iii) Acontecimientos especiales. Foro para el Desarrollo de África: la difícil situación de los mercados laborales y el empleo en África; | UN | `3 ' مناسبات خاصة: منتدى التنمية الأفريقية: تحديات أسواق العمل والعمالة في أفريقيا؛ |
Séptimo Foro para el Desarrollo de África, sobre el cambio climático y el desarrollo sostenible en África | UN | منتدى التنمية الأفريقي السابع بشأن تغير المناخ والتنمية المستدامة في أفريقيا |
:: Asistieron al Sexto Foro para el Desarrollo de África organizado por la Comisión Económica para África en Addis Abeba | UN | :: المشاركة في منتدى التنمية الأفريقي السادس، الذي نظمته اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، في أديس أبابا؛ |
Foro para el Desarrollo de África Occidental: empleo de los jóvenes | UN | المنتدى الإنمائي لغرب أفريقيا: توفير فرص العمالة للشباب |
Foro para el Desarrollo de África Occidental: empleo de los jóvenes | UN | المنتدى الإنمائي لغرب أفريقيا؛ العمالة والشباب |
Promueve el intercambio de información y la creación de capacidad conforme a las recomendaciones del primer Foro para el Desarrollo de África. | UN | ويشجع المشروع على تقاسم المعلومات وبناء القدرات وفقا لتوصيات محفل التنمية الافريقية الأول. |
16A.26 Asimismo, la Oficina proporciona dirección al proceso del Foro para el Desarrollo de África y lo supervisa. | UN | 16 ألف-26 ويوفر المكتب أيضا القيادة والإشراف لعملية منتدى التنمية الأفريقية. |
iii) Dos acontecimientos especiales: Foro para el Desarrollo de África: el estado de la gestión pública en África; Cumbre de seguimiento del Foro para el Desarrollo de África, de 2002; | UN | `3 ' مناسبتان خاصتان: منتدى التنمية الأفريقية: حالة الإدارة والحكم في أفريقيا؛ متابعة نتائج اجتماع القمة عن منتدى التنمية الأفريقية لعام 2002؛ |
Completado para el tercer Foro para el Desarrollo de África celebrado en octubre de 2004 | UN | أنجز لصالح منتدى التنمية الأفريقي الثالث، المعقود في تشرين الأول/أكتوبر 2004 |
En el octavo Foro para el Desarrollo de África se expusieron brevemente las medidas y los compromisos que harán que África aproveche mejor sus recursos terrestres, minerales, forestales y pesqueros. | UN | وقد بيّن منتدى التنمية الأفريقي الثامن الإجراءات والالتزامات التي من شأنها أن تجعل أفريقيا تنتفع أكثر من أراضيها ومعادنها وغاباتها ومواردها السّمكية. |
En diciembre de 2000, la Comisión Económica para África organizó el Foro para el Desarrollo de África 2000, cuyo lema era " SIDA: el mayor desafío para el liderazgo en África " . | UN | 149 - ونظمت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا منتدى التنمية الأفريقي لعام 2000 بشأن موضوع " الإيدز: أكبر التحديات للقيادة " في كانون الأول/ديسمبر 2000. |
En la estrategia del Foro para el Desarrollo de África se insiste en la participación de todas las partes directa e indirectamente interesadas, en el diálogo interactivo y en los debates para intercambiar experiencias y métodos que hayan dado resultados óptimos, formular medidas políticas y planes de acción y fomentar la cooperación y la asociación en todos los niveles. | UN | وتركز استراتيجية عملية منتدى التنمية الأفريقية على مشاركة جميع أصحاب المصلحة والعناصر الفاعلة، والحوار التبادلي الفعل، والمناقشات، بهدف تقاسم الخبرات وأفضل الممارسات، ووضع السياسات وخطط العمل، وتوثيق عرى التعاون وإقامة الشراكات على جميع المستويات. |
El Foro para el Desarrollo de África sobre el tema " VIH/SIDA: el reto más importante para los dirigentes " , convocado por la CEPA en diciembre de 2000, también forma parte de la respuesta de la Comisión a la Declaración del Milenio. | UN | 30 - كما أن منتدى التنمية الأفريقي 2000، بشأن موضوع " الإيدز: أكبر تحد للقيادات " الذي عقدته اللجنة في كانون الأول/ديسمبر 2000 يشكل أيضا جزءا من استجابة اللجنة لإعلان الألفية. |
También incluirá una sesión especial dedicada a la cooperación y la integración en la región, que es el tema de la tercera reunión del Foro para el Desarrollo de África, que se celebrará en diciembre de 2001. | UN | كما ستدرج فيها مسألة انعقاد دورة استثنائية بشأن التعاون والتكامل الإقليميين، اللذين سيشكلان موضوع منتدى التنمية الأفريقي الثالث، في كانون الأول/ديسمبر 2001. |
En lo que respecta a los derechos humanos, un indicio de ese cambio se evidenció claramente en la enérgica declaración de consenso emitida recientemente por el Foro para el Desarrollo de África en la reunión a nivel de cumbre celebrada en marzo de 2002. | UN | ففيما يتعلق بحقوق الإنسان، بدأ التغير بوضوح في بيان توافق الآراء القوي الصادر مؤخرا عن اجتماع منتدى التنمية الأفريقية الذي انعقد في آذار/مارس 2002 على مستوى القمة. |
La Comisión Económica para África (CEPA) estableció el Foro para el Desarrollo de África en 1999 para fomentar el diálogo sobre las cuestiones críticas a las que se enfrentaba el continente. | UN | 19 - أنشأت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في عام 1999 منتدى التنمية الأفريقي للنهوض بالحوار بشأن ما يواجه هذه القارة من قضايا حرجة. |
El orador espera que el Departamento de Información Pública promueva de manera específica los eventos que se ocupen de asuntos regionales, como el octavo Foro para el Desarrollo de África y la Conferencia Económica para África de 2012. | UN | وأعرب عن أمله في أن تقوم إدارة شؤون الإعلام على وجه الخصوص بتشجيع تنظيم المناسبات التي تركز على المسائل الإقليمية، مثل المنتدى الإنمائي الأفريقي الثامن والمؤتمر الاقتصادي الأفريقي الذي يعقد في عام 2012. |
Por ello es deseable que las iniciativas destinadas a ayudar a África, como el primer Foro para el Desarrollo de África, celebrado en Addis Abeba en octubre de 1999 bajo la tutela de la Comisión Económica para África, se repitan con frecuencia. | UN | لذلك من المستصوب أن نكرر دائما المبادرات التي ترمي إلى مساعدة أفريقيا، مثل المنتدى الإنمائي الأفريقي الأول الذي عُقد في أديس أبابا في تشرين الأول/أكتوبر 1999 تحت رعاية اللجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
Foro para el Desarrollo de África | UN | :: المنتدى الإنمائي الأفريقي |
Se promueve el intercambio de información y la creación de capacidad conforme a las recomendaciones del primer Foro para el Desarrollo de África. | UN | ويشجع المشروع على تقاسم المعلومات وبناء القدرات وفقا لتوصيات محفل التنمية الافريقي الأول. |
:: Cada consulta regional dedicará un período de sesiones especial al Foro para el Desarrollo de África puesto en marcha por la Comisión Económica para África (CEPA), como medio de estimular actividades concertadas de las Naciones Unidas; | UN | :: تكرس كل من المشاورة الإقليمية دورة خاصة لمنتدى التنمية الأفريقي الذي أنشأته اللجنة الاقتصادية لأفريقيا كأداة لتنشيط عمل الأمم المتحدة؛ |
iii) Acontecimientos especiales: Foro para el Desarrollo de África-Cumbre de seguimiento del Foro para el Desarrollo de África, de 2002; | UN | `3 ' المناسبات الخاصة: ندوة التنمية الأفريقية - مؤتمر قمة لمتابعة ندوة التنمية الأفريقية لعام 2002؛ |
iv) Dos acontecimientos especiales: día de las estadísticas en África y Foro para el Desarrollo de África sobre los mercados de trabajo y el empleo en África; | UN | ' 4` حدثان خاصان: يوم الإحصاء في أفريقيا؛ ومنتدى التنمية الأفريقية: تحديات أسواق العمل والعمالة في أفريقيا؛ |