"fondo fiduciario para el convenio de viena" - Translation from Spanish to Arabic

    • الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا
        
    • الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال
        
    • صندوق استئماني ﻻتفاقية فيينا
        
    • للصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا
        
    Fondo Fiduciario para el Convenio de Viena para la Protección de la Capa UN الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا المتعلقة بحماية طبقة اﻷوزون
    Fondo Fiduciario para el Convenio de Viena para la Protección de la Capa UN الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا المتعلقة بحماية طبقة اﻷوزون
    Fondo Fiduciario para el Convenio de Viena para la protección de la capa de ozono UN الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا لحماية طبقة اﻷوزون
    Fondo Fiduciario para el Convenio de Viena para la protección de la capa de ozono UN الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا المتعلقة بحماية طبقة الأوزون
    Fondo Fiduciario para el Convenio de Viena para la protección de la capa de ozono UN الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة للأوزون
    Fondo Fiduciario para el Convenio de Viena para la Protección de la Capa de Ozono UN الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون
    Fondo Fiduciario para el Convenio de Viena para la Protección de la Capa de Ozono UN الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون
    Fondo Fiduciario para el Convenio de Viena para la protección de la capa de ozono: UN الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون
    Además, varios países han contribuido, bien directamente o en especie, al Fondo Fiduciario para el Convenio de Viena. UN وهناك أيضاً عدد من البلدان التي ساهمت إما بصورة مباشرة أو عينية في الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا.
    El puesto de secretario bilingüe se financia con cargo al Fondo Fiduciario para el Convenio de Viena. UN يموَّل الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا وظيفة سكرتير ثنائي اللغة.
    El puesto de Secretario Bilingüe se financia con cargo al Fondo Fiduciario para el Convenio de Viena. UN يموَّل الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا وظيفة سكرتير ثنائي اللغة.
    Fondo Fiduciario para el Convenio de Viena para la Protección de la Capa de Ozono: gastos de 2012 y 2013 comparados con los presupuestos aprobados UN الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون: نفقات سنة 2012 وسنة 2013 مقارنة بالميزانيتين المعتمدتين
    9. Pedir al Director Ejecutivo que prorrogue la vigencia del Fondo Fiduciario para el Convenio de Viena hasta el 31 de diciembre de 2010. UN 9 - أن يطلب إلى المدير التنفيذي أن يمدد أَجل الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    i) VC - Fondo Fiduciario para el Convenio de Viena para la Protección de la Capa de Ozono, hasta el 31 de diciembre de 2010; UN ' 1 ' VC- تمديد أجل الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا لحماية طبقة الاوزون حتى 13 كانون الأول/ديسمبر 2010؛
    Atenciones sociales - 5401 El renglón correspondiente a atenciones sociales en 2004 se mantiene al mismo nivel que en 2003. En 2005, los gastos de atenciones sociales se compartirán con el Fondo Fiduciario para el Convenio de Viena. UN يجري المحافظة على نفس المستوى من بند الضيافة في عام 2004 كما كان عليه في عام 2003 وفي 2005 سوف يتم تقاسم تكاليف الضيافة مع الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا.
    Fondo Fiduciario para el Convenio de Viena para la Protección de la Capa de Ozono: presupuesto aprobado Y revisado correspondiente a 2005 y proyectos de presupuesto para 2006, 2007 y 2008 UN الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون: الميزانية المراجعة والمعتمدة لعام 2005 والميزانيات المقترحة لأعوام 2006 و2007 و2008 المراجعة المقترحة
    Fondo Fiduciario para el Convenio de Viena para la Protección de la Capa de Ozono: aprobado para 2005 y revisado y presupuestos aprobados para 2006, 2007 y 2008 UN الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون: الميزانية المراجعة والمعتمدة لعام 2005 والميزانيات المعتمدة لأعوام 2006 و2007 و2008
    xx) VCL - Fondo Fiduciario para el Convenio de Viena para la Protección de la Capa de Ozono, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2015; UN ' 20` VCL - الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون، الذي مُدد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2015؛
    En 2007 el total de los gastos incurridos por el Fondo Fiduciario para el Convenio de Viena ascendió a 575 979 dólares, incluido un 13% para gastos de apoyo a los programas por la suma de 66 263 dólares. UN وبلغ مجموع التكاليف في 2007 بموجب الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا مقدار 979 575 دولاراً، متضمنة نسبة 13 في المائة الخاصة بتكاليف دعم البرنامج والبالغة 263 66 دولاراً.
    Normalmente las sumas no utilizadas correspondientes a un compromiso vuelven al Fondo Fiduciario para el Convenio de Viena. UN وتعاد الالتزامات غير المنفقة عادة إلى الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال.
    Acogiendo con beneplácito la excelente gestión que la Secretaría sigue haciendo de las finanzas del Fondo Fiduciario para el Convenio de Viena, UN وإذ يرحب باستمرار الأمانة في إدارتها الممتازة للشؤون المالية للصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more