"frasco" - Translation from Spanish to Arabic

    • زجاجة
        
    • قارورة
        
    • جرة
        
    • القارورة
        
    • علبة
        
    • الجرة
        
    • الزجاجة
        
    • العلبة
        
    • القنينة
        
    • قنينة
        
    • وعاء
        
    • برطمان
        
    • مرطبان
        
    • الوعاء
        
    • جرّة
        
    Y si la etiqueta estaba accidentalmente en un frasco de antibióticos y si el frasco quedó accidentalmente en su habitación... Open Subtitles و إن تصادف وجود ذلك الكلاك على زجاجة مضاد حيوي و إن تصادف وجود تلك الزجاجة بغرفتها
    Y deja ese frasco de agua, o lo que sea, en casa. Open Subtitles ودع قارورة المياة هذة او ايا كانت غدا في المنزل
    A principios de curso enterró un frasco con monedas... debajo de su casa. Open Subtitles في بداية السنة الدراسية قام بدفن جرة مليئة بالقروش تحت منزله
    Sabes que estoy diciendo la verdad cuando digo que nunca antes había visto ese frasco en mi vida. Open Subtitles تعرف أني أقول الحقيقة حين أقول أني لم أرى تلك القارورة من قبل في حياتي
    Probablemente me necesite para abrir un frasco de pepinillos o algo. Muy bien, adiós. Open Subtitles على الارجح يريدني افتح علبة المخلل او شئ ما حسنا, الى اللقاء
    Uno de estos hilos sostiene el frasco. Si lo sueltas, el ácido entrará por mi nariz, luego bajará por mi tráquea. Open Subtitles أحد تلك الخيوط يؤدي إلى الجرة ، فإن حركتموه الحمض سيمر من حجابي الحاجز و بعدها قصبتي الهوائية
    No tengo ganas de ir a casa. El frasco, por favor. Open Subtitles لنقل أني لا أريد العودة إلى المنزل الليلة، العلبة من فضلك
    Y si las bebidas maltazard el frasco, que nos aplaste. ¿Lo tienes? Open Subtitles وإذا شرب مالتزارد من القنينة سيسحقنا جميعا , إلا تفهمون؟
    Tomé el frasco anaranjado que me recetaron, lo dejé en la mesita... TED أخذت زجاجة الوصفة الطبية الصغيرة البرتقالية، وضعتها على منضدتي ...
    Coge las que quieras. Tengo otro frasco lleno. Open Subtitles أوه, تلك يمكنك استعمالها لقد حصلت على زجاجة أخرى
    Encontramos un frasco con popper en una papelera cerca de la librería. Open Subtitles وجدنا قارورة بوبر في سلة المهملات بالقرب من مخزن الكتب.
    Así que cada frasco está planeado incentivarla a que suelte el gatillo. Open Subtitles أذاً تم تصميم كل قارورة لغرض تشجيعها على تحرير الزناد
    En ese momento se encontraron las tres balas que estaban en el frasco vacío, folletos religiosos prohibidos y un paquete de drogas. UN وقد عثروا فيها على ثلاث رصاصات في جرة خاوية ومنشورات دينية محظورة ورزمة فيها مخدرات.
    pensando en hacer pinturas de una máquina expendedora, y el pequeño frasco de mi ADN estaba puesto allí, TED أفكر بعمل رسومات لآلة بيع، وكانت القارورة الخاصة بحمضي النووي أمامي
    Menciona este comercial para recibir un frasco de leche de pescado... con tu membresía. Open Subtitles اذكروا هذا الاعلان وستتلقون علبة مجانية من حليب السمك الطازج مع عضويتكم
    Ella las ponía en el frasco y luego las usaba cuando era necesario. TED كانت تضعه في الجرة ثم تستخدمه عند الحاجة.
    Pero si arrojo este frasco a la audiencia en este momento, nadie lo atrapará. Open Subtitles لكنني إن ألقيت بهذه الزجاجة بين الجمهور الآن فلن يمسك أحد بها
    Los chinos son puro cartílago. Quiero que abran este frasco. Open Subtitles كلا، أولئك الناس كلّهم ليٌنون أريد هذه العلبة أن تفتح.
    Bien, si el líquido de este frasco es benceno, la tinta de este cheque desaparecerá completamente tras cinco segundos de contacto. Open Subtitles والان ان كان السائل في القنينة هو البينزين الحبر من الشيك سيختفي تماماً خلال 5 ثواني من الملامسة
    ¡Una tapa no sólo evita que el líquido se derrame de un frasco!". Open Subtitles هناك أكثر من غطاء قنينة تبقي على تسرب السائل من الزجاج
    Tal vez tenga una botella o un frasco, ¿puedo ir a su patio? Open Subtitles إذا أعطيتني وعاء قهوة أو دورقاً للحليب فقد أذهب وأتصرف بالخلف
    Oh, Señor, ¿me concederías un frasco de mayonesa vacío para mear en él? Open Subtitles يا إلهي ، ألن تهبني برطمان مايونيز لأبول فيه؟
    A los ocho o nueve años, puse una mosca en un frasco de vidrio. TED عندما كنت في الثامنة أو التاسعة من العمر، حبست ذبابة داخل مرطبان.
    Tiene un vendaje misterioso en su mano, y hay un testigo ocular que vio a Todd tirar el frasco y huir. Open Subtitles لدية ضمادة غامضه على يده و لدينا شاهد عيان رأه يسقط الوعاء ويهرب
    Si yo fuera negro, no querría ser inmortalizado en un frasco de galletas. Open Subtitles إذا أنا كُنْتُ أسودَ، أنا لا أُريدَ أَنْ أُقدّمَ مذكرة ك جرّة كوكي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more