"formulan declaraciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • وأدلى ببيانات
        
    • وأدلى ببيان كل
        
    • وأدلى ببيانين
        
    • أدلى ببيان كل
        
    • أدلى ببيانين
        
    • أدلى ببيانات
        
    • وأدلى كل
        
    • أدلى كل
        
    • وأدلى ببيان أيضا
        
    • كما أدلى
        
    • وأدلت ببيانات
        
    • أدلى ببيان ممثل كل
        
    • ببيانيين
        
    • ببيانَين
        
    • ببيان كل من
        
    formulan declaraciones los representantes de China, los Estados Unidos, Viet Nam, Indonesia, Filipinas y Bolivia. UN وأدلى ببيانات كل من ممثلي الصين والولايات المتحدة وفييت نام وإندونيسيا والفلبين وبوليفيا.
    formulan declaraciones los representantes de Cuba, Argelia, la República Árabe Siria y Chile. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من كــوبا والجزائر والجمهورية العربية السورية وشيلي.
    formulan declaraciones los representantes de la Arabia Saudita, los Estados Unidos y Filipinas. UN وأدلى ببيان كل من ممثلي المملكــة العربيــة السعوديــة، والولايات المتحدة، والفلبين.
    También formulan declaraciones los observadores de la Organización Internacional para las Migraciones y la Comunidad Económica de Eurasia. UN وأدلى ببيانين أيضا المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة، والمراقب عن الجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية.
    formulan declaraciones los representantes de la República Democrática Popular Lao, Mongolia y Rumania. UN أدلى ببيان كل من ممثلي جمهورية لاو الشعبية الديمقراطية ومنغوليا ورومانيا.
    Tras la aprobación, formulan declaraciones los representantes de Maldivas y Cabo Verde. UN وبعد اعتماد مشروعي القرارين، أدلى ببيانين ممثلا ملديف والرأس الأخضر.
    Los representantes del Iraq, Kuwait y los Estados Unidos formulan declaraciones en respuesta a la exposición del Relator Especial. UN أدلى ببيانات ممثلو كل من العراق والكويت والولايات المتحدة ردا على العرض الذي قدمه المقرر الخاص.
    La Federación de Rusia y Ucrania formulan declaraciones sobre cuestiones de orden. UN وأدلى كل من الاتحاد الروسي وأوكرانيا ببيان بشأن نقطة نظام.
    formulan declaraciones los representantes de Cuba, los Estados Unidos, Côte d’Ivoire, Colombia, Turquía y Alemania. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من كوبا والولايات المتحدة وكوت ديفوار وكولومبيا وتركيا وألمانيا.
    formulan declaraciones los representantes de la República Islámica del Irán, Burkina Faso, Kazajstán y China. UN وأدلى ببيانات ايضا ممثلو كل من جمهورية ايران الاسلامية، وبوركينا فاصو، وكازاخستان، والصين.
    formulan declaraciones los representantes de Liechtenstein, Nueva Zelandia, Suiza, México y Egipto. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من ليختنشتاين ونيوزيلندا وسويسرا والمكسيك ومصر.
    formulan declaraciones los representantes de Sudáfrica, el Afganistán, el Camerún, Argelia y Malasia. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من جنوب أفريقيا وأفغانستان والكاميرون والجزائر وماليزيا.
    Los observadores de Palestina y de la Organización de la Conferencia Islámica formulan declaraciones. UN وأدلى ببيان كل من المراقب عن فلسطين والمراقب عن منظمة المؤتمر الإسلامي.
    formulan declaraciones el Representante Permanente de China y el Observador Permanente de Palestina. UN وأدلى ببيان كل من الممثل الدائم للصين والمراقب الدائم عن فلسطين.
    formulan declaraciones los representantes de Malí, Etiopía, los Estados Unidos, Armenia, Omán y el Camerún. UN وأدلى ببيان كل من ممثلي مالي، وإثيوبيا، والولايات المتحدة الأمريكية، وأرمينيا، وعمان، والكاميرون.
    formulan declaraciones los representantes de Marruecos y el Presidente. UN وأدلى ببيانين ممثل المغرب، ورئيس اللجنة.
    En ejercicio del derecho a contestar formulan declaraciones los representantes de la República Popular Democrática de Corea y la República de Corea. UN وأدلى ببيانين ممارسـة لحــق الــرد ممثـلا جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وجمهورية كوريا.
    También formulan declaraciones los representantes del Banco Mundial y el UNICEF. UN وأدلى ببيانين أيضا ممثل البنك الدولي ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة.
    formulan declaraciones Su Excelencia el Muy Honorable Paul Martin, Primer Ministro del Canadá; y el Excmo. Mr. Issam Fares, Viceprimer Ministro del Líbano. UN أدلى ببيان كل من معالي الرايت أنرابل، بول مارتن، رئيس وزراء كندا، ومعالي السيد عصام فارس، نائب رئيس وزراء لبنان.
    Después de la votación, los representantes de Francia y los Estados Unidos formulan declaraciones. UN وبعد التصويت، أدلى ببيانين ممثلا فرنسا والولايات المتحدة. اللجان
    formulan declaraciones los representantes de los Estados Unidos, el Pakistán, Uganda y Cuba. UN أدلى ببيانات ممثلو كل من الولايات المتحدة اﻷمريكية وباكستان وأوغندا وكوبا.
    formulan declaraciones el Secretario General Adjunto de Información Pública y el Presidente. UN وأدلى كل من وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹعلام والرئيس ببيان.
    En ejercicio del derecho a contestar, los representantes del Iraq y Kuwait formulan declaraciones. UN أدلى كل من ممثلي العراق والكويت ببيان في إطار ممارسة حق الرد.
    formulan declaraciones los representantes de la Organi-zación Meteorológica Mundial y el Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola. UN وأدلى ببيان أيضا كل من ممثلي المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية والصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    formulan declaraciones los representantes del Pakistán y Lesotho con respecto a su voto. UN كما أدلى ممثلا باكستان وليسوتو ببيانين بشأن تصويتهما على مشروع القرار.
    formulan declaraciones las delegaciones del Reino Unido, Marruecos y Argelia en ejercicio del derecho de respuesta. UN وأدلت ببيانات وفود المملكة المتحدة، والمغرب، والجزائر، ممارسة لحق الرد.
    formulan declaraciones los representantes de Egipto, China, Argelia, Cuba, Colombia, Costa Rica, Singapur y Portugal, así como el Presidente. UN أدلى ببيان ممثل كل من مصر، والصين، والجزائر، وكوبا، وكولومبيا، وكوستاريكا، وسنغافورة، والبرتغال، وكذلك رئيس اللجنة.
    En ejercicio del derecho de respuesta, los representantes de Eritrea e Indonesia formulan declaraciones. UN وأدلى ممثلا إريتريا وإندونيسيا ببيانيين ممارسة منهما للحق في الرد.
    formulan declaraciones en explicación de voto después de la votación los representantes de la República Islámica del Irán y la República Árabe Siria. UN وأدلى ممثلا جمهورية إيران الإسلامية والجمهورية العربية السورية ببيانَين تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more