El Comité expresa su reconocimiento por el diálogo franco y constructivo entablado con representantes del Estado Parte y por la información complementaria presentada en el curso de ese diálogo. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح والبناء مع ممثلي الدولة الطرف وللمعلومات الإضافية التي قدموها أثناء الحوار. |
También ve con satisfacción el inicio de un diálogo franco y constructivo con el Estado Parte. | UN | كما ترحب اللجنة بالحوار الصريح والبناء مع الدولة الطرف. |
También ve con satisfacción el inicio de un diálogo franco y constructivo con el Estado Parte. | UN | كما ترحب اللجنة بالحوار الصريح والبناء مع الدولة الطرف. |
Hace ya varios años que mi delegación ha venido abogando por un diálogo franco y constructivo sobre este tema aquí y en la Conferencia de Desarme. | UN | وما فتئ وفد بلدي، منذ عدة أعوام، ينادي بإقامة حوار صريح وبناء بشأن هذه المسألة، هنا، وفي مؤتمر نزع السلاح. |
El Comité agradece el diálogo franco y constructivo entablado con la delegación de alto nivel. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح والبنّاء الذي أُجري مع الوفد الرفيع المستوى. |
Manifiesta su reconocimiento por el tono de autocrítica del informe y por el diálogo franco y constructivo sostenido con los representantes del Estado Parte. | UN | كما تعرب عن تقديرها للنقد الذاتي الذي طبع أسلوب التقرير وللحوار الصريح والبناء الذي أجري مع ممثلي الدولة الطرف. |
El Comité expresa su reconocimiento por el diálogo franco y constructivo sostenido con los representantes del Estado Parte. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح والبناء الذي دار مع ممثلي الدولة الطرف. |
El Comité celebra el diálogo franco y constructivo entablado entre la delegación y los miembros del Comité. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح والبناء الذي أجري بين الوفد وأعضاء اللجنة. |
El Comité celebra el diálogo franco y constructivo entablado entre la delegación y los miembros del Comité. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح والبناء الذي أجري بين الوفد وأعضاء اللجنة. |
Aprecia también el franco y constructivo diálogo que se produjo entre la delegación y los miembros del Comité. | UN | كما تعرب عن تقديرها للحوار الصريح والبناء الذي أجري بين الوفد وأعضاء اللجنة. |
Le complace que el Estado parte haya enviado una delegación tan competente y acoge con beneplácito el diálogo franco y constructivo. | UN | وقد سرها أن الدولة الطرف أرسلت وفداً كفؤاً ورحب بالحوار الصريح والبناء. |
Esperamos que la Conferencia de 1995 brinde a las partes en el Tratado la oportunidad de un diálogo franco y constructivo sobre las obligaciones de cada uno. | UN | ونأمل أن يتيح مؤتمر ٩٩٥١ ﻷطراف المعاهدة فرصة لاجراء حوار صريح وبناء بشأن التزامات كل طرف. |
Se llevó a cabo un intercambio de puntos de vista franco y constructivo sobre todos los aspectos de la cuestión de la energía. | UN | وجرى في ذلك الاجتماع تبادل آراء صريح وبناء بشأن جميع جوانب مسألة الطاقة. |
Asimismo, se acoge con beneplácito el inicio de un diálogo franco y constructivo con el Estado parte. | UN | وترحب اللجنة أيضا ببدء حوار صريح وبناء مع الدولة الطرف. |
También expresa su reconocimiento por el diálogo franco y constructivo entablado con la delegación. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها أيضاً للحوار الصريح والبنّاء الذي جرى مع الوفد. |
También aprecia el diálogo franco y constructivo mantenido con la delegación de alto nivel del Estado Parte. B. Medidas de seguimiento adoptadas y progresos | UN | وتعرب أيضاً عن تقديرها للحوار الصريح والبنّاء الذي أجرته مع الوفد الرفيع المستوى الذي أرسلته الدولة الطرف. |
El Comité también agradece la buena disposición de la delegación para mantener un diálogo franco y constructivo con el Comité. | UN | وأعربت اللجنة أيضا عن تقديرها لاستعداد وفد إستونيا للدخول في حوار صريح وبنّاء مع اللجنة. |
Se celebra asimismo la reanudación de un diálogo franco y constructivo con el Estado Parte tras un periodo de ocho años. | UN | كما ترحب اللجنة باستئناف الحوار الصريح والبنَّاء مع الدولة الطرف بعد مرور فترة ثمانية أعوام. |
Los miembros del Consejo y los miembros del Comité Político mantuvieron un debate franco y constructivo. | UN | وجرت مناقشة صريحة وبناءة بين أعضاء المجلس وأعضاء اللجنة السياسية. |
El Comité agradece el diálogo franco y constructivo que se entabló con la delegación de alto nivel. | UN | وتشيد اللجنة بالحوار الصريح البناء الذي جرى مع الوفد الرفيع المستوى. |
El Comité observa con satisfacción que la detallada información adicional proporcionada por la delegación y su participación en las políticas nacionales relativas a la infancia han hecho posible mantener un diálogo franco y constructivo con el Estado Parte. | UN | وتلاحظ بارتياح أن تقديم الوفد لمعلومات إضافية تفصيلية وكون أفراده من المهتمين بالسياسات الوطنية المتعلقة باﻷطفال أمران قد يسﱠرا إجراء حوار مفتوح وبناء مع الدولة الطرف. |
En ese contexto saludamos el diálogo franco y constructivo establecido con todos los órganos de las Naciones Unidas encargados de los derechos humanos. | UN | وهي، في هذا الصدد، تبدي ارتياحها للحوار المفتوح والبنّاء الذي أقامته مع جميع آليات الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان. |
El Comité celebra en particular el diálogo franco y constructivo con la delegación de Bélgica. | UN | كما ترحب اللجنة بوجه خاص بالحوار المفتوح والبناء الذي أجري مع الوفد البلجيكي. |
El Comité reconoce la presencia de la delegación altamente calificada enviada por el Estado Parte, y celebra el diálogo franco y constructivo entablado. | UN | وتلاحظ اللجنة كذلك مع التقدير الوفد الرفيع المستوى الذي بعثته الدولة الطرف كما ترحب بما جرى من حوار بناء وصريح. |
El intercambio de ideas franco y constructivo que provee este foro seguramente nos permitirá alcanzar estos objetivos. | UN | وتبادل الأفكار على نحو صريح وبنَّاء التي يقدمها هذا المنتدى يقينا سيمكننا من تحقيق تلك الأهداف. |
También acoge complacido la continuación de un debate franco y constructivo con el Estado Parte. | UN | كما ترحب بمواصلة حوار مفتوح وبنّاء مع الدولة الطرف. |
El Comité celebra el carácter franco y constructivo del diálogo mantenido con la delegación del Estado Parte. | UN | وترحب اللجنة بالحوار البناء والصريح الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف. |
Los miembros del Consejo y los miembros del Comité Político celebraron un debate franco y constructivo. | UN | وأجرى أعضاء المجلس وأعضاء اللجنة السياسية مناقشة صريحة وبنَّاءة. |