A este respecto, apoyamos la propuesta formulada en el párrafo 15 del informe. | UN | ونؤيد في هذا اﻹطار الاقتراح الوارد في الفقرة ١٥ من التقرير. |
De conformidad con la petición formulada en el párrafo 4 de dicha resolución, se acompaña el texto de ésta como anexo a la presente nota. | UN | وأرفق نص القرار بهذه المذكرة عملا بالطلب الوارد في الفقرة ٤ منه. |
La Asamblea tal vez desee tomar nota del presente informe y aprobar la propuesta formulada en el párrafo 24. | UN | وقد ترغب الجمعية في الإحاطة بهذا التقرير والموافقة على المقترح الوارد في الفقرة 24. |
En lo que respecta al calendario de reuniones del propio Comité de Conferencias, la delegación del Japón aprueba firmemente la recomendación formulada en el párrafo 112 del informe de ese Comité. | UN | وبخصوص جدول اجتماعات لجنة المؤتمرات نفسها، فإنه يساند بقوة التوصية الواردة في الفقرة ١١٢ من تقرير تلك اللجنة. |
La Junta reitera la recomendación formulada en el párrafo 22 supra. | UN | ويكرر المجلس التأكيد على التوصية الواردة في الفقرة ٢٢ أعلاه. |
Por consiguiente, apoya la recomendación formulada en el párrafo 56 relativa a la dimensión regional de la cooperación para el desarrollo. | UN | لذا فهي تؤيد التوصية الواردة في الفقرة ٥٦ المتعلقة بالبعد اﻹقليمي في التعاون اﻹنمائي. |
Las necesidades totales resultantes de la petición formulada en el párrafo 14 ascenderían a 60.300 dólares. | UN | وتصل جملة الاحتياجات الناشئة عن الطلب الوارد في الفقرة 4 إلى مبلغ قدره 300 60 دولار. |
Las necesidades totales resultantes de la petición formulada en el párrafo 14 ascenderían a 60.300 dólares. | UN | ويقدر مجموع الاحتياجات الناشئة عن الطلب الوارد في الفقرة 14 بمبلغ قدره 300 60 دولار. |
Esta garantía es análoga a la formulada en el párrafo 5 del artículo 14 del Pacto. | UN | ويشبه هذا الضمان ذلك الوارد في الفقرة 5 من المادة 14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
Esta garantía es análoga a la formulada en el párrafo 5 del artículo 14 del Pacto. | UN | ويشبه هذا الضمان ذلك الوارد في الفقرة 5 من المادة 14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
El presente informe se ha elaborado en cumplimiento de la petición formulada en el párrafo 30 de la citada resolución. | UN | 2 - وقد أُعد هذا التقرير استجابة للطلب الوارد في الفقرة 30 من قرار الجمعية العامة 62/208. |
Esta garantía es análoga a la formulada en el párrafo 5 del artículo 14 del Pacto. | UN | ويشبه هذا الضمان ذلك الوارد في الفقرة 5 من المادة 14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
Esta garantía es análoga a la formulada en el párrafo 5 del artículo 14 del Pacto. | UN | ويشبه هذا الضمان ذلك الوارد في الفقرة 5 من المادة 14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
La Asamblea General aprueba la recomendación formulada en el párrafo 54 de que se incluya en el programa el tema 172. | UN | وأقرت الجمعية العامة التوصية الواردة في الفقرة 54 بإدراج البند 172. |
La Asamblea General aprueba la recomendación formulada en el párrafo 55 de que se incluya en el programa el tema 173. | UN | وأقرت الجمعية العامة التوصية الواردة في الفقرة 55 بإدراج البند 173. |
La Asamblea General aprueba la recomendación formulada en el párrafo 56 de que se incluya en el programa el tema 182. | UN | وأقرت الجمعية العامة التوصية الواردة في الفقرة 56 بإدراج البند 182. |
La Asamblea General aprueba la recomendación formulada en el párrafo 58 de que se incluya en el programa el tema 184. | UN | وأقرت الجمعية العامة التوصية الواردة في الفقرة 58 بإدراج البند 184. |
La Asamblea General aprueba la recomendación formulada en el párrafo 59 de que se elimine el tema 185 del programa del quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وأقرت الجمعية العامة التوصية الواردة في الفقرة 59 بحذف البند 185 من جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة. |
La Asamblea General aprueba la recomendación formulada en el párrafo 60 de que se incluya en el programa el tema 186. | UN | وأقرت الجمعية العامة التوصية الواردة في الفقرة 60 بإدراج البند 186. |
La Asamblea General aprueba la recomendación formulada en el párrafo 61 de que se incluya en el programa el tema 188. | UN | وأقرت الجمعية العامة التوصية الواردة في الفقرة 61 بإدراج البند 188. |
La recomendación formulada en el párrafo 25 tiene una gran importancia. | UN | ٢٣ - ومضت تقول إن التوصية المقدمة في الفقرة ٢٥ هي ذات أهمية فائقة. |
31. La última pregunta formulada en el párrafo 7 de la lista guarda relación con la tasa de alfabetización de las mujeres y de escolarización de las niñas. | UN | ١٣- ويتعلق السؤال اﻷخير المطروح في الفقرة ٦ من القائمة بمعدل محو اﻷمية بين النساء ومعدل تردد البنات إلى المدارس. |