"fortalecimiento del proceso de examen" - Translation from Spanish to Arabic

    • بتعزيز عملية استعراض
        
    • تعزيز عملية استعراض
        
    • تعزيز عملية الاستعراض
        
    • تعزيز العملية اﻻستعراضية
        
    • تدعيم عملية استعراض
        
    • عملية الاستعراض المعززة التي
        
    Acogiendo con beneplácito el fortalecimiento del proceso de examen del Acuerdo de Matignon mediante la celebración más frecuente de reuniones de coordinación, UN وإذ ترحب بتعزيز عملية استعراض اتفاقات ماتينيون عن طريق زيادة تواتر اجتماعات التنسيق،
    Acogiendo con beneplácito el fortalecimiento del proceso de examen del Acuerdo de Matignon mediante la celebración más frecuente de reuniones de coordinación, UN وإذ ترحب بتعزيز عملية استعراض اتفاقات ماتينيون عن طريق زيادة تواتر اجتماعات التنسيق،
    Acogiendo con beneplácito el fortalecimiento del proceso de examen del Acuerdo de Matignon mediante la celebración más frecuente de reuniones de coordinación, UN وإذ ترحب بتعزيز عملية استعراض اتفاقات ماتينيون عن طريق زيادة تواتر اجتماعات التنسيق،
    Turquía acoge también con agrado la decisión sobre el fortalecimiento del proceso de examen del Tratado. UN وترحب تركيا أيضا بالقرار المعتَمد بشأن تعزيز عملية استعراض المعاهدة.
    También concedemos gran importancia al acuerdo logrado ayer sobre el fortalecimiento del proceso de examen del Tratado. UN كما أننا نعلق أهمية على الاتفاق الذي تم التوصل إليه باﻷمس حول تعزيز عملية استعراض المعاهدة.
    Su delegación está distribuyendo propuestas para el ulterior fortalecimiento del proceso de examen. UN وأن وفده قد أخذ يعمم مقترحات لزيادة تعزيز عملية الاستعراض.
    Tengo aquí un ejemplar del documento en que figura la decisión sobre el fortalecimiento del proceso de examen del Tratado. UN ومعي نسخة من الوثيقــة التي تحتـوي على المقرر بتعزيز عملية استعراض المعاهدة.
    Acogiendo con beneplácito el fortalecimiento del proceso de examen del Acuerdo de Matignon mediante la celebración más frecuente de reuniones de coordinación, UN وإذ ترحب بتعزيز عملية استعراض اتفاقات ماتينيون عن طريق زيادة تواتر اجتماعات التنسيق،
    Acogiendo con beneplácito el fortalecimiento del proceso de examen del Acuerdo de Matignon mediante la celebración más frecuente de reuniones de coordinación, UN وإذ ترحب بتعزيز عملية استعراض اتفاقات ماتينيون عن طريق زيادة تواتر اجتماعات التنسيق،
    Teniendo en cuenta la decisión de 1995 sobre el fortalecimiento del proceso de examen del Tratado, éste justifica hacer un seguimiento sustantivo y continuo: UN وتسمح المعاهدة، واضعة في اعتبارها قرار عام 1995 المتعلق بتعزيز عملية استعراض المعاهدة، بإجراء متابعة جوهرية ومستمرة:
    Teniendo en cuenta la decisión de 1995 sobre el fortalecimiento del proceso de examen del Tratado, este justifica hacer un seguimiento sustantivo y continuo: UN وتكفل المعاهدة، باعتبار ما جاء في قرار عام 1995 المتعلق بتعزيز عملية استعراض المعاهدة، إجراء متابعة جوهرية ومستمرة:
    Teniendo en cuenta la decisión de 1995 sobre el fortalecimiento del proceso de examen del Tratado, este justifica hacer un seguimiento sustantivo y continuo: UN وتكفل المعاهدة، باعتبار ما جاء في قرار عام 1995 المتعلق بتعزيز عملية استعراض المعاهدة، إجراء متابعة جوهرية ومستمرة:
    Los Estados Partes, no sólo acordaron prorrogar el Tratado indefinidamente, sino que también adoptaron los principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme, y se comprometieron al fortalecimiento del proceso de examen del Tratado. UN فالدول اﻷطراف لم تتفــق على تمديد الاتفاقية ﻷجل غير مسمى فحسب بل اعتمدت أيضا المبادئ واﻷهداف الخاصة بعدم انتشار اﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي والتزمت بتعزيز عملية استعراض المعاهدة.
    fortalecimiento del proceso de examen del Tratado: propuesta de establecimiento de una Junta Directiva del Tratado sobre la no proliferación UN تعزيز عملية استعراض المعاهدة: اقتراح بإنشاء مجلس إدارة لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    La necesidad de mirar hacia el futuro quedó subrayada por las decisiones sobre los principios y objetivos de la no proliferación nuclear y el desarme y sobre el fortalecimiento del proceso de examen del Tratado. UN وقد أكدت الحاجة إلى التطلع قدما المقررات المتخذة بشأن مبادئ وأهداف منع الانتشار النووي ونزع السلاح النووي، وكذلك بشأن تعزيز عملية استعراض المعاهدة.
    Documento de trabajo sobre el fortalecimiento del proceso de examen del Tratado: propuesta de establecimiento de una Junta Directiva del Tratado sobre la no proliferación, presentado por Nigeria UN ورقة عمل مقدمة من نيجيريا بشأن تعزيز عملية استعراض المعاهدة: اقتراح بإنشاء مجلس إدارة لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    Su delegación está distribuyendo propuestas para el ulterior fortalecimiento del proceso de examen. UN وأن وفده قد أخذ يعمم مقترحات لزيادة تعزيز عملية الاستعراض.
    El Brasil toma nota con interés del fortalecimiento del proceso de examen del TNP, aprobado en la Conferencia de Examen y Prórroga de 1995. UN ويحيط البرازيل علماً بما تم في مؤتمر عام 1995 لاستعراض معاهدة عدم الانتشار وتمديد العمل بها من موافقة على تعزيز عملية الاستعراض هذه.
    - Aprobación de las orientaciones para el fortalecimiento del proceso de examen en virtud de la Convención UN - الموافقة على التوجيهات الرامية إلى تعزيز عملية الاستعراض بموجب الاتفاقية
    También se han realizado avances en el fortalecimiento del proceso de examen del Tratado. UN كما تحقق تقدم في تدعيم عملية استعراض المعاهدة.
    Es inoportuno, ya que intenta, al proponer una nueva conferencia y un nuevo programa, poner en tela de juicio los logros de la Conferencia de las Partes encargada del examen y la prórroga del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) celebrada en 1995 y arrojar dudas sobre el fortalecimiento del proceso de examen en el que nos hemos embarcado de forma decidida. UN وهو غير مناسب ﻷنه يسعى بواسطة اقتراح عقـد مؤتمر جديد ووضع خطة جديدة إلى التشكيك في إنجازات مؤتمر اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لاستعراض وتمديد المعاهدة عام ١٩٩٥ وإثارة الشكوك حول عملية الاستعراض المعززة التي نلتزم بها بشدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more