| This raises serious concerns under freedom of religion or belief, which is not a right of individuals alone but also of communities. | UN | وهذا يثير القلق الجدي في إطار حرية الدين أو المعتقد، والتي ليست حقاً مقرراً للأفراد فقط، ولكن أيضاً للجماعات. |
| There are, however, laws that deal with religion or affect freedom of religion or belief. | UN | ومع ذلك هنالك بعض التشريعات التي تتناول الدين أو التي لها أثر على حرية الدين أو المعتقد. |
| Moreover, freedom of religion or belief also includes the right to change one ' s religion or belief. | UN | وعلاوة على ذلك، تتضمن أيضاً حرية الدين أو المعتقد الحق في تغيير دين المرء أو معتقده. |
| The Special Rapporteur would like to reiterate that freedom of religion or belief and freedom of expression are closely intertwined and mutually reinforce each other. | UN | ويود المقرر الخاص أن يؤكد مجدداً على أن حرية الدين أو المعتقد وحرية التعبير متشابكتان بشكل لصيق وتعززان إحداهما الأخرى. |
| Report of the Special Rapporteur on freedom of religion or belief on his mission to Jordan | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد عن بعثته إلى الأردن |
| They need to be defended, cherished and further developed on the basis of respect for everyone ' s freedom of religion or belief. | UN | بل ينبغي الدفاع عنها ورعايتها وزيادة تطويرها على أساس احترام حرية الدين أو المعتقد للجميع. |
| 35. Some features of the international and national legal setting for protection of the right to freedom of religion or belief are discussed below. | UN | 35- سنتناول هنا بإيجاز بعض جوانب الإطار القانوني الدولي والوطني الذي يشمل حماية الحق في حرية الدين أو المعتقد. |
| 144. Algeria ' s problems have less to do with freedom of religion or belief than with the use made of it. | UN | 144- والمشاكل التي تشهدها الجزائر لا تُعزى إلى حرية الدين أو المعتقد بقدر ما تُعزى إلى كيفية استخدام هذه الحرية. |
| It must be clearly understood, once and for all, that from this point of view freedom of religion or belief in Algeria is not a problem; what is a problem is the partisan, violent political exploitation of freedom of religion or belief. | UN | ومن وجهة النظر هذه، لا بد من القول بوضوح وحزم أن ليس هنالك من مشكلة في حرية الدين أو المعتقد في الجزائر وإنما هنالك مشكلة التسخير السياسي الحزبي المصحوب بالعنف لحرية الدين أو المعتقد. |
| While upholding freedom of religion or belief, the Algerian State must ensure that everyone living in the country or under its jurisdiction is safe. | UN | وحري بالدولة الجزائرية، وهي تسهر على ضمان حرية الدين أو المعتقد، أن تسهر أيضاً على أمن جميع الأشخاص الذين يعيشون على أرض الجزائر أو الذين يخضعون لولايتها. |
| IV. RESPECT FOR freedom of religion OR BELIEF IN ISRAEL AND THE OCCUPIED PALESTINIAN TERRITORY 21 - 67 8 | UN | رابعاً - احترام حرية الدين أو المعتقد في إسرائيل والأرض الفلسطينية المحتلة 21-67 8 |
| In the third part, the Special Rapporteur refers to the religious demography and highlights selected aspects of the status of freedom of religion or belief in Israel and the Occupied Palestinian Territory. | UN | وتشير المقررة الخاصة، في الجزء الثالث من التقرير، إلى التركيبة الديمغرافية الدينية وتسلط الضوء على جوانب مختارة لحالة حرية الدين أو المعتقد في إسرائيل وفي الأرض الفلسطينية المحتلة. |
| IV. Respect FOR freedom of religion or belief in ISRAEL AND THE OCCUPIED PALESTINIAN TERRITORY | UN | رابعاً - احترام حرية الدين أو المعتقد في إسرائيل والأرض الفلسطينية المحتلة |
| 46. The Special Rapporteur would like to emphasize that freedom of religion or belief also includes theistic, non-theistic and atheistic beliefs as well as the right not to profess any religion or belief. | UN | 46- وترغب المقررة الخاصة في التشديد على أن حرية الدين أو المعتقد تشمل أيضاً العقائد التوحيدية وغير التوحيدية والإلحادية، وكذلك الحق في عدم اعتناق أي دين أو عقيدة. |
| Within the Israeli democracy, she would like to emphasize the important role that the Supreme Court has played in the past and can continue to play for safeguarding freedom of religion or belief. | UN | وفي إطار الديمقراطية الإسرائيلية، تود المقررة الخاصة أن تؤكد الدور الهام الذي أدته المحكمة العليا في الماضي والذي يمكنها مواصلة الاضطلاع به من أجل صون حرية الدين أو المعتقد. |
| The assumption that social and economic factors should be taken into account for a more comprehensive picture of the situation of freedom of religion or belief seems generally plausible. | UN | ويبدو أن من المقبول بشكل عام الافتراض القائل بأنه ينبغي أخذ العوامل الاجتماعية والاقتصادية في الاعتبار من أجل الحصول على صورة أشمل لوضع حرية الدين أو المعتقد. |
| Problems resulting from this state of affairs concern the right to freedom of religion or belief in conjunction with equality of men and women, and possibly also children ' s rights. | UN | وتتعلق المشاكل التي تنجم عن هذا الوضع بالحق في حرية الدين أو المعتقد، بالاقتران مع المساواة بين الرجل والمرأة، وربما تتعلق أيضاً بحقوق الأطفال. |
| This is one example of how human rights problems can arise at the intersection of freedom of religion or belief and equality of men and women. | UN | وهذا مثال واحد يبيّن كيف يمكن أن تنشأ مشاكل متعلقة بحقوق الإنسان عند التقاطع بين مسألة حرية الدين أو المعتقد ومسألة المساواة بين الرجل والمرأة. |
| REPORT OF THE SPECIAL RAPPORTEUR ON freedom of religion OR BELIEF, ASMA JAHANGIR, ON HER MISSION TO ISRAEL AND THE | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد، السيدة أسماء جاهانجير، عن البعثة التي قامت بها إلى إسرائيل والأرض الفلسطينية |
| The Special Rapporteur would like to refer to the International Consultative Conference on School Education in Relation to freedom of religion or Belief, Tolerance and Non-Discrimination, in which both the Government of Israel and the Palestinian Authority actively participated. | UN | وتود المقررة الخاصة أن تشير إلى المؤتمر الاستشاري الدولي بشأن التعليم المدرسي المتصل بحرية الدين والمعتقد والتسامح وعدم التمييز، الذي شارك فيه كل من حكومة إسرائيل والسلطة الفلسطينية مشاركة نشطة. |
| :: " Revival of the NGO Committee on freedom of religion or Belief " , y " 20th Anniversary Remembered " , (incluye cartel con el texto de la Declaración) octubre de 2001; | UN | :: إعادة تنشيط لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحرية الدين والمعتقد " و " ذكرى القرن العشرين " ، (تضمن العدد الملصق الخاص بالاحتفال بالإعلان)، تشرين الأول/أكتوبر 2001؛ |