Casos de fraude y de presunción de fraude notificados a la Junta | UN | حالات الغش والغش المفترض التي أبلغ بها المجلس |
II. Casos de fraude y de presunción de fraude en el bienio 2010-2011 | UN | المرفق الثاني - حالات الغش والغش المفترض في فترة السنتين 2010-2011 |
Casos de fraude y de presunción de fraude: información suministrada por la administración del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo | UN | حالات الغش والغش المفترض: إفصاحات إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Resumen de los casos de fraude y de presunción de fraude en el bienio 2006-2007 | UN | موجز عن حالات الغش والغش المفترض لفترة السنتين 2006-2007 |
En el párrafo 376, la Junta recomendó que la Administración velara por que los informes sobre casos de fraude y de presunción de fraude presentados a la Junta contuvieran detalles suficientes para poder realizar un análisis adecuado. | UN | نُفذت 222 - وفي الفقرة 376، أوصى المجلس الإدارة بالعمل على أن تتضمن التقارير العادية المتعلقة بحالات الغش والغش المفترض التي تقدَّم إليه تفاصيل كافية بحيث يتسنى له إجراء تحليل دقيق. |
La UNOPS informó a la Junta de seis casos de fraude y de presunción de fraude. | UN | 411 - أبلغ الصندوق المجلس عن ست حالات من الغش والغش المفترض. |
En la sección C del presente informe, la Administración ha suministrado información sobre el paso a pérdidas y ganancias de pérdidas de efectivo, cuentas por pagar y bienes, así como sobre casos de fraude y de presunción de fraude. | UN | قدمت الإدارة بعض الإقرارات في الفرع جيم من هذا التقرير فيما يتعلق بشطب خسائر النقدية والمبالغ المستحقة القبض والممتلكات؛ وبحالات الغش والغش المفترض. |
Casos de fraude y de presunción de fraude en el bienio 2008-2009 | UN | حالات الغش والغش المفترض خلال فترة السنتين 2008-2009 |
En la Sección C de este informe figura la información presentada por la Administración en relación con el paso a pérdidas y ganancias de pérdidas; pagos a título graciable; y casos de fraude y de presunción de fraude. | UN | أوردت الإدارة بعض الإقرارات في الفرع جيم من هذا التقرير بشأن شطب الخسائر؛ والمبالغ المدفوعة على سبيل الهبة؛ وحالات الغش والغش المفترض. |
II. Casos de fraude y de presunción de fraude notificados a la Junta | UN | الثاني - حالات الغش والغش المفترض التي أبلغ بها المجلس |
Casos de fraude y de presunción de fraude en el bienio 2010-2011 | UN | حالات الغش والغش المفترض في فترة السنتين 2010-2011 |
II. Casos de fraude y de presunción de fraude: información suministrada por la administración del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo | UN | الثاني - حالات الغش والغش المفترض: إفصاحات إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Casos de fraude y de presunción de fraude | UN | حالات الغش والغش المفترض |
En el párrafo 376, la Junta recomendó que la Administración velara por que los informes sobre casos de fraude y de presunción de fraude presentados a la Junta contuvieran detalles suficientes para poder realizar un análisis adecuado. | UN | 108 - وفي الفقرة 376، أوصى المجلس الإدارة بالعمل على أن تتضمن التقارير العادية المتعلقة بحالات الغش والغش المفترض التي تقدَّم إليه تفاصيل كافية بحيث يتسنى له إجراء تحليل دقيق. |
16. Casos de fraude y de presunción de fraude En virtud de lo dispuesto en el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, el Tribunal informó a la Junta de un caso de fraude y de presunción de fraude. | UN | 101 - حسب ما يقتضيه النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، أبلغت المحكمة المجلس عن حالة واحدة من حالات الغش والغش المفترض. |
Tal como se exige en el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, la Administración informó a la Junta de los casos de fraude y de presunción de fraude correspondientes al bienio 2006-2007. | UN | 370 - وفقا للقواعد المالية للأمم المتحدة، زودت الإدارة المجلس بتقرير عن حالات الغش والغش المفترض التي وقعت في فترة السنتين 2006-2007. |
Tipo de casos de fraude y de presunción de fraude | UN | نوع الغش والغش المفترض |
La Junta también recomienda que la Administración incluya en los casos de fraude y de presunción de fraude trasmitidos a la Junta los detectados e investigados por la División de Investigaciones de la OSSI y el Equipo de Tareas sobre Adquisiciones. | UN | 377 - يوصي المجلس أيضا الإدارة بأن تضيف إلى قضايا الغش والغش المفترض المحالة عليه القضايا التي تكشف عنها وتحقق فيها شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية وفرقة العمل المعنية بالمشتريات. |
Los casos expuestos anteriormente no representan la totalidad de los casos de fraude y de presunción de fraude en todo el sistema, ya que algunos de ellos pueden estar siendo examinados por otras oficinas o dependencias que todavía no hayan informado a la Junta. | UN | 487 - ولا تعكس الحالات المبلغ عنها الواردة أعلاه جميع حالات الغش والغش المفترض على نطاق المنظومة، إذ قد تكون بعض الحالات قيد الاستعراض من جانب مكاتب أو وحدات أخرى، وبالتالي لم ترفع بعد إلى مجلس مراجعي الحسابات. |
Casos de fraude y de presunción de fraude | UN | الغش والغش المفترض |
La Junta observó que algunas entidades de la Secretaría que habían elaborado los informes estándar de fraude y de presunción de fraude, no habían proporcionado detalles suficientes para hacer un análisis adecuado. | UN | 374 - وأشار المجلس إلى أن بعض كيانات الأمانة العامة التي أعدت التقارير العادية المتعلقة بالغش والغش المفترض لم تقدم تفاصيل كافية لأغراض التحليل الدقيق. |