Asimismo, el Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz se está utilizando actualmente para enjugar los déficit de la financiación de tres operaciones. | UN | ويجري حاليا أيضا استخدام الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلم لسد أوجه النقص في تمويل العمليات الثلاث. |
Informe del Secretario General sobre la utilización del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz | UN | تقرير الأمين العام عن استخدام صندوق الاحتياطي لحفظ السلام |
En consecuencia, preferiría abordar la pregunta en el contexto del informe sobre el establecimiento del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz que se ha presentado a la Quinta Comisión. | UN | ولذلك فإنه يفضل تناول المسألة في سياق التقرير المتعلق بإنشاء صندوق احتياطي لحفظ السلم الذي قدم إلى اللجنة الخامسة. |
Las sumas adeudadas al Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz ascendían en total a 85.744.221 dólares. | UN | ووصل مجموع المبالغ المستحقة للصندوق الاحتياطي لحفظ السلام ٢٢١ ٧٤٤ ٨٥ دولارا. |
Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz | UN | الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلم معدلات رد التكاليف |
Al respecto, merece apoyarse el establecimiento del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz. | UN | ومما هو جدير بالتأييد في هذا الصدد، انشــاء الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلم. |
33. Desde principios de 1993, el Fondo de Operaciones ha sido complementado por el Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz. | UN | ٣٣ - ومنذ بداية عام ١٩٩٣، أصبح صندوق الاحتياطي لحفظ السلم مكملا لصندوق رأس المال المتداول. |
Las cifras prestadas para ese fin ascendían a 59,7 millones de dólares, con lo que el Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz quedó con un saldo de 4,9 millones de dólares. | UN | وكانت قيمة المبالغ التي تم اقراضها لهذا الغرض ٥٩,٧ مليون دولار، وبذلك أصبح الرصيد النقدي المتبقي في صندوق الاحتياطي لحفظ السلم ٤,٩ مليون دولار. |
La Quinta Comisión concordó con la necesidad de un Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz a fin de que prestara asistencia en el inicio de las operaciones. | UN | وأضاف أن اللجنة الخامسة أقرت بوجود ما يدعو ﻹنشاء صندوق احتياطي لحفظ السلم للمساعدة في بدء العمليات. |
Los préstamos pendientes de pago procedentes del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz ascendían a 3.200.000 dólares. | UN | وبلغت القروض المستحقة للصندوق الاحتياطي لحفظ السلام 000 200 3 دولار. |
Más: gastos efectivos del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz según el estado financiero XX | UN | زائدا: النفقات الفعلية للصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام حسب البيان العشرين |
Por consiguiente, la UNOMIL tendrá que pedir un préstamo al Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz. | UN | ولذلك، تعين على بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا أن تقترض من صندوق احتياطي حفظ السلم. |
Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz | UN | - حساب دعم عمليات حفظ السلم |