"fondo de población de las naciones unidas" - Translation from Spanish to Arabic

    • صندوق الأمم المتحدة
        
    • صندوق اﻷمم المتحدة للسكان
        
    • وصندوق الأمم المتحدة للسكان
        
    • لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان
        
    • لصندوق الأمم المتحدة
        
    • منظمة الأمم المتحدة للطفولة
        
    • بصندوق الأمم المتحدة للسكان
        
    • الأمم المتحدة للأنشطة السكانية
        
    En ese estado se indica un saldo de 33.872.000 dólares debido por el Fondo de Población de las Naciones Unidas. UN إذ يكشف هذا البيان عن رصيد يدين به صندوق الأمم المتحدة للسكان قدره 000 872 33 دولار.
    En ese estado se indica un saldo de 33.872.000 dólares debido por el Fondo de Población de las Naciones Unidas. UN إذ يكشف ذلك البيان عن رصيد يدين به صندوق الأمم المتحدة للسكان قدره 000 872 33 دولار.
    Además, hubo una diferencia no explicada de 889 mil dólares con respecto a los fondos por cobrar del Fondo de Población de las Naciones Unidas. UN وعلاوة على ذلك كان هناك فارق غير مبرر قدره 0.889 مليون دولار يتعلق بالأموال مستحقة القبض من صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    G. Fondo de Población de las Naciones Unidas 27 - 31 10 UN صندوق اﻷمم المتحدة للسكان حاء - برنامج اﻷغذيةالعالمي طاء -
    Celebramos los esfuerzos de las Naciones Unidas, y especialmente los del Fondo de Población de las Naciones Unidas, por tratar esos temas. UN ونحن نرحب بالجهود التي تبذلها اﻷمم المتحدة وخاصة صندوق اﻷمم المتحدة للسكان لمعالجة هذه المسائل.
    67. El Fondo de Población de las Naciones Unidas ha aprobado un programa trienal para Tokelau que comenzó en 1992. UN ٦٧ - وأقر صندوق اﻷمم المتحدة للسكان برنامجا لصالح توكيلاو مدته ثلاث سنوات ابتداء من عام ١٩٩٢.
    Debemos reconocer el papel importante que desempeña la Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA) en este proceso. UN ولا بد أن نسلِّم بالدور الهام الذي يضطلع به صندوق الأمم المتحدة للسكان في هذه العملية.
    Encomiamos en particular el papel del Fondo de Población de las Naciones Unidas. UN ونشيد بوجه خاص بالدور الذي يضطلع به صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    En los últimos años, se han logrado progresos significativos, como informó el Fondo de Población de las Naciones Unidas. UN وسجلت إنجازات ذات مغزى خلال السنوات العشر الماضية، كما ورد في تقرير صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Para esas actividades, el INSTRAW contó con el apoyo del Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA). UN واستفاد المعهد في هذه العملية من الدعم الذي حصل عليه من صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    En 2011, el Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA) les asignó el 49,3% de sus recursos. UN وخصص صندوق الأمم المتحدة للسكان 49.3 في المائة من موارده لتلك البلدان في عام 2011.
    Otorgamos gran importancia a la creciente cooperación con el Fondo de Población de las Naciones Unidas. UN ونولي أهمية كبيرة للتعاون المتنامي مع صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Con la ayuda del Fondo de Población de las Naciones Unidas, Marruecos ha seguido esforzándose por mejorar la protección maternoinfantil y la planificación familiar. UN وبمساعدة صندوق الأمم المتحدة للسكان، واصل المغرب بذل جهوده الرامية الى تعزيز حماية الأمومة والطفولة وتنظيم الأسرة.
    Fondo de Población de las Naciones Unidas: Reglamento financiero UN صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: النظام المالي
    Partes pertinentes del informe del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre el Fondo de Población de las Naciones Unidas UN اﻷجزاء ذات الصلة من تقرير مجلس ادارة برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    El Fondo de Población de las Naciones Unidas también había aportado su contribución, mientras que la División de Población había prestado asistencia en los preparativos sustantivos. UN وقال إن صندوق اﻷمم المتحدة للسكان قدم مساهمة أيضا، في حين ساعدت شعبة السكان اﻷعمال التحضيرية الموضوعية.
    El OOPS y el Fondo de Población de las Naciones Unidas colaboraron en servicios de planificación familiar. UN وتعاونت اﻷونروا مع صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في خدمات تنظيم اﻷسْرة.
    Celebración del 25º aniversario del inicio de las operaciones del Fondo de Población de las Naciones Unidas UN الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لعمليات صندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    Este proyecto contó con el respaldo del Fondo de Población de las Naciones Unidas (FNUAP). UN وتلقى هذا المشروع دعما من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    para el Desarrollo y del Fondo de Población de las Naciones Unidas UN المجلس التنفيـذي لبرنامــج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    El Secretario General y el Director Ejecutivo del Fondo de Población de las Naciones Unidas (FNUAP) son miembros ex oficio. UN ويعتبر اﻷمين العام والمدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان عضوين في اللجنة بحكم منصبهما.
    Directora Ejecutiva del Fondo de Población de las Naciones Unidas UN المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia Fondo de Población de las Naciones Unidas UN صندوق الأمم المتحدة للسكان منظمة الأمم المتحدة للطفولة
    Serie de sesiones sobre el Fondo de Población de las Naciones Unidas UN الجزء المتعلق بصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Junta Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y del Fondo de Población de las Naciones Unidas Informe de la Junta Ejecutiva sobre UN تقرير المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للأنشطة السكانية عن أعماله خلال عام 2000

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more