمة العراق في صندوق التعويضات. |
El Iraq tiene la obligación de hacer contribuciones al Fondo de Indemnización, en virtud de las pertinentes resoluciones, contribuciones que sigue haciendo. | UN | وعلى العراق واجب المساهمة في صندوق التعويضات بمقتضى القرارات ذات الصلة وهو ماضٍ في ذلك. |
La obligación de indemnizar derivada de esa responsabilidad puede ser satisfecha directamente por el operador o mediante un sistema de dos o tres niveles, basado en el establecimiento de un Fondo de Indemnización y otros medios. | UN | ويمكن أداء واجب التعويض المترتب على هذه المسؤولية بواسطة الفاعل مباشرة أو بواسطة نظام من درجتين أو ثلاثة يستند إلى إنشاء صندوق تعويضات أو أي وسيلة أخرى. |
El Gobierno también desembolsaría una cantidad inicial de 30 millones de dólares a un Fondo de Indemnización para atender las reclamaciones de las personas afectadas por el conflicto. | UN | كما ستقدم الحكومة مبلغ 30 مليون دولار بصفة مبدئية إلى صندوق للتعويضات لتلبية مطالبات الأشخاص المتأثرين بالصراع. |
vii) Fondo de Indemnización a la víctimas de violaciones a los derechos humanos | UN | ' ٧ ' صندوق تعويض ضحايا انتهاكات حقوق اﻹنسان |
Los 4.000 millones de dólares restantes en indemnizaciones no se han pagado debido a la continua falta de recursos suficientes en el Fondo de Indemnización. | UN | أما اﻷربعة بلايين المتبقية من مبالغ التعويض التي تقرر منحها فقد تعذر دفعها نظرا لاستمرار افتقار صندوق التعويض إلى الموارد الكافية. |
En cuanto a la asistencia a los terceros Estados afectados, la delegación de Zambia opina que habría que crear un Fondo de Indemnización, complementado por otras formas de asistencia, como la asistencia bilateral. | UN | ٣ - وفيما يخص المساعدة للدول المتضررة الثالثة ينبغي، في نظر وفد زامبيا، إنشاء صندوق للتعويض يستكمل بأشكال أخرى من المساعدة مثل المساعدة الثنائية. |
Otros oradores expresaron la opinión de que debía utilizarse un Fondo de Indemnización no solamente para indemnizar a esas víctimas, sino también para prestar asistencia técnica. | UN | ورأى متكلمون آخرون أنَّ صناديق تعويض مثل هؤلاء الضحايا ينبغي ألا تستخدم من أجل تعويض الضحايا فقط وإنما أيضاً من أجل تزويدهم بمساعدة تقنية. |
Habría que considerar la posibilidad de establecer un Fondo de Indemnización para esas víctimas y de utilizar los haberes decomisados para financiarlo. | UN | كما ينبغي النظر في تأسيس صندوق لتعويض ضحايا الاتجار بالأشخاص، واستخدام الأصول المصادرة لتمويل ذلك الصندوق. |