El Sr. José Antonio Ocampo, Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales, actuó de moderador de la mesa redonda y formuló las observaciones introductorias. | UN | وأدلى مدير حلقة النقاش، خوسيه أنطونيو أوكامبو، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية بملاحظات استهلالية. |
El Sr. Myint-U Thant, del Departamento de Asuntos Políticos, formuló las observaciones finales. | UN | السيد ميانت - يوثانت، من إدارة الشؤون السياسية، أدلى بملاحظات ختامية. |
El Sr. José Antonio Ocampo, Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales, actuó de moderador de la mesa redonda y formuló las observaciones introductorias. | UN | وأدلى مدير حلقة النقاش، خوسيه أنطونيو أوكامبو، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بملاحظات استهلالية. |
El moderador formuló las observaciones finales. | UN | وأدلى منسق الاجتماع بملاحظات ختامية. |
El copresidente, Sr. Cvetković formuló las observaciones finales. | UN | وأدلى الرئيس المشارك لاجتماع المائدة المستديرة، ميركو سفيتكوفيتش، بملاحظات ختامية. |
La Alta Comisionada Adjunta formuló las observaciones iniciales al respecto. | UN | وأدلى نائب المفوضة السامية بملاحظات افتتاحية أمام الحلقة. |
La Directora Ejecutiva Adjunta del Programa Mundial de Alimentos, Sheila Sisulu, respondió a las preguntas y formuló las observaciones finales. | UN | 35 - وأجابت نائبة المدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي، شيلا سيسولو، على الأسئلة المطروحة وأدلت بملاحظات ختامية. |
El Embajador Hardeep Singh Puri formuló las observaciones finales en su calidad de Presidente del Consejo de Seguridad. | UN | وأدلى السفير هارديب سينغ بوري بملاحظات ختامية بصفته رئيس مجلس الأمن. |
El Director de la División de Tratados de Derechos Humanos del ACNUDH ejerció de moderador y formuló las observaciones finales. | UN | وأدار النقاش مدير شعبة معاهدات حقوق الإنسان في المفوضية السامية لحقوق الإنسان وأدلى بملاحظات ختامية. |
El Presidente del Consejo formuló las observaciones finales. | UN | وأدلى رئيس المجلس بملاحظات ختامية. |
229. El Sr. Kartashkin, Presidente del 57º período de sesiones de la Subcomisión, formuló las observaciones finales. | UN | 229- وأدلى بملاحظات ختامية السيد كارتاشكين، رئيس الدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية. |
29. También en la misma sesión, el Presidente formuló las observaciones finales del debate. | UN | 29- وفي الجلسة ذاتها أيضاً، أدلى الرئيس بملاحظات ختامية بشأن المناقشة. |
El Sr. Bakken dio la bienvenida a los participantes en el periodo de sesiones y presentó a la Sra. Angela Cropper, Directora Ejecutiva Adjunta del PNUMA, quien formuló las observaciones iniciales. | UN | وقد رحب السيد باكين بالمشاركين في الاجتماع وقدم لهم السيدة أنجيلا كروبر نائبة المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة التي أدلت بملاحظات استهلالية. |
También en la misma sesión, el Director de la División de Estadística formuló las observaciones finales. | UN | 3 - وفي نفس الجلسة أيضاً، أدلى مدير شعبة الإحصاءات بملاحظات ختامية. |
En la segunda sesión, el Director de la División de Estadística formuló las observaciones finales. | UN | 5 - وفي الجلسة الثانية، أدلى مدير شعبة الإحصاءات بملاحظات ختامية. |
También en la misma sesión, el Director de la División de Estadística formuló las observaciones finales. | UN | 9 - وفي نفس الجلسة أيضاً، أدلى مدير شعبة الإحصاءات بملاحظات ختامية. |
En su 17ª sesión plenaria, celebrada el 10 de agosto de 2012, el Director de la División de Estadística formuló las observaciones de clausura. | UN | 31 - أدلى مدير شعبة الإحصاءات بملاحظات ختامية في الجلسة العامة السابعة عشرة المعقودة في 10 آب/أغسطس 2012. |
También en la misma sesión, el Director de la División de Estadística formuló las observaciones finales. | UN | 5 - وفي الجلسة ذاتها أيضاً، أدلى مدير شعبة الإحصاءات بملاحظات ختامية. |
También en las mismas sesiones, el Director de la División de Estadística formuló las observaciones finales. | UN | 29 - وفي الجلستين نفسيهما أيضاً، أدلى مدير شعبة الإحصاءات بملاحظات ختامية. |
73. El Secretario Ejecutivo de la secretaría de la CLD formuló las observaciones finales. | UN | 73- وأدلى الأمين التنفيذي لأمانة الاتفاقية بملاحظات ختامية. |