Fondo Fiduciario para el Convenio de Viena para la Protección de la Capa | UN | الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا المتعلقة بحماية طبقة اﻷوزون |
Fondo Fiduciario para el Convenio de Viena para la Protección de la Capa | UN | الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا المتعلقة بحماية طبقة اﻷوزون |
Fondo Fiduciario para el Convenio de Viena para la protección de la capa de ozono | UN | الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا لحماية طبقة اﻷوزون |
Fondo Fiduciario para el Convenio de Viena para la protección de la capa de ozono | UN | الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا المتعلقة بحماية طبقة الأوزون |
Fondo Fiduciario para el Convenio de Viena para la protección de la capa de ozono | UN | الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة للأوزون |
Fondo Fiduciario para el Convenio de Viena para la Protección de la Capa de Ozono | UN | الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون |
Fondo Fiduciario para el Convenio de Viena para la Protección de la Capa de Ozono | UN | الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون |
Fondo Fiduciario para el Convenio de Viena para la protección de la capa de ozono: | UN | الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون |
Además, varios países han contribuido, bien directamente o en especie, al Fondo Fiduciario para el Convenio de Viena. | UN | وهناك أيضاً عدد من البلدان التي ساهمت إما بصورة مباشرة أو عينية في الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا. |
El puesto de secretario bilingüe se financia con cargo al Fondo Fiduciario para el Convenio de Viena. | UN | يموَّل الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا وظيفة سكرتير ثنائي اللغة. |
El puesto de Secretario Bilingüe se financia con cargo al Fondo Fiduciario para el Convenio de Viena. | UN | يموَّل الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا وظيفة سكرتير ثنائي اللغة. |
Fondo Fiduciario para el Convenio de Viena para la Protección de la Capa de Ozono: gastos de 2012 y 2013 comparados con los presupuestos aprobados | UN | الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون: نفقات سنة 2012 وسنة 2013 مقارنة بالميزانيتين المعتمدتين |
9. Pedir al Director Ejecutivo que prorrogue la vigencia del Fondo Fiduciario para el Convenio de Viena hasta el 31 de diciembre de 2010. | UN | 9 - أن يطلب إلى المدير التنفيذي أن يمدد أَجل الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
i) VC - Fondo Fiduciario para el Convenio de Viena para la Protección de la Capa de Ozono, hasta el 31 de diciembre de 2010; | UN | ' 1 ' VC- تمديد أجل الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا لحماية طبقة الاوزون حتى 13 كانون الأول/ديسمبر 2010؛ |
Atenciones sociales - 5401 El renglón correspondiente a atenciones sociales en 2004 se mantiene al mismo nivel que en 2003. En 2005, los gastos de atenciones sociales se compartirán con el Fondo Fiduciario para el Convenio de Viena. | UN | يجري المحافظة على نفس المستوى من بند الضيافة في عام 2004 كما كان عليه في عام 2003 وفي 2005 سوف يتم تقاسم تكاليف الضيافة مع الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا. |
Fondo Fiduciario para el Convenio de Viena para la Protección de la Capa de Ozono: presupuesto aprobado Y revisado correspondiente a 2005 y proyectos de presupuesto para 2006, 2007 y 2008 | UN | الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون: الميزانية المراجعة والمعتمدة لعام 2005 والميزانيات المقترحة لأعوام 2006 و2007 و2008 المراجعة المقترحة |
Fondo Fiduciario para el Convenio de Viena para la Protección de la Capa de Ozono: aprobado para 2005 y revisado y presupuestos aprobados para 2006, 2007 y 2008 | UN | الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون: الميزانية المراجعة والمعتمدة لعام 2005 والميزانيات المعتمدة لأعوام 2006 و2007 و2008 |
xx) VCL - Fondo Fiduciario para el Convenio de Viena para la Protección de la Capa de Ozono, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2015; | UN | ' 20` VCL - الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون، الذي مُدد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2015؛ |
En 2007 el total de los gastos incurridos por el Fondo Fiduciario para el Convenio de Viena ascendió a 575 979 dólares, incluido un 13% para gastos de apoyo a los programas por la suma de 66 263 dólares. | UN | وبلغ مجموع التكاليف في 2007 بموجب الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا مقدار 979 575 دولاراً، متضمنة نسبة 13 في المائة الخاصة بتكاليف دعم البرنامج والبالغة 263 66 دولاراً. |
Normalmente las sumas no utilizadas correspondientes a un compromiso vuelven al Fondo Fiduciario para el Convenio de Viena. | UN | وتعاد الالتزامات غير المنفقة عادة إلى الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال. |
Acogiendo con beneplácito la excelente gestión que la Secretaría sigue haciendo de las finanzas del Fondo Fiduciario para el Convenio de Viena, | UN | وإذ يرحب باستمرار الأمانة في إدارتها الممتازة للشؤون المالية للصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون، |