"foro multilateral de" - Translation from Spanish to Arabic

    • المنتدى المتعدد الأطراف
        
    • المحفل المتعدد الأطراف
        
    • المنتدى المتعدِّد الأطراف
        
    • المتعدد اﻷطراف الوحيد
        
    • المحفل الوحيد المتعدد اﻷطراف
        
    La Conferencia de Desarme es el foro multilateral de que dispone la comunidad internacional para las negociaciones de desarme. UN مؤتمر نزع السلاح هو المنتدى المتعدد الأطراف الوحيد المتاح للمجتمع الدولي لغرض التفاوض بشأن نزع السلاح.
    1. Reafirma el papel de la Conferencia de Desarme como único foro multilateral de la comunidad internacional para las negociaciones de desarme; UN 1 - تعيد تأكيد دور مؤتمر نـزع السلاح بوصفه المنتدى المتعدد الأطراف الوحيد للمجتمع الدولي للتفاوض بشأن نـزع السلاح؛
    1. Reafirma el papel de la Conferencia de Desarme como único foro multilateral de la comunidad internacional para las negociaciones de desarme; UN 1 - تعيد تأكيد دور مؤتمر نـزع السلاح بصفته المنتدى المتعدد الأطراف الوحيد للمجتمع الدولي للتفاوض بشأن نزع السلاح؛
    La Conferencia de Desarme es el único foro multilateral de que dispone la comunidad internacional para las negociaciones en materia de desarme. UN ومؤتمر نزع السلاح هو المحفل المتعدد الأطراف الوحيد، الذي يوجد تحت تصرف المجتمع الدولي لإجراء مفاوضات بشأن نزع السلاح.
    1. Reafirma el papel de la Conferencia de Desarme como único foro multilateral de la comunidad internacional para las negociaciones de desarme; UN 1 - تعيد تأكيد دور مؤتمر نـزع السلاح بصفته المنتدى المتعدد الأطراف الوحيد للمجتمع الدولي للتفاوض بشأن نزع السلاح؛
    1. Reafirma el papel de la Conferencia de Desarme como único foro multilateral de la comunidad internacional para las negociaciones de desarme; UN 1 - تعيد تأكيد دور مؤتمر نـزع السلاح بصفته المنتدى المتعدد الأطراف الوحيد للمجتمع الدولي للتفاوض بشأن نزع السلاح؛
    La República Islámica del Irán atribuye gran importancia a la labor de la Conferencia de Desarme como único foro multilateral de negociación sobre desarme. UN وإن جمهورية إيران الإسلامية تولي أهمية كبيرة لأعمال مؤتمر نزع السلاح باعتباره المنتدى المتعدد الأطراف الوحيد للتفاوض على نزع السلاح.
    Zimbabwe observa que la Conferencia es el único foro multilateral de negociación sobre desarme. UN تلاحظ زمبابوي أن مؤتمر نزع السلاح هو المنتدى المتعدد الأطراف الوحيد المتوْفر للمجتمع الدولي للتفاوض حول نزع السلاح.
    Resulta inevitable calificar de crisis estructural la situación que atraviesa ese foro multilateral de desarme. UN ونحن مضطرون لوصف الحالة في هذا المنتدى المتعدد الأطراف لنزع السلاح بأنها أزمة هيكلية.
    Desde hace mucho tiempo esta instancia se desempeña como único foro multilateral de negociación sobre desarme. UN فهذه الهيئة خدمت لوقت طويل بوصفها المنتدى المتعدد الأطراف الوحيد في العالم للتفاوض بشأن نزع السلاح.
    Por ser el único foro multilateral de negociación sobre el desarme, la Conferencia es el único lugar apropiado para la negociación de dicho tratado. UN ومؤتمر نزع السلاح، بوصفه المنتدى المتعدد الأطراف الوحيد للتفاوض على نزع السلاح، يمثّل المحفل المناسب للمفاوضات المتعلقة بإبرام هذه المعاهدة.
    1. Reafirma el papel de la Conferencia de Desarme como único foro multilateral de la comunidad internacional para las negociaciones de desarme; UN 1 - تعيد تأكيد دور مؤتمر نـزع السلاح بوصفه المنتدى المتعدد الأطراف الوحيد للتفاوض بشأن نـزع السلاح في المجتمع الدولي؛
    1. Reafirma el papel de la Conferencia de Desarme como único foro multilateral de la comunidad internacional para las negociaciones de desarme; UN 1 - تعيد تأكيد دور مؤتمر نـزع السلاح بوصفه المنتدى المتعدد الأطراف الوحيد للتفاوض بشأن نـزع السلاح في المجتمع الدولي؛
    Convencida de que la Conferencia de Desarme, único foro multilateral de la comunidad internacional para las negociaciones de desarme, desempeña el papel principal en las negociaciones sustantivas sobre las cuestiones prioritarias de desarme, UN واقتناعا منها بأن مؤتمر نـزع السلاح، بوصفه المنتدى المتعدد الأطراف الوحيد للمجتمع الدولي للتفاوض بشأن نـزع السلاح، يضطلع بالدور الرئيسي في المفاوضات الفنية المتعلقة بمسائل نـزع السلاح ذات الأولوية،
    Resulta particularmente desalentador que la Conferencia de Desarme, el único foro multilateral de negociación sobre desarme, también en el año 2007, y luego de 11 años consecutivos, no haya podido llegar a un acuerdo sobre un programa de trabajo. UN ومن المؤلم بشكل خاص أنه، في عام 2007 وعلى مدى الأعوام الـ 11 الماضية، فشل مؤتمر نزع السلاح، المنتدى المتعدد الأطراف والوحيد للمفاوضات بشأن نزع السلاح، في الاتفاق بشأن برنامج عمل.
    Convencida de que la Conferencia de Desarme, único foro multilateral de la comunidad internacional para las negociaciones de desarme, desempeña el papel principal en las negociaciones sustantivas sobre las cuestiones prioritarias de desarme, UN واقتناعا منها بأن مؤتمر نـزع السلاح، بصفته المنتدى المتعدد الأطراف الوحيد للمجنمع الدولي للتفاوض بشأن نزع السلاح، يضطلع بالدور الرئيسي في المفاوضات الفنية المتعلقة بمسائل نـزع السلاح ذات الأولوية،
    Esta situación es particularmente inquietante, dado que la Conferencia es el único foro multilateral de negociación sobre desarme. UN وهذه الحالة مزعجة على وجه الخصوص، حيث أن هذا المؤتمر هو المحفل المتعدد الأطراف الوحيد للتفاوض في مجال نزع السلاح.
    La Conferencia de Desarme es el único foro multilateral de negociación sobre el desarme de que dispone la comunidad internacional. UN ومؤتمر نزع السلاح هو المحفل المتعدد الأطراف الوحيد الذي يوجد تحت تصرف المجتمع الدولي لعقد مفاوضات بشأن نزع السلاح.
    México considera que la relevancia de la Conferencia de Desarme como único foro multilateral de negociación no puede ni debe ser puesta en duda. UN والمكسيك تعتقد أنه لا يمكن، ولا ينبغي التشكيك في أهمية مؤتمر نزع السلاح بصفته المحفل المتعدد الأطراف الوحيد للتفاوض.
    La alocución a la Conferencia dirigida por el Secretario General de las Naciones Unidas tiene un significado especial en tanto en cuanto hace hincapié en la función especial de la Conferencia de Desarme como único foro multilateral de negociación sobre desarme y no proliferación. UN ويُعدّ توجيه الرسالة إلى المؤتمر من قِبل الأمين العام للأمم المتحدة ذا أهمية خاصة من حيث تأكيد دور المؤتمر باعتباره المنتدى المتعدِّد الأطراف الوحيد في العالم المعني بمسائل نزع السلاح وعدم الانتشار.
    que debe apoyarse a la Conferencia y que debe continuar como único foro multilateral de negociación. UN ونعتقد اعتقادا قويا أنه ينبغي أن يدعم المؤتمر وأن يستمر بوصفه المحفل التفاوضي المتعدد اﻷطراف الوحيد.
    Y, en cuanto único foro multilateral de negociación sobre el desarme, la Conferencia asumiría así otra tarea importante. UN وهكذا سوف يضطلع مؤتمر نزع السلاح بمهمة هامة أخرى باعتباره المحفل الوحيد المتعدد اﻷطراف من أجل مفاوضات نزع السلاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more