Cuadragésimo primero Sr. Alphons C. M. Hamer Srta. Tatiana Bronsnakova Sr. Francis Eric Aguilar-Hecht | UN | الحاديـة السيد ألفونس س. م. هامر اﻵنسة تاتيانا برونسناكوفا السيد فرانسيس أريــــك |
Cuadragésimo primero Sr. Laurel B. Francis Sr. José Luis Jesús Sr. José María Castroviejo | UN | الحاديـة السيد لوريل ب. فرانسيس السيد خوزيه لويس جيزوس السيـد خوزيــه ماريـــــا |
Sr. Francis DENG, Becario Superior de la Institución Brookings de Washington, D.C. | UN | الدكتور فرانسيس دنغ، الزميل اﻷقدم بمؤسسة بروكينغز في واشنطن العاصمة. |
Informe del Representante del Secretario General sobre los desplazados internos, Sr. Francis Deng | UN | تقرير ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخلياً، السيد فرانسيس م. دنغ |
Los ruiseñores cantarán cuando te mueras, Francis. | Open Subtitles | طيور الموكينك سَتغنّي عندما تَمُوتُ، فرانسيز. |
El papel de Francis Deng, Asesor Especial para la Prevención del Genocidio, reviste especial importancia en este sentido. | UN | ودور فرنسيس دنغ، المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية، هام بصورة خاصة في هذا الصدد. |
Informe del Representante del Secretario General sobre los desplazados internos, Sr. Francis Deng | UN | تقرير ممثل الأمين العام المعني بمسألة المشردين داخلياً، السيد فرانسيس دِنغ |
La subcomisión eligió Presidente al Sr. Jaafar y Vicepresidentes a los Sres. Francis y Kazmin. | UN | وقد انتخبت اللجنة الفرعية السيد جعفر رئيسا لها، والسيدين فرانسيس وكازمين نائبين للرئيس. |
Hasta que un día practiqué frente a Francis Brunn, el mejor malabarista del mundo. | TED | حتى ذلك اليوم حين تدربت أمام فرانسيس برون أشهر المتلاعبين في العالم |
Sir Francis Galton ofrece una charla extraordinaria. | TED | ألقى السيد فرانسيس جالتون حديثاً استثنائياً. |
¿Es usted George Francis Thomason con domicilio en Kipling Mansions, Murray Avenue, | Open Subtitles | هل انت جورج فرانسيس تومسون؟ من مبنى كيبلينج شارع موراى |
Bueno, Roseberry es Secretario de Estado de Asuntos Exteriores... y Francis es su asistente privado. | Open Subtitles | في الحقيقة ان روسبيري يعمل سيكرتيرا للشؤون الخارجية و فرانسيس هو سكرتيره الخاص |
Creo que mamá ni se acuerda que tiene un hijo llamado Francis. | Open Subtitles | لا أظن أن أمي تتذكر أن لها ولد اسمه فرانسيس |
A mamá no le gustó ir por nosotros a la estación de policias, pero funcionó totalmente. Ya no tenemos que servirle a Francis | Open Subtitles | لقد كانت أمي مرعوبة عندما عرفت أن تأخذنا من القسم ولكن لقد استحق الأمر كل هذا لم نعد نخدم فرانسيس |
Francis puede no haber sido tu padre, pero te crió como si fueras su hijo. | Open Subtitles | فرانسيس ربما لم يكن والدك لكن هو رباك كما لوكنت واحداً من أبنائه |
El Rey Francis le ofrece a cambio una amistad leal y duradera. | Open Subtitles | يقدم لك الملك فرانسيس بدلاً من ذلك صداقة حقيقية ودائمة |
Le dije a Francis que no habría ocurrido si Ud. hubiera estado allí. | Open Subtitles | أخبرت فرانسيس أن ذلك ربما ما كان ليحدث لو كنتَ هناك |
Francis, te necesito para que vigiles a Eva... hasta que podamos sacarla de la ciudad. | Open Subtitles | فرانسيس , اريدك ان تُبقى عينك على ايفاً حتى يمكننا اخراجها من البلدة |
Francis me ha contado todo sobre los problemas en los que solíais meteros. | Open Subtitles | أخبرني فرانسيس كل شيء عنك المتاعب التي كنتما تتعرضان لها معاً. |
Me lo trasplantaron el 11 de octubre, en el hospital St. Francis. | Open Subtitles | لقد زرع لي في مستشفى سان فرانسيز في 11تشرين الأول |
Arzobispo Francis Chullikatt, Observador Permanente, Nueva York | UN | المطران فرنسيس شوليكات، المراقب الدائم، نيويورك |
Cambié las ubicaciones, y entonces encontramos el apareamiento de bases, y Francis inmediatamente dijo que la cadena corre en direcciones absolutas. | TED | إذاً قمت بتغيير الأماكن، وبعدها وجدنا اقتران القواعد, وقال فرانسس على الفور بأن السلاسل تسير في اتجاه ثابت. |
En el 52º período de sesiones, el Grupo de Trabajo estuvo integrado por el Sr. Aguilar Urbina, el Sr. Dimitrijevic, el Sr. Sadi y el Sr. Francis. | UN | وكان الفريق العامل في الدورة الثانية والخمسين يتألف من السادة أغيلار أوربينا وديمتريفيتش والسعدي وفرانسيس. |
¿Qué si la madre Teresa, Gandhi, San Francis... solo fueran personas que sufrieron | Open Subtitles | ماذا لو الأم تيريزا, غاندي, سانت فرانسين هؤلاء جميعهم كانوا يعانون |
Sr. Francis Ourique, Secretario General, Federación Brasileña de Exportadores de Café | UN | السيد فرانشيسكو أوريي، أمين عام الاتحاد البرازيلي لمصدري البن |
Estoy trabajando, Francis. No puedes venir corriendo | Open Subtitles | أننى أعمل هنا يافرانسيس أنت تعلم أنك لايمكن أن تأتى الى هنا |
Francis, tengo que decirte-- | Open Subtitles | لنرى ماذا خبئ القدر لفرانسيس فرانسيس علي اخبارك شيئا؟ |
Según parece, en esos mismos días fueron también detenidas las siguientes personas: Matthew Lebbie, Patrick J. Kanneh, Andrew Quee, John Swaray, Samuel Sam, Francis Musa y el Jefe Superior Moinama Karmor. | UN | وأُفيد أن الأشخاص التالية أسماؤهم أُلقي القبض عليهم في الفترة نفسها: ماثيو لبيه، وباتريك ج. كينيث، وأندرو كوي، وجون سواراي، وصمويل سام، وفرنسيس موسى، والزعيم الأعلى مويناما كارمور. |
Los hombres que creemos que están involucrados en el narcotráfico son Francis Sheehy-Skeffington, de Dublín. | Open Subtitles | الرجال الذين نعتقد أنهم متورطون في المتاجرة هم (فرانسي شيهي سكافنتون) خارج دبلن. |
20. El Sr. Francis se refirió a cuestiones de actualidad sobre las disposiciones relativas al territorio autónomo de Nicaragua. | UN | 20- وأشار السيد فرانسِس إلى الشواغل الراهنة بشأن الترتيبات المتعلقة بالإقليم المتمتع بالحكم الذاتي في نيكاراغوا. |
No estamos hablando de papas fritas Francis | Open Subtitles | (نحن لا نتحدث عن العنب (فرانيس |
Sr. Jean-Marie Atangana Mebara*, Sr. Francis Ngantcha**, Sra. Odette Melono, Sr. Samuel Mvondo Ayolo, Sr. Michel Mahouve, Sra. Chantal Mfoula, Sra. Chantal Nana, Sr. Bertin Bidima, Sr. Yap Abdou, Sra. Nelly Banaken | UN | بيرو السيد إيدورادو بونسي بيبانسو، السيد كارلوس شوكانو، السيد خوان بابلو بيغاس، السيد ألييخاندرو نيرا شانتشيس، السيدة كلاوديا غيفارا، السيدة إنتي سيبايوس، السيد لويس ألبيرتو سالغادو تونس |